vessar
1. v afluir, aiguabarrejar-se, anar a parar, anar a raure, concórrer, confluir, convergir, desembocar, desguassar, eixir, sortir, tributar, anar a espetegar (col·loquial), anar a petar (col·loquial)
2. v desbordar, eixir de mare, eixir-se’n, eixir-se’n de mare, sobreeixir, sobresortir, sortir de mare, vessar-se
3. v arruixar, aspergir, irrigar, nebulitzar, regar, ruixar, sorregar, sotaiguar
fi
1. n fi (f), acaballes, acabament, acabança, cap, clausura, cloenda, colofó, conclusió, consumació, cua, culminació, darreria, darreries, desenllaç, epíleg, extinció, extrem, final (m), finalització, interrupció, límit, omega, punta, remat, rerialles, resultat, tancament, terme, terminació
2. n fi (f), clau (f), conclusió, desenllaç, desllorigador, eixida, entrellat, explicació, resolució, resposta, resultat, solució, sortida, terminació
3. n fi (f), cabota, cap, capciró, cim, coronament, extrem, final (m), punta, punter, rebló
4. n fi (f), acaballes, agonia, darreries, final (m), mort (f), remat, terme, seca (col·loquial)
fi
1. n fi (m), blanc, destí, destinació, finalitat, idea, intenció, meta, mira, mòbil, objecte, objectiu, propòsit, raó de ser, sentit, servei, teleologia, ús, utilitat
fi
1. adj/n fi (col·loquial), efeb, efebus, efeminat, afemellat (col·loquial), amanerat (pejoratiu), cosó (col·loquial), doneta (pejoratiu), faldetes (pejoratiu), faldilletes (pejoratiu), femellenc (col·loquial), manflorita (col·loquial), marieta (pejoratiu)
fi fina
1. adj/n agut aguda, arter artera, arterós arterosa, astuciós astuciosa, astut astuta, camaleònic camaleònica, clarivident, diplomàtic diplomàtica, dropo dropa, garneu garneua, guilopo guilopa, hàbil, intuïtiu intuïtiva, llest llesta, mala bua, maquiavèl·lic maquiavèl·lica, murri múrria, pardal, penetrant, perspicaç, pillet pilleta, polític política, sagaç, samarro samarra, sorneguer sorneguera, subtil, vespa, viu viva, pillo pilla (col·loquial), puta (col·loquial)
fi fina
1. adj afavorit afavorida, agraciat agraciada, airós airosa, atractiu atractiva, bell bella, ben fet ben feta, ben plantat, ben tallat ben tallada, bonic bonica, bufó bufona, de bona figura, delicat delicada, elegant, escultural, esplèndid esplèndida, estupend estupenda, esvelt esvelta, exquisit exquisida, ferm ferma, formós formosa, galà galana, galanxó galanxona, gallard gallarda, garrit garrida, gentil, gràcil, graciós graciosa, guapo guapa, joliu joliua, plantós plantosa, polit polida, preciós preciosa, sublim, superb superba, templat templada (valencià), temprat temprada, trempat trempada, xaire xaira, maco maca (col·loquial), pito (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: lleig lletja
2. adj afable, agradós agradosa, amable, amatent, apersonat apersonada, atent atenta, cavallerós cavallerosa, cívic cívica, civil, complimentós complimentosa, complit complida, considerat considerada, correcte correcta, cortès cortesa, curial, deferent, educat educada, elegant, falaguer falaguera, galant, gentil, polit polida, refinat refinada, respectuós respectuosa, urbà urbana
3. adj aeri aèria, delicat delicada, eteri etèria, evanescent, gasós gasosa, impalpable, ingràvid ingràvida, intangible, lleu, lleuger lleugera, prim prima, subtil, superfí superfina, tènue, transparent, vaporós vaporosa, volàtil ‖ ANTÒNIMS: gros grossa
4. adj analític analítica, calculat calculada, clavat clavada, concret concreta, definit definida, determinat determinada, exacte exacta, fixat fixada, just justa, matemàtic matemàtica, mesurat mesurada, minuciós minuciosa, precís precisa, puntual, rigorós rigorosa, taxatiu taxativa ‖ ANTÒNIMS: imprecís imprecisa, inexacte inexacta
5. adj atent atenta, civilitzat civilitzada, correcte correcta, cortès cortesa, culte culta, de bon gust, delicat delicada, distingit distingida, educat educada, elegant, primmirat primmirada, pulcre pulcra, refinat refinada ‖ ANTÒNIMS: groller grollera
6. adj bo bona, depurat depurada, esplèndid esplèndida, estupend estupenda, excel·lent, exquisit exquisida, pulcre pulcra, pur pura, sublim, superb superba
7. adj adret adreta, bo bona, condret condreta, eucràtic eucràtica, sa sana, sedeny sedenya, sereny serenya, temprat temprada, trempat trempada, catòlic catòlica (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: malalt malalta
8. adj aprimorat aprimorada, delicat delicada, exquisit exquisida, gurmet (alimentació), refinat refinada, selecte selecta, triat triada ‖ ANTÒNIMS: bast basta
9. adj afinat afinada, afuat afuada, afusat afusada, agut aguda, esmolat esmolada, prim prima
10. adj llis llisa, sedós sedosa, setinat setinada, suau, vellutat vellutada
sang
1. n ascendència, ascendents, casa, casada, casal, casta, clan, descendència, descendents, dinastia, estirp, família, filiació, gènera, generació, gens, línia, llinatge, nissaga, paratge, parentat, parentela, progènie, progenitura, prole, prosàpia, raça, soca, tribu
2. n aigua, bilis, flegma, fluid, humor, limfa, líquid, pus, secreció, suc, suor
3. n caràcter, enardiment, fogositat, força, fúria, geni, impetuositat, temperament, violència
gota
1. n borrall, bri, brossa, busca, engruna, esguit, espurna, esquitx, gra, guspira, infinitèsim (matemàtiques), mica, palleta, part (f), partícula, pessic, pols (m), polsada, polset, punt, resquitx, sospir, volva
2. n bri, busca, engruna, esguit, espetència, espurna, esquitx, gra, mica, miqueta, pèl, pessic, poc, polsada, punt, punta, resquitx, xic
3. n epífora, llàgrima, llagrimeig, plor, secreció
4. n goteta, gotícula
gota
1. adv (en frases negatives) brot, gens, gens ni gota, gens ni mica, mica, ni poc ni gaire, ni poc ni gens, ni poc ni molt, ni semença, ni senyal, ni una engruna, ni una iota, ni una mica, ni un bri, ni un pèl
fins
1. adv àdhuc, fins i tot, inclús, inclusivament, i tot, també
fins
1. prep tro (antic)
fins a
mala fi
1. n (gran quantitat) abisme, abundància, abundor, afluència, animalada, balquena, barbaritat, barcada, braçat, burrada, cabàs, cabassada, cafís, carretada, carro, còpia, copiositat, esplet, fart, feix, femada, femer, femerada, fluix, garbera, garberada, gavadal, gavell, gavella, gran quantitat, maina, mar, morterada, multitud, munió, munt, muntó, muntonada, niada, niu, niuada, núvol, nuvolada, onada, pila, piló, pilot, pluja, porronada, profusió, riuada, samarrada, sobreabundància, tirera, tou, un colló (vulgar), fotimer (col·loquial), fotracada (col·loquial), fotral (col·loquial), fotralada (col·loquial), tafarrada (col·loquial)
sens fi
1. n abundància, amàs, complexitat, diversitat, gran nombre, heterogeneïtat, luxe, multiplicitat, multitud, nombre, pluralitat, profusió, quantitat, ricor, riquesa, varietat
a gotes
a la fi
1. adv a l’acabament, a l’últim, a l’últim extrem, al capdavall, al final, al remat, finalment
2. adv a l’últim, com a acabament, finalment, per acabar, per fi, per rebat
a fi de
1. prep a fi i efecte de, a l’efecte de, amb la finalitat de, amb la intenció de, per, per mor de, per tal de
tenir fi
posar fi
donar fi
1. v acabar, completar, concloure, consumar, coronar, culminar, enllestir, finalitzar, finir, perfer, portar a fi, terminar
fer sang
1. v danyar, ferir, fer mal, humiliar, lesionar, molestar, ofendre, perjudicar, trencar
2. v dessagnar, dessagnar-se, escolar-se, fer una sagnia, sagnar, sangonejar, sanguejar, treure sang
fins ara
1. adv ara per ara, fins al dia d’avui, fins aquest moment, fins avui, per ara
fins ara
1. ij adeu, adéu (ort. pre-2017), adeu-siau, adéu-siau (ort. pre-2017), a reveure, au, bon vent, estigueu bons, estigui bo, fins a una altra, fins aviat, fins després, fins més tard, ja ens veurem, salut
a fi que
1. conj (final) a fi i efecte que, perquè, per tal que
suar sang
1. v abarganyar, afanyar-se, atrafegar-se, basquejar-se, cansar-se, coresforçar-se, deixar-hi la pell, desfetjar-se, despernegar-se, desviure’s, doblegar l’esquena, donar-se basca, donar-se pena, esbellussar-se, escarramicar-se, escarrassar-se, esfetgegar-se, esforçar-se, esfreixurar-se, esllomar-se, espavilar-se, espernegar-se, fatigar-se, fer l’impossible, fer mans i mànigues, malavejar, maldar, matar-se, posar el coll, remoure cel i terra, rompre’s l’esquena, sirgar, suar, suar el sagí, suar fel, suar la cansalada, suar la carcanada, suar la gota negra, suar sang i aigua, suar tinta, traüllar, treballar, trescar, triscar, pencar (col·loquial)
2. v ballar-la, ballar-la negra, passar-ho malament, passar-la magra, passar-les magres, passar-les morades, passar penes i fatics, passar penes i treballs, passar-s’ho malament, passar un tràngol, patir, plorar gotes de sang, sagnar el cor, sofrir, veure’s negre, veure la padrina, veure les estrelles
vessar-la
1. v vessar-la (col·loquial), bescomptar-se, cagar fora de l’orinal, caure en error, confondre’s, descomptar-se, desencertar, enganar-se, enganyar-se, equivocar-se, errar, errar-se, esbarrar, escopir fora de la trona, espifiar-la, fer bon catxo, fer-la blava, fer-la bona, fer-la com un cove, fer-la de l’alçada d’un campanar, fer-la grossa, fer-ne com un cove, fer-ne una de bona, fer-ne una de grossa, fer-ne una de l’alçada d’un campanar, fer una passa en fals, fer una planxa, fer un disbarat, fer un pas fals, ficar els peus a la galleda, ficar la pota, ficar-se de peus a la galleda, lluir-se (irònic), malencertar, marrar, pastifejar, patinar, pifiar-la, pixar fora de rogle, pixar fora de test, tocar el bombo, tocar l’orgue, tocar timbals, trabucar-se, cagar-la (col·loquial), cantar (col·loquial)
vessar-se
1. v desbordar, eixir de mare, eixir-se’n, eixir-se’n de mare, sobreeixir, sobresortir, sortir de mare, vessar
fins avui
1. adv ara per ara, fins al dia d’avui, fins aquest moment, fins ara, per ara
gota freda
1. n barrundanya, borrasca, borrascada, borrufada, brufada, cicló, dana, febrerada, februra, fortuna (a la mar), fortunal (a la mar), galerna, grop, gropada, huracà, mal temps, maltempsada, maror (a la mar), nuvolada, rufa, tamborinada, temperi, tempesta, tempestat, temporal (especialment a la mar), temporalada, temps de llops, tempura, tifó, torbonada, tornado, tromba, tronada ‖ ANTÒNIMS: bonança
2. n aiguada, aiguarrada, aiguat, barrumbada, dana, depressió aïllada en nivells alts, diluvi
sang freda
1. n aplom, ataràxia, autodomini, calma, circumspecció, coradella, domini, enteniment, enteresa, equanimitat, equilibri, fermesa, fermetat, filosofia, flegma, flema, formalitat, gravetat, impassibilitat, impavidesa, impertorbabilitat, maduresa, mesura, moderació, parsimònia, ponderació, prudència, racionalitat, seguretat, senderi, sensatesa, seny, serenitat, temperància, tranquil·litat, trellat, unció
sense sang
1. adj acomodatici acomodatícia, adaptable, bla blana, bleda, complaent, condescendent, conformista, dèbil, dòcil, dúctil, exorable, flasc flasca, fleuma, flexible, fluix fluixa, persuasible, sofert soferta, sofrit sofrida, tolerant, tou tova, transigent
fins i tot
1. adv addicionalment, així mateix, altrament, amb tot això, a més, a més a més, a més d’això, a sobre, ben mirat, d’afegitó, d’escreix, damunt, demés (no s’ha de confondre amb «altres»), de més, de més a més, encara, endemés, igualment, oimés, per afegiment, per torna, també
fins aviat
1. ij adeu, adéu (ort. pre-2017), adeu-siau, adéu-siau (ort. pre-2017), a reveure, au, bon vent, estigueu bons, estigui bo, fins ara, fins a una altra, fins després, fins més tard, ja ens veurem, salut
a la fi de
1. prep al cap de, al terme de, després de
fins a seny
1. adj a seny, ple plena, ple a rebentar, ple a rompre, ple a vessar, ple com un ou, ple de banda a banda, ple de gom a gom
caure gotes
1. v descarregar, diluviar, entreploure, fer un aiguat, fer un xàfec, ploure, ploure a bots i barrals, ploure a poalades, ploure a semalades, tempirar, terrabastejar
portar a fi
1. v acabar, completar, concloure, consumar, coronar, culminar, donar fi, enllestir, finalitzar, finir, perfer, terminar
treure sang
1. v dessagnar, dessagnar-se, escolar-se, fer sang, fer una sagnia, sagnar, sangonejar, sanguejar
gota a gota
1. adv a càmera lenta, a passes comptades, a poc a poc, a poc a poquet, a poquet a poquet, de mica en mica, gradualment, pam a pam, pas a pas, progressivament
2. adv de gota en gota, per degotament
fins a seny
1. adv a caramull, a curull, a gom, a la raseta, a seny, de banda a banda, de gom a gom, fins a dalt de tot
ple a vessar
1. adj a seny, fins a seny, ple plena, ple a rebentar, ple a rompre, ple com un ou, ple de banda a banda, ple de gom a gom
gens ni gota
1. adv (en frases negatives) brot, gens, gens ni mica, gota, mica, ni poc ni gaire, ni poc ni gens, ni poc ni molt, ni semença, ni senyal, ni una engruna, ni una iota, ni una mica, ni un bri, ni un pèl
fins després
1. ij adeu, adéu (ort. pre-2017), adeu-siau, adéu-siau (ort. pre-2017), a reveure, au, bon vent, estigueu bons, estigui bo, fins ara, fins a una altra, fins aviat, fins més tard, ja ens veurem, salut
fluix de sang
1. n efusió de sang, hemorràgia, sangada, sangfluix
de sang blava
1. adj aristocràtic aristocràtica, cavalleresc cavalleresca, cavallerívol cavallerívola, d’alt rang, d’upa, de bona família, de casa bona, de posició, elevat elevada, gentil, il·lustre, nobiliari nobiliària, noble, patrici patrícia, senyoret senyoreta, senyorívol senyorívola, del puntet (pejoratiu)
fer mala sang
1. v afligir, agitar, alarmar, amoïnar, angoixar, anguniar, anguniejar, apenar, apesarar, atribolar, contorbar, crucificar, desassossegar, devorar, encaparrar, enquimerar, estenallar, fer angúnia, fer patir, inquietar, intranquil·litzar, llevar la son, marejar, mortificar, neguitejar, obsessionar, preocupar, rosegar, rosegar una pena el cor, tenallar, tenir una pena al cor, torbar, torturar, tribular, turmentar
gelar la sang
1. v aborronar, acovardir, alarmar, astorar, atemorir, aterrir, corgelar, corglaçar, deixar amb els cabells de punta, embasardir, eriçar els cabells, esborronar, escarrufar, esfereir, esgarrifar, esglaiar, espalmar, espantar, espaordir, espardalitzar, esparverar, espasmar, espaventar, esporuguir, esquallar, estamordir, esverar, fer feredat, fer un salt el cor, horroritzar, posar els cabells de punta, posar els cabells drets, posar els pèls de punta, sangglaçar, sobresaltar
2. v acorralar, admirar, colpir, commoure, deixar gelat, deixar parat, desconcertar, frapar (gal·licisme), quedar-se gelat, sorprendre
fins més tard
1. ij adeu, adéu (ort. pre-2017), adeu-siau, adéu-siau (ort. pre-2017), a reveure, au, bon vent, estigueu bons, estigui bo, fins ara, fins a una altra, fins aviat, fins després, ja ens veurem, salut
efusió de sang
1. n fluix de sang, hemorràgia, sangada, sangfluix
cafè amb gotes
xuclar la sang
1. v arruïnar, deixar a l’escapça, deixar al mig del carrer, deixar amb la camisa a l’esquena, deixar escurat, deixar sense camisa, descabalar, desdinerar, eixugar la butxaca, empobrir, escurar les butxaques, llevar la pell, menjar-se de viu en viu, prendre el pa, deixar en pilotes (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: enriquir
bullir la sang
1. v bullir la sang (a algú), agitar-se, aïrar-se, arravatar-se, cremar-se, emmorronar-se, emmurriar-se, empipar-se, encolerir-se, encrespar-se, enfadar-se, enfaristolar-se, enfilar-se, enfilar-se per les parets, enfuriar-se, enfurir-se, enfurismar-se, enquimerar-se, enrabiar-se, enreveixinar-se, enutjar-se, exaltar-se, incomodar-se, indisposar-se, irritar-se, molestar-se, ofendre’s, picar-se, posar-se fet una fera, posar-se fet una fúria, pujar la mosca al nas (a algú), pujar la sang al cap (a algú), pujar-se’n a la figuereta, pujar-se’n per les parets, regirar-se la bilis, sortir de mare, sortir de polleguera, sulfurar-se, treure el geni, treure foc pels queixals, treure salivera, calfar-se la tafarra (col·loquial), emprenyar-se (col·loquial), irèixer-se (antic), rebotar-se (col·loquial)
fins a la mort
1. adv a perpetuïtat, eternament, permanentment, perpètuament, per sempre, sempre més, vitalíciament, a violari (antic)
a sang calenta
a sang i a foc
1. adv a degolla, a espasa, a foc i a ferro, a foc i a flama, a matadegolla, a tall d’espassa, sense quarter
a la fi del món
1. adv a l’altra part del món, allà en els llimbs, molt lluny, qui sap on, a fer la mà (col·loquial), a la quinta forca (col·loquial), a la quinta guitza (col·loquial), a la quinta punyeta (col·loquial), allà a fer la mà (col·loquial), allà als collons del Montgó (col·loquial), allà on brama la tonyina (col·loquial), allà on Jesucrist va perdre l’espardenya (col·loquial), allà on sant Pere va perdre l’espardenya (col·loquial)
de gota en gota
1. adv a gotes, amb comptagotes, intermitentment
2. adv gota a gota, per degotament
baptisme de sang
1. n arrapada, colp, cop, crebassa, esgarrapada, ferida, hemorràgia, laceració, lesió, llaga, mal, nafra, pelada, plaga, pústula, rascada, tall, tocadura, trau (al cap), trauma, traumatisme, trenc (al cap), trep, trinxo (al cap), úlcera, bua (infantil), buba (infantil), oioi (infantil), pupa (infantil)
encendre la sang
1. v agullonar, assetjar, borinotejar, burxar, causar maldecaps, clavar la tabarra, cremar, cremar les sangs (a algú), crispar, crispar els nervis, destorbar, donar creu, donar destret, donar guerra, donar la llanda, donar la llauna, donar la murga, donar la tabarra, donar malany, donar mala vida, donar-ne per a salar, donar quefer, empipar, empixonar, enutjar, exacerbar, exasperar, fer bullir l’enteniment, fer eixir de polleguera, fer el borinot, fer l’esqueta, fer la guitza, fer la llesca, fer la punyeta, fer sortir de polleguera, incomodar, irritar, molestar, ofendre, pegar la vara, picar una mosca (a algú), provocar, punxar, recremar, tocar la pera, traure de polleguera, treure de botador, treure de mare, treure de polleguera, xeringar, emprenyar (col·loquial), ser un plom (col·loquial), tocar la tafarra (col·loquial)
cremar les sangs
1. v cremar les sangs (a algú), agullonar, assetjar, borinotejar, burxar, causar maldecaps, clavar la tabarra, cremar, crispar, crispar els nervis, destorbar, donar creu, donar destret, donar guerra, donar la llanda, donar la llauna, donar la murga, donar la tabarra, donar malany, donar mala vida, donar-ne per a salar, donar quefer, empipar, empixonar, encendre la sang, enutjar, exacerbar, exasperar, fer bullir l’enteniment, fer eixir de polleguera, fer el borinot, fer l’esqueta, fer la guitza, fer la llesca, fer la punyeta, fer sortir de polleguera, incomodar, irritar, molestar, ofendre, pegar la vara, picar una mosca (a algú), provocar, punxar, recremar, tocar la pera, traure de polleguera, treure de botador, treure de mare, treure de polleguera, xeringar, emprenyar (col·loquial), ser un plom (col·loquial), tocar la tafarra (col·loquial)
fer-se mala sang
1. v abismar-se, abissar-se, abstraure’s, abstreure’s, basquejar-se, capficar-se, capmassar-se, embeure’s, emmigranyar-se, empatxar-se, encaboriar-se, encaparrar-se, enderiar-se, enfundar-se, enquimerar-se, perdre la son, preocupar-se, trencar-se el cap, xautar-se, menjar-se el coco (col·loquial), pegar voltes al nano (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: despreocupar-se
ser del morro fi
1. v escafinyejar, gormandejar, ser llamenc, ser llepafils, tenir el paladar fi
arribar a bon fi
1. v arribar a bon estat, prosperar, quallar, tenir efecte, tenir èxit, triomfar
fins a cert punt
1. adv en certa manera, en part
fins a una altra
1. ij adeu, adéu (ort. pre-2017), adeu-siau, adéu-siau (ort. pre-2017), a reveure, au, bon vent, estigueu bons, estigui bo, fins ara, fins aviat, fins després, fins més tard, ja ens veurem, salut
a fi i efecte de
1. prep a fi de, a l’efecte de, amb la finalitat de, amb la intenció de, per, per mor de, per tal de
suar sang i aigua
1. v abarganyar, afanyar-se, atrafegar-se, basquejar-se, cansar-se, coresforçar-se, deixar-hi la pell, desfetjar-se, despernegar-se, desviure’s, doblegar l’esquena, donar-se basca, donar-se pena, esbellussar-se, escarramicar-se, escarrassar-se, esfetgegar-se, esforçar-se, esfreixurar-se, esllomar-se, espavilar-se, espernegar-se, fatigar-se, fer l’impossible, fer mans i mànigues, malavejar, maldar, matar-se, posar el coll, remoure cel i terra, rompre’s l’esquena, sirgar, suar, suar el sagí, suar fel, suar la cansalada, suar la carcanada, suar la gota negra, suar sang, suar tinta, traüllar, treballar, trescar, triscar, pencar (col·loquial)
a fi i efecte que
1. conj (final) a fi que, perquè, per tal que
estar fins al coll
1. v estar confitat, estar fart, estar fins a la punta dels cabells, estar fins al capdamunt, tenir avorrit, tenir el bot ple, tenir el pap ple, tenir els collons plens (vulgar), tenir els nassos plens
suar la gota negra
1. v abarganyar, afanyar-se, atrafegar-se, basquejar-se, cansar-se, coresforçar-se, deixar-hi la pell, desfetjar-se, despernegar-se, desviure’s, doblegar l’esquena, donar-se basca, donar-se pena, esbellussar-se, escarramicar-se, escarrassar-se, esfetgegar-se, esforçar-se, esfreixurar-se, esllomar-se, espavilar-se, espernegar-se, fatigar-se, fer l’impossible, fer mans i mànigues, malavejar, maldar, matar-se, posar el coll, remoure cel i terra, rompre’s l’esquena, sirgar, suar, suar el sagí, suar fel, suar la cansalada, suar la carcanada, suar sang, suar sang i aigua, suar tinta, traüllar, treballar, trescar, triscar, pencar (col·loquial)
2. v suar com un carreter, suar la cansalada, suar molt
caure quatre gotes
1. v (ploure lleugerament) borrimejar, brusquejar, brusquinejar, cerndre, emplujar-se, espurnejar, fer xim-xim, gotejar, gotellimar, llagrimejar, ploure, plovinejar, ploviscar, plovisquejar, plovitejar, repixar, roinar, roinejar
fins aquest moment
1. adv ara per ara, fins al dia d’avui, fins ara, fins avui, per ara
fins a dalt de tot
1. adv a caramull, a curull, a gom, a la raseta, a seny, de banda a banda, de gom a gom, fins a seny
fins al dia d’avui
1. adv ara per ara, fins aquest moment, fins ara, fins avui, per ara
el principi i la fi
1. n el naixement i la mort, el principi i el final, l’alfa i l’omega
injectar-se de sang
1. v encendre’s, enrogir-se, enrojolar-se, envermellir-se, flamejar, posar-se vermell, pujar els colors a la cara, ruboritzar-se, tornar-se de mil colors, tornar-se de tots colors
tenir el paladar fi
1. v escafinyejar, gormandejar, ser del morro fi, ser llamenc, ser llepafils
fins a no poder més
1. adv a l’extrem més alt, al màxim, al punt de dalt, a més no poder, a no poder més, a tentipotenti, a tota virolla, en alt grau, en extrem, en grau extrem, en grau superlatiu, per excés
gota a gota fa toll
1. loc a còpia de pocs es fa un molt, a poc a poc anirem lluny, de gota en gota s’omple la bota, de gotes d’aigua es fan els rius, de mica en mica s’omple la pica, gota a gota fa gorg, moltes candeletes fan un ciri pasqual, moltes gotes fan un ciri, moltes miques fan un munt, moltes miques fan un tros, pas a pas es fa camí, petit feix pel camí creix, ral a ral es fa cabal, tota pedra fa paret, tot fa feix
gota a gota fa gorg
1. loc a còpia de pocs es fa un molt, a poc a poc anirem lluny, de gota en gota s’omple la bota, de gotes d’aigua es fan els rius, de mica en mica s’omple la pica, gota a gota fa toll, moltes candeletes fan un ciri pasqual, moltes gotes fan un ciri, moltes miques fan un munt, moltes miques fan un tros, pas a pas es fa camí, petit feix pel camí creix, ral a ral es fa cabal, tota pedra fa paret, tot fa feix
pujar la sang al cap
1. v pujar la sang al cap (a algú), agitar-se, aïrar-se, arravatar-se, bullir la sang (a algú), cremar-se, emmorronar-se, emmurriar-se, empipar-se, encolerir-se, encrespar-se, enfadar-se, enfaristolar-se, enfilar-se, enfilar-se per les parets, enfuriar-se, enfurir-se, enfurismar-se, enquimerar-se, enrabiar-se, enreveixinar-se, enutjar-se, exaltar-se, incomodar-se, indisposar-se, irritar-se, molestar-se, ofendre’s, picar-se, posar-se fet una fera, posar-se fet una fúria, pujar la mosca al nas (a algú), pujar-se’n a la figuereta, pujar-se’n per les parets, regirar-se la bilis, sortir de mare, sortir de polleguera, sulfurar-se, treure el geni, treure foc pels queixals, treure salivera, calfar-se la tafarra (col·loquial), emprenyar-se (col·loquial), irèixer-se (antic), rebotar-se (col·loquial)
plorar gotes de sang
1. v ballar-la, ballar-la negra, passar-ho malament, passar-la magra, passar-les magres, passar-les morades, passar penes i fatics, passar penes i treballs, passar-s’ho malament, passar un tràngol, patir, sagnar el cor, sofrir, suar sang, veure’s negre, veure la padrina, veure les estrelles
fins al moll de l’os
1. adv del tot, pregonament, profundament
que ho porta a la sang
1. adj característic característica, congènit congènita, connatural, de mena, de naixement, ingènit ingènita, innat innata, nadiu nadiua, nat nada, natiu nativa, natural, propi pròpia
estar fins al capdamunt
1. v estar confitat, estar fart, estar fins a la punta dels cabells, estar fins al coll, tenir avorrit, tenir el bot ple, tenir el pap ple, tenir els collons plens (vulgar), tenir els nassos plens
moltes gotes fan un ciri
1. loc a còpia de pocs es fa un molt, a poc a poc anirem lluny, de gota en gota s’omple la bota, de gotes d’aigua es fan els rius, de mica en mica s’omple la pica, gota a gota fa gorg, gota a gota fa toll, moltes candeletes fan un ciri pasqual, moltes miques fan un munt, moltes miques fan un tros, pas a pas es fa camí, petit feix pel camí creix, ral a ral es fa cabal, tota pedra fa paret, tot fa feix
treure sang d’un cos mort
1. v fer pans de les pedres, traure suc de les pedres
fer la fi del cagaelàstics
1. v fer la fi del cagaelàstics (col·loquial), anar aigua avall, anar a l’ascla, anar en orri, anar en orris, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n a la pífia, anar-se’n al carall, anar-se’n a pastar fang, anar-se’n a terra, anar-se’n en orri, anar-se’n en orris, avortar, eixir el tret per la culata, eixir malament, esfondrar-se, esguerrar-se, fallar, fallir, fer fallida, fer figa, fer llufa, fracassar, sortir el tret per la culata, sortir malament, tornar-se aiguapoll, anar-se’n a fer punyetes (col·loquial), anar-se’n a la merda (col·loquial), fer un pa com unes hòsties (col·loquial), punxar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: reeixir
semblar dues gotes d’aigua
1. loc assemblar-se com els testos i les olles, calçar el mateix peu, coixejar del mateix peu, ser allò per allò, ser com dues gotes d’aigua, ser del mateix motlle, ser tallats pel mateix patró
ser com dues gotes d’aigua
1. loc assemblar-se com els testos i les olles, calçar el mateix peu, coixejar del mateix peu, semblar dues gotes d’aigua, ser allò per allò, ser del mateix motlle, ser tallats pel mateix patró
la gota que fa vessar el got
1. n el que faltava per al duro
de gota en gota s’omple la bota
1. loc a còpia de pocs es fa un molt, a poc a poc anirem lluny, de gotes d’aigua es fan els rius, de mica en mica s’omple la pica, gota a gota fa gorg, gota a gota fa toll, moltes candeletes fan un ciri pasqual, moltes gotes fan un ciri, moltes miques fan un munt, moltes miques fan un tros, pas a pas es fa camí, petit feix pel camí creix, ral a ral es fa cabal, tota pedra fa paret, tot fa feix
fins a les últimes conseqüències
1. adv a mort, a tota ultrança, a ultrança, en extrem, extremadament, implacablement, mortalment
de gotes d’aigua es fan els rius
1. loc a còpia de pocs es fa un molt, a poc a poc anirem lluny, de gota en gota s’omple la bota, de mica en mica s’omple la pica, gota a gota fa gorg, gota a gota fa toll, moltes candeletes fan un ciri pasqual, moltes gotes fan un ciri, moltes miques fan un munt, moltes miques fan un tros, pas a pas es fa camí, petit feix pel camí creix, ral a ral es fa cabal, tota pedra fa paret, tot fa feix
estar fins a la punta dels cabells
1. v estar confitat, estar fart, estar fins al capdamunt, estar fins al coll, tenir avorrit, tenir el bot ple, tenir el pap ple, tenir els collons plens (vulgar), tenir els nassos plens
vessar la sang fins a l’última gota
1. v (morir en una empresa) deixar-hi els ossos, deixar-hi la pell, desviure’s, immolar-se, matar-se, morir, perdre la vida, quedar-s’hi, sacrificar-se
el gall petit no canta fins que no hagi cantat el gros
1. loc on hi ha gall no canten gallines, on hi ha patró no manen mariners, qui és amo governa, qui mana mana