Planeta Softcatalà

Compartiu

El Racó de Xavi → Moros i Cristians a BCN i sentiment valencià

La setmana passada, la Casa València de Barcelona i l’Espai País Valencià van organitzar una sèrie d’activitats relacionades amb els Moros i Cristians i la música festera valenciana ací a Barcelona. Entre les activitats, destacaven una conferència de José Rafael Pascual Vilaplana, o el concert de Miquel Gironés (dolçainer d’Obrint Pas) i la Banda Municipal de Barcelona a l’Auditori. Però n’hi havia una altra, d’activitat, que va despertar moltíssima expectació: la 1a Entraeta de Moros i Cristians per la Vila de Gràcia. Un grapat de gent es va reunir dissabte a la nit per a desfilar, amb els sons de marxes tan conegudes «Ximo» o «l’Ambaixador Cristià»,…


El Racó de Xavi → Movistar, o com no s’ha de tractar un client

La setmana passada vaig experimentar (de nou) quin és el nivell més baix d’atenció al client a que es pot arribar, i és el de Telefònica Movistar (també conegut com a Timofónica Vomistar). Després de quasi 4 anys vivint a Barcelona, i tenint internet amb ells (primer ADSL i, des de fa 2 anys, fibra òptica), diumenge passat em va arribar un correu amb l’import de l’última factura, i era un preu totalment desorbitat. A poc a poc, mes a mes, euret a euret, durant l’últim any m’havien pujat més de 5€ pel mateix servei. I no només això, sinó que quan estan amb…


Com s'ha construït el diccionari multilingüe lliure

Com sabeu aquests dies hem presentat una versió en proves d'un diccionari multilingüe lliure.  La idea de crear un diccionari multilingüe lliure va començar pensant com podríem usar la informació de Wikidata (pensada per màquines principalment) per exposar-la als usuaris d'una forma més útil. Llavors va sorgir la idea de crear un concepte similar al Diccionari de la llengua catalana multilingüe però amb dades lliures. Com s'ha construït el diccionari A grans trets el procés és: 1. Usant de font el traductor del projecte lliure Apertium, vam extreure una llista de paraules catalanes. Vam eliminar els cognoms, ja que no són…


Weird VirtIO errors on a jessie KVM host: Fixed!

Yesterday I posted a desperate please for help as I had no idea where else to look for clues on what was causing random I/O errors on the guests of our jessie KVM host. Thanks to Michael Herold, who was kind enough to mail me after identifying our problem, now we know os-prober is to blame, triggering the problem on every kernel update on the host, and we have quickly uninstalled it from all our systems. Thanks Michael! If you by any chance going to attend FOSDEM, I am so happily going to buy you beers! Let's hope anyone else…


Weird VirtIO errors on a jessie KVM host running Debian guests

Hi Interwebs! I'm facing a weird issue with one of our server's at work, involving Debian jessie, libvirt and Debian guests using VirtIO drivers. This is a plea for help. :) Basically, we are getting random VirtIO errors inside our guests, resulting in stuff like this: [4735406.568235] blk update request: I/O error, dev vda, sector 142339584 [4735406.572008] EXT4-fs warning (device dm-0): ext4 end bio:317: I/O error -5 writing to inode 1184437 (offset 0 size 208896 starting block 17729472) [4735406.572008] Buffer I/O error on device dm-0, logical block 17729472 [ ... ] [4735406.572008] Buffer I/O error on device dm-0, logical block…


LanguageTool com a servei de correcció per a l'Android

Des de fa alguns mesos he estat treballant en el concepte de crear un servei de correcció per l'Android usant el motor de LanguageTool. L'avantatge de què sigui un servei de correcció és que queda integrat a la majoria d'aplicacions automàticament (Telegram, Whatsapp, Twitter, Facebook, etc). El mercat d'Android és extremadament fragmentat i el suport de català varia molt depenent del dispositiu/fabricant (veure el recull d'aparells i l'estat del català). Llavors, crear una nova possibilitat per aquells que no tenen correcció és positiu. El projecte inicial es va encetar sota l'aixopluc de Softcatalà però al veure que podria ser útil per…


El Firefox ja està disponible per a dispositius iOS

Després d’una història amor-odi entre el Firefox i l’iOS, fa uns mesos Mozilla va fer pública la seva intenció de publicar una versió del popular navegador per a dispositius Apple. Durant aquest any hem anat rebent notícies del seu desenvolupament i des de fa unes setmanes ja es podia trobar a les App Stores d’alguns països. Finalment, Mozilla ha fet el pas i el navegador ja està disponible per a tothom qui tingui un iPhone, iPad o iPod Touch. Incorpora les funcionalitats més interessants del Firefox per a ordinadors i Android, com és la sincronització d’adreces d’interès, la navegació privada…


Problemes amb postscreen

En un servidor de correu que tinc amb postscreen configurat per evitar la brossa, es donava una situació curiosa: un amic, amb les dades de connexió correctes, no podia connectar al servidor des del seu mòbil. Mirant el log apareixia això quan intentava connectar: CONNECT from [x.x.x.x]:28136 to [y.y.y.y]:25 PREGREET 22 after 0.11 from [x.x.x.x]:28136: EHLO [z.z.z.z]\r\n HANGUP after 0.32 from [x.x.x.x]:28136 in tests after SMTP handshake DISCONNECT [x.x.x.x]:28136 CONNECT from [x.x.x.x]:9208 to [y.y.y.y]:25 PREGREET 22 after 0.08 from [x.x.x.x]:9208: EHLO [z.z.z.z]\r\n HANGUP after 0.3 from [x.x.x.x]:9208 in tests after SMTP handshake DISCONNECT [x.x.x.x]:9208 El mòbil del meu amic penjava…


El millor treball

El millor treball que pots aconseguir en ta vida és aquell en el qual: gaudeixes. et sents compromés i et fa sentir-te important. et permet viure la vida que vols viure. et dóna l'oportunitat de continuar aprenent i et permet contribuir de manera gratificant. De moment ho estic aconseguint amb programari lliure i com a freelance, però en cap cas m'he trobat amb una empresa que considere com a objectius dels seus treballadors més d'un punt dels de dalt. I vosaltres, teniu el millor treball del món?


Are you moonlighting?

A few weeks ago I finally had my dissertation (PhD) defence. Below you can see the shown slides (in Catalan), trying to touch in around 3/4 hour many of the different involved works. One of the mentioned topics was protein moonlighting (or multitasking), that is, the property that some protein molecules may have additional functions or roles apart from the one that is primarily annotated or known. As example, the group in which I worked during my PhD studies is actually keeping an exhaustive list of these cases. This usage can be considered as a kind of metaphor of the…


Milers d'imatges de la Viquipèdia en perill per la possible restricció de la llibertat de panorama

L'associació sense ànim de lucre la Konfraria de la Vila del Pingüí de la Palma de Cervelló tampoc vol restriccions en la llibertat de panorama, i per aquest motiu ens sumem a la campanya d'Amical Wikimedia i de la Viquipèdia.Però... de què va tot això? La Viquipèdia defineix la llibertat de panorama com: «La llibertat de panorama és una disposició en les lleis de propietat intel·lectual de diversos estats que permet fer fotografies, gravacions en vídeo o crear altres imatges (com pintures) d'edificis, escultures i altres manifestacions artístiques que estan localitzades permanentment en un espai públic, sense infringir cap llei de drets…


Pocket s’integra amb el Firefox

El Firefox s’ha actualitzat a la versió 38.0.5. Una actualització menor però que arriba amb una novetat força interessant, la integració del servei Pocket amb el navegador de Mozilla. El Pocket és un complement que permet guardar webs per llegir més tard sense necessitat d’instal·lar cap extensió. Amb aquest moviment, tots els usuaris de Pocket podran guardar el seu contingut en el servei i veure-ho des del mòbil o des de qualsevol dispositiu que tingui l’aplicació o l’extensió de Pocket instal·lada. És la primera vegada que un servei de tercers s’integra nativament amb el navegador Firefox. Amb aquesta integració el…


Dia de la Llibertat del Programari 2014 a la Palma de Cervelló

Nota: Aquesta entrada reprodueix l'article que vam escriure per l'associació BlenderCAT i que trobareu publicat a la 8a edició de la revista BlenderCAT amb articles molt interessants sobre el Blender. Aquesta és la versió en català per l'article. Des d'aquí volem agraïr a l'associació BlenderCAT, i especialment al Marçal Mora, la important tasca de difusió que fan del Blender a Catalunya (i fora de Catalunya). HISTÒRIALa Palma de Cervelló és una petita població de menys de 3.000 habitants, situada a uns 20 Km de Barcelona, al Baix Llobregat, a l'espai entre les serralades de Collserola i de l'Ordal.Era l'estiu del…


Entrevista en Ràdio València Cadena SER

Amb motiu del 9 d’octubre, Ràdio València – Cadena SER ha fet un reportatge sobre sobre l’estat de la nostra llengua. A partir de les conclusions d’un estudi de Clara Miralles, estudiant de Física, en que s’afirma que el valencià serà parlat només pel 10% dels habitants del País Valencià si es manté l’actual política lingüística. En el programa “A vivir CV” analitzen la situació de la nostra llengua Clara Miralles, autora de l’estudi, Juli Jordà, qui ha recopilat paraules al grup de Facebook “Rescatem paraules de l’oblit” i les ha publicat al llibre Paraules en Xarxa, Miquel Àngel Oltra, professor…


OpenOffice 4.1.1, en valencià

Recentment s’ha publicat la versió 4.1.1 del paquet ofimàtic OpenOffice. Des que la Fundació Apache se’n va fer càrrec, les traduccions catalana i valenciana van deixar de mantindre’s a causa de la càrrega de faena que suposava per als equips de traducció de Softcatalà i l’equip dedicat a les adaptacions valencianes. Finalment, ambdues traduccions s’han completat i l’Apache OpenOffice 4.1.1 ja ha eixit a la llum incloent les dues traduccions: català general i variant valenciana. Des de la pàgina oficial de l’aplicació podeu baixar-vos les versions per a Windows, Linux i MacOSX. La versió valenciana inclou també el diccionari ortogràfic…


Millorant la ela geminada a can Mozilla

La santíssima trinitat geminada Tinc abandonat aquest bloc, però de tant en tant m’agrada escriure-hi. Sobretot per a explicar una mica que vaig fent al voltant de la llengua i Softcatalà. Els darrers mesos he estat treballant en diversos projectes. De vegades crec que toco masses coses. Tinc tendència a la dispersió i em costa no ficar el nas en un tema nou, o dir no a donar un cop de mà. Darrerament he treballat en el diccionari de sinònims, en l’OSM, en traduccions diverses, especialment la del LibreOffice, en coses relacionades amb l’escrable o en el CLDR català. També…


Ben tornat Firefox

Fa uns mesos vaig dir-li a reveure al Firefox per a Android. Fa uns dies que li he dit ben tornat. Ja torna a ser el meu navegador al mòbil. Finalment, Mozilla ha afegit la traducció catalana a la versió disponible al Google Play. Només cal tenir el català configurat en el mòbil (o tauleta) i, automàticament, el Firefox, i tots els altres programes traduïts, sortiran en català. A més, en navegar, m’identifico com a catalanoparlant. Perfecte. Ara, no tot són flors i violes. Cal tenir configurat el català al dispositiu. Si no ho feu, o no podeu fer-ho perquè…


Filologitis 9. El web de FGC

Avui he anat al lloc web de Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (sí, aquests trens que paguem entre tots i que, per sort, solen funcionar millor que els de la Renfe) i m’he trobat això a la capçalera de la pàgina principal: El paio que ha escrit això té una obsessió malaltissa pels accents tancats! Fi de la queixa pública. Després escriuré un correu a FGC per queixar-me’n. Me’n vaig al gimnàs. Related posts:Filologitis 5. De català, no en tenen ni «ikea» Filologitis 8. Escriure en l’«arenas» (i molt malament) Filologitis 1. El català de TV3


Jornada oberta de traducció de Softcatalà

El dissabte 21 de maig, Softcatalà ha convocat una jornada oberta de localització de programari lliure. Si us interessa el món de la localització i voleu adquirir coneixements i experiència, us recomano que hi aneu. A més, al final de la jornada se us lliurarà un certificat d’aprofitament. I és gratuïta! Què més voleu? La jornada té un doble objectiu: Reunir-nos la gent que col·laborem habitualment en aquestes projectes per treballar plegats en la traducció de nous mòduls. Convidar tots aquells qui vulguin col·laborar amb nosaltres a iniciar-se en un entorn preparat juntament amb una formació adequada (xerrades). Hi assistiran…