Diccionari de sinònims: «tirar»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a: «tirar» (44 resultats)

tirar

1. v abellir, acontentar, adelitar, agradar, alegrar, animar, apetir, atraure, atreure, captivar, caure bé, caure en gràcia, caure en grat, delectar, delitar, divertir, donar bo, enamorar, encantar, encativar, encisar, enllaminir, enllepolir, enlluernar, entrar per l’ull dret, entretenir, fascinar, fer bo, fer de bon mirar, fer de bon veure, fer enveja, fer goig, fer gràcia, fer patxoca, incitar, llepar-se els bigotis, mirar de bon ull, plaure, recrear, refocil·lar, satisfer, seduir, solaçar, temptar, venir de grat, venir de gust, veure amb bons ulls, al·lucinar (col·loquial), flipar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: desagradar

2. v acanar, aforar, alfarrassar, amidar, apamar, apassar, apreciar, apreuar, arquejar, avaluar, cadenar, calcular, calibrar, canejar, commensurar, compassar, comptar, computar, cotitzar, cronometrar, cubicar, determinar, diagnosticar, estimar, fer, fer un capmàs, graduar, mesurar, peritar, pesar, prear, pressupostar, qualificar, quantificar, sospesar, suputar, tallar, tarar, taxar, tenir, valorar, vogir (fer de contorn), xifrar, destrar (antic), existimar (antic)

3. v afonar, amagar, aprofundir, calar, clavar, embotir, empeltar, encabassar, encabir, encauar, enclotar, encofurnar, encovar, endinsar, enfonsar, enfonyar, enfornar, enquibir, ensotar, entaforar, fer entrar, ficar, fixar, immergir, incloure, injectar, inserir, introduir, plantar, submergir, sumir

4. v aguantar, aguantar el xàfec, anar fent, anar tirant, capejar, comportar, consentir, desafiar, durar, encórrer, endurar, fer-se fotre (vulgar), fer-se fúmer, fer-se ganyir, fer-se retratar, fotre’s (vulgar), no posar-se pedres al fetge, pair, resistir, sofrir, suportar, tenir el fetge gros, tenir molt de fetge, tenir un bon fetge, tolerar

5. v aguantar, allargassar-se, anar llarg, conservar-se, continuar, durar, estendre’s, eternitzar-se, inveterar-se, mantenir-se, perdurar, perllongar-se, perpetuar-se, persistir, perviure, prolongar-se, resistir, restar, romandre, seguir, subsistir, viure

6. v apartar, arrancar, arrencar, desarrelar, despullar, expulsar, extirpar, extraure, extreure, foragitar, forallançar, llevar, llevar del mig, rellevar, remoure, restar, segregar, separar, traure, treure

7. v amollar, canonejar, clavar, cosir (a bales), descarregar, disparar, engegar, escopetejar, llançar, metrallar, saludar (un vaixell de guerra), tirotejar, torpedinar

8. v delinear, descriure, dibuixar, dissenyar, guixar, marcar, pautar, perfilar, ratllar, reglar, siluetar, traçar

9. v allargar-se, anar, arribar-se, aviar-se, dirigir-se, encaminar-se, enfilar, fer cap, fer proa, orientar-se, posar proa

10. v abandonar-se, apassionar-se, casar-se, consagrar-se, decantar-se, dedicar-se, desenfrenar-se, donar-se, entregar-se, inclinar-se, lliurar-se

11. v adreçar, consignar, despatxar, destinar, enviar, expedir, facturar, llançar, remetre, trametre

12. v empentar, empènyer, espentar, espitjar, impel·lir, impulsar, moure, propel·lir, propulsar, transportar

13. v dardar, disparar, engegar, enviar, gitar, llançar, projectar

14. v (una arma blanca) brandar, brandejar, brandir, esgrimir, jugar, manejar, manipular

15. v anar, funcionar, guixar, marxar, rutllar, carburar (col·loquial)

16. v decantar-se, inclinar-se, pecar, propendir, tendir

17. v arriar, arrossegar, estirar, remolcar, sirgar

18. v abocar, emetre, expel·lir, llançar, vessar

19. v estampar, imprimir, reproduir


tirar-se

1. v assucar-se, caure, despenyar-se, esbalçar-se, espenyar-se, estimbar-se, llançar-se, precipitar-se

2. v abalançar-se, abraonar-se, afuar-se, agarbar-se, agarbonar-se, llançar-se, precipitar-se


tirar-se

1. v (fer l’acte sexual) tirar-se (col·loquial), acoblar, acoblar-se, anar a l’hort, anar-se’n al llit, cavalcar, cobrir, copular, enganxar-se (els animals), entregar-se, fer l’amor, folgar, fornicar, gitar-se, jaure, jeure, muntar, penetrar, portar a l’hort, posseir, barrinar (col·loquial), boixar (col·loquial), campanejar-se (col·loquial), cardar (col·loquial), conèixer (antic), fer-ho (col·loquial), fer margeres (col·loquial), fer un clau (col·loquial), flicar (col·loquial), follar (col·loquial), fotre (col·loquial), fotre un clau (col·loquial), fotre un pinyol (col·loquial), fregar (col·loquial), llaurar el bancalet (col·loquial), manxar (col·loquial), mullar (col·loquial), pegar-ne un (col·loquial), pegar una ceba (col·loquial), pegar un pinyol (col·loquial), pitjar (col·loquial), piuejar (col·loquial), rostollar (col·loquial), sucar (col·loquial), sucar el melindro (col·loquial)


tirar avant

1. v anar fent, atiranyar (amb dificultats), avançar, progressar, tirar endavant


tirar arrere

1. v cranquejar, desfer camí, fer marxa enrere, girar cua, recular, regressar, remuntar, remuntar-se, retornar, retrocedir, retrogradar, tirar enrere, tornar, tornar arrere, tornar enrere, tornar-se’n


tirar endins


tirar el dau

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar al dret, tirar la capa al toro, tirar pel dret, tirar-se al carrer


tirar milles


tirar enrere

1. v cranquejar, desfer camí, fer marxa enrere, girar cua, recular, regressar, remuntar, remuntar-se, retornar, retrocedir, retrogradar, tirar arrere, tornar, tornar arrere, tornar enrere, tornar-se’n

2. v contraure, contreure, replegar, retractar, retraure, retreure, tirar endins


tirar a fosc

1. v caure el dia, caure la nit, enfosquir-se, enllustrar-se, envesprir, fer-se de nit, fer-se fosc, fosquejar, negrejar, vesprejar


tirar al dret

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar el dau, tirar la capa al toro, tirar pel dret, tirar-se al carrer


tirar de veta

1. v allargar més el peu que la sabata, allargar més els peus que el llençol, balafiar, cremar, desaprofitar, despecegar, dilapidar, disbauxar, dissipar, estirar més el braç que la màniga, estirar més els peus que la flassada, ficar l’olla gran dins de la xica, fondre, gastar, llençar, malbaratar, malgastar, matar el vedell gras, no estar-se de res, prodigar, tenir la mà foradada, tirar la casa per la finestra, viure al dia, polir-se (col·loquial)


tirar àncores

1. v aturar-se, deturar-se, tirar l’àncora


tirar a terra

1. v abatre, afonar, arruïnar, assolar, aterrar, demolir, derrocar, derruir, destrossar, destruir, dinamitar, enderrocar, enfondre, enfonsar, enrunar, ensorrar, esbaldregar, esboldregar, esbucar, esfondrar, fer malbé, fulminar, tombar, volar

2. v (un objecte o animal que vola) abatre, caçar, fer caure


tirar guitzes

1. v cocejar, guitar, pegar coces, reguitnar


tirar amoretes

1. v afalagar, anar darrere, cortejar, dir amoretes, fer el tato, fer l’aleta, fer l’amor, fer la cort, fer tats, festejar, galantejar, tirar els trastos, tirar la canya


tirar la canya

1. v afalagar, anar darrere, cortejar, dir amoretes, fer el tato, fer l’aleta, fer l’amor, fer la cort, fer tats, festejar, galantejar, tirar amoretes, tirar els trastos


tirar endavant

1. v anar fent, atiranyar (amb dificultats), avançar, progressar, tirar avant


tirar dau fals

1. v enganyar, fer la patota, fer trampes, jugar brut, trampejar


tirar pel dret

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar al dret, tirar el dau, tirar la capa al toro, tirar-se al carrer

2. v avançar, fer camí, fer via, posar la directa, tirar milles


tirar-se befes

1. v agafar fums, alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar, bufar en caldo gelat, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, bufar-se (col·loquial), fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)


tirar l’àncora

1. v aturar-se, deturar-se, tirar àncores


tirar al carrer

1. v tirar al carrer (col·loquial), acomiadar, cessar (impròpiament), defenestrar, degradar, deposar, desapoderar, desentronitzar, desnonar, despatxar, desposseir, desqualificar (esport), destituir, destronar, donar comiat, excloure, expulsar, fer cessar, fer fora, incapacitar, remoure, suspendre, demetre (antic), fotre a la porta (col·loquial), fotre al carrer (col·loquial), fotre fora (col·loquial)


tirar-se de cap

1. v començar la casa per la teulada, passar l’arada davant els bous, precipitar-se, tirar sense engaltar


tirar per terra

1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, culpabilitzar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desabonar, desacreditar, desaprovar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, estirar les orelles, flagel·lar, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, insultar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar en solfa, recriminar, renyar, reprovar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial), posar a parir (col·loquial)


tirar coll avall

1. v dominar-se, fer el cor fort, recuperar-se, refer-se, sobreposar-se, superar, treure forces de flaquesa


tirar per la cara

1. v acusar, clavar per la cara, fer petar per la cara, recriminar, reprotxar, retraure, retreure


tirar els trastos

1. v afalagar, anar darrere, cortejar, dir amoretes, fer el tato, fer l’aleta, fer l’amor, fer la cort, fer tats, festejar, galantejar, tirar amoretes, tirar la canya


tirar la tovallola


tirar-se al carrer

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar al dret, tirar el dau, tirar la capa al toro, tirar pel dret


tirar-les amb bala

1. v anar-se’n de la boca, desbocar-se, desfogar-se, dir-ne de totes, dir-ne de verdes i de madures, engegar-se sense engaltar, xerrar a tort i a dret, xerrar per xerrar, xerrar sense miraments, xerrar sense mirar prim


tirar aigua al mar

1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar pedres a la mar, treballar per al diable


tirar hams a la mar

1. v disposar, fer marro clos, posar hams, preparar el jaç, trempar l’orgue


tirar llenya al foc


tirar sense engaltar

1. v començar la casa per la teulada, passar l’arada davant els bous, precipitar-se, tirar-se de cap


tirar grapats de llot

1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, culpabilitzar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desabonar, desacreditar, desaprovar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, estirar les orelles, flagel·lar, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, insultar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar en solfa, recriminar, renyar, reprovar, retraure, retreure, tirar per terra, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial), posar a parir (col·loquial)


tirar la capa al toro

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar al dret, tirar el dau, tirar pel dret, tirar-se al carrer


tirar pedres a la mar

1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, treballar per al diable


tirar la barraca a terra

1. v aigualir la festa, aixafar la guitarra, ensorrar la barraca, esguerrar, esguerrar el marro, espatlar, espatllar, espatllar la festa, sotaiguar


tirar-se els plats pel cap

1. v agrimar-se, altercar, barallar-se, contrapuntar-se, desamigar-se, desavenir-se, discutir, disgustar-se, disputar, enemistar-se, enfadar-se, enfurrunyar-se, engronyar-se, enquimerar-se, entebeir-se, estar a matar, estar com el gat i el gos, estar com gat i gos, estar de morros, estar de punta, estar mata’m que et mataré, estar nyec-nyec, estar renyit, fer-se de malvoler, girar la cara, indisposar-se, negar el bon dia, negar el salut, negar la cara, negar la salutació, no fer-se, no mirar a la cara, portar-se a matar, posar-se de punta, refredar-se, renyir, retirar la paraula, rivalitzar, rompre, trencar, trencar el plat bonic, deseixir-se’n (antic), partir peres (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: fer-se


tirar la casa per la finestra

1. v allargar més el peu que la sabata, allargar més els peus que el llençol, balafiar, cremar, desaprofitar, despecegar, dilapidar, disbauxar, dissipar, estirar més el braç que la màniga, estirar més els peus que la flassada, ficar l’olla gran dins de la xica, fondre, gastar, llençar, malbaratar, malgastar, matar el vedell gras, no estar-se de res, prodigar, tenir la mà foradada, tirar de veta, viure al dia, polir-se (col·loquial)


no poder tirar pilota a l’olla

1. v (ser pobre) anar blau, anar curt de calés, anar fluix d’armilla, anar prim de butxaca, anar prim de calés, ballar-la magra, ballar-la prima, estar a la barra, no arribar els cordons (a algú), no tenir blanca, no tenir de què fer estelles, no tenir dos diners per a fer cantar un cec, no tenir més que la capa al muscle, no tenir-ne ni cinc, no tenir ni una malla, no tenir on caure mort, no tenir per a fer cantar un cec, no tenir una creu, no tenir una creu per a tapar-se un ull, no tenir un cèntim, no tenir un clau, no tenir un sacre, no tindre més que el sol que li pega a la cara, no tindre un qüe, passar-la magra, passar-la prima, passar misèria, passar necessitat, restar sense una creu, ser més pobre que un Déu te’n do, ser pobre, ser ric com un grill, tenir l’armilla malalta


tirar una galleda d’aigua freda

1. v decebre, decepcionar (col·loquial; castellanisme), defraudar, deixar amb un pam de nas, desencantar, desencisar, desenganyar, desil·lusionar, despagar, eixir carabassa, eixir fullola de moro, fallir, frustrar les esperances, sortir carabassa


haver-n’hi per a tirar el barret al foc

1. v caure l’ànima als peus, decebre’s, desencoratjar-se, fallar els comptes, frustrar-se, no eixir els comptes, no sortir els comptes, rebre una galleda d’aigua freda, tenir un goig sense alegria

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0