Diccionari de sinònims: «treure»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a: «treure» (40 resultats)

treure

1. v absentar, acantonar, aïllar, allunyar, apartar, arraconar, bandejar, decantar, departir, descartar, desconnectar, deslligar, desunir, desviar, distanciar, distreure, dividir, eliminar, enretirar, expulsar, llevar, retirar, separar

2. v abolir, anul·lar, cancel·lar, desarrelar, descastar (una espècie animal), desfer, destruir, elidir, eliminar, erradicar, esborrar, excloure, exterminar, extirpar, fer desaparèixer, liquidar, neutralitzar, ometre, remoure, suprimir, tallar

3. v apartar, arrancar, arrencar, desarrelar, despullar, expulsar, extirpar, extraure, extreure, foragitar, forallançar, llevar, llevar del mig, rellevar, remoure, restar, segregar, separar, tirar, traure

4. v arrancar, arrencar, desadherir, desaferrar, desagafar, desapegar, desarrelar, desembanyonar, desempegar, desencastar, desencolar, desenganxar, desengomar, despenjar, desprendre, desunir, saltar, separar, traure

5. v boçar, bossar, buidar, canviar la pesseta, gitar, giterar, llançar, orxegar, perbocar, relleitar, retrencar, traure, vomitar, vomitejar

6. v buidar, desallotjar, desmoblar, desocupar, evacuar, expulsar, fer eixir, fer sortir, traure

7. v bombar, bombejar, extraure, extreure, manxar, obtenir, poar, pouar, traure

8. v agafar, emportar-se, endur-se, llevar, prendre, traure

9. v anul·lar, desapuntar, eliminar, esborrar, traure

10. v desenfonyar, desenforinyar, desenfundar, desentaforar, destapar

11. v (esport) posar en joc, sacar, servir, traure

12. v beneficiar-se, llepar, pessigar, traure


treure flor

1. v (botànica) borronar, fer flor, flocar (els avellaners), florejar, florir, garronar (les oliveres), poncellar, rapar (les oliveres), reflorir, traure flor


treure sang

1. v dessagnar, dessagnar-se, escolar-se, fer sang, fer una sagnia, sagnar, sangonejar, sanguejar


treure nyapa

1. v aprofitar-se, beneficiar-se, capitalitzar, clavar mos, espletar, prevaldre’s, prevaler-se, rendibilitzar, traure profit, treure profit, valdre’s


treure profit

1. v aprofitar-se, beneficiar-se, capitalitzar, clavar mos, espletar, prevaldre’s, prevaler-se, rendibilitzar, traure profit, treure nyapa, valdre’s

2. v ser pràctic, traure profit, traure trellat, treure trellat


treure el suc

1. v beneficiar-se, explotar, fer negoci, mullar, sucar, treure partit


treure partit

1. v beneficiar-se, explotar, fer negoci, mullar, sucar, treure el suc


treure de mare

1. v agullonar, assetjar, borinotejar, burxar, causar maldecaps, clavar la tabarra, cremar, cremar les sangs (a algú), crispar, crispar els nervis, donar creu, donar destret, donar guerra, donar la llanda, donar la llauna, donar la murga, donar la tabarra, donar mala vida, donar-ne per a salar, donar quefer, empipar, empixonar, encendre la sang, enutjar, exacerbar, exasperar, fer bullir l’enteniment, fer eixir de polleguera, fer el borinot, fer l’esqueta, fer la guitza, fer la llesca, fer la punyeta, fer sortir de polleguera, incomodar, irritar, molestar, ofendre, pegar la vara, picar una mosca (a algú), provocar, punxar, recremar, tocar la pera, traure de polleguera, treure de botador, treure de polleguera, xeringar, emprenyar (col·loquial), fer la mà (col·loquial), tocar els collons (col·loquial), tocar la tafarra (col·loquial)


treure el geni

1. v agitar-se, aïrar-se, arravatar-se, bullir la sang (a algú), cremar-se, emmurriar-se, empipar-se, encolerir-se, encrespar-se, enfadar-se, enfaristolar-se, enfilar-se per les parets, enfuriar-se, enfurir-se, enfurismar-se, enquimerar-se, enrabiar-se, enreveixinar-se, enutjar-se, exaltar-se, incomodar-se, indisposar-se, irritar-se, molestar-se, ofendre’s, picar-se, posar-se fet una fera, posar-se fet una fúria, pujar la mosca al nas (a algú), pujar la sang al cap (a algú), pujar-se’n a la figuereta, pujar-se’n per les parets, regirar-se la bilis, sortir de mare, sortir de polleguera, sulfurar-se, treure foc pels queixals, treure salivera, calfar-se la tafarra (col·loquial), emprenyar-se (col·loquial), irèixer-se (antic), rebotar-se (col·loquial)


treure la pota

1. v descobrir, descobrir el marro, descobrir el pastís, eixir a la llum, ensenyar el llautó, ensenyar l’orella, ensenyar la ceba, ensenyar la pota, llevar el vel, llevar la careta, obrir els ulls, posar al descobert, posar de manifest, saltar la llebre, sortir a la llum, tocar la cama del mal, traure a la llum, traure la pota, treure a la llum, veure’s el llautó


treure de lloc


treure del cap

1. v apartar, capgirar, desaconsellar, desanimar, desconsellar, descoratjar, desviar, dissuadir, fer desistir, fer perdre el cor, fer perdre les ganes, llevar del cap, malcorar, retraure, retreure, traure del cap

2. v desconfiar, desesperançar, desesperar, desfiar, fer perdre les esperances, perdre l’esperança, segar les esperances, veure-ho negre


treure trellat

1. v desentrellar, dirimir, enllestir, resoldre, solucionar, traure trellat, treure l’entrellat

2. v ser pràctic, traure profit, traure trellat, treure profit

3. v tenir sentit, traure trellat


treure a rotlle


treure salivera

1. v agitar-se, aïrar-se, arravatar-se, bullir la sang (a algú), cremar-se, emmurriar-se, empipar-se, encolerir-se, encrespar-se, enfadar-se, enfaristolar-se, enfilar-se per les parets, enfuriar-se, enfurir-se, enfurismar-se, enquimerar-se, enrabiar-se, enreveixinar-se, enutjar-se, exaltar-se, incomodar-se, indisposar-se, irritar-se, molestar-se, ofendre’s, picar-se, posar-se fet una fera, posar-se fet una fúria, pujar la mosca al nas (a algú), pujar la sang al cap (a algú), pujar-se’n a la figuereta, pujar-se’n per les parets, regirar-se la bilis, sortir de mare, sortir de polleguera, sulfurar-se, treure el geni, treure foc pels queixals, calfar-se la tafarra (col·loquial), emprenyar-se (col·loquial), irèixer-se (antic), rebotar-se (col·loquial)


treure a escena


treure la bossa


no treure l’ull

1. v aguaitar, albirar, atalaiar, dreçar les orelles, emboscar-se, escoltar, esguardar, espiar, estar a l’aguait, estar a l’escolta, estar a la que salta, estar a les escoltes, fer talaia, fitar, mirar de biaix, mirar de cua d’ull, mirar de reüll, obrir les orelles, observar, reguardar (amb temor), sotjar, veure d’esquitllentes, veure de gairó, vigilar


treure a la llum

1. v descobrir, descobrir el marro, descobrir el pastís, eixir a la llum, ensenyar el llautó, ensenyar l’orella, ensenyar la ceba, ensenyar la pota, llevar el vel, llevar la careta, obrir els ulls, posar al descobert, posar de manifest, saltar la llebre, sortir a la llum, tocar la cama del mal, traure a la llum, traure la pota, treure la pota, veure’s el llautó

2. v descobrir, desentranyar, posar al descobert, posar de manifest, revelar, traure a la llum


treure la careta

1. v descobrir, desemboscar, desemmascarar, destapar, desvelar, evidenciar, revelar, traure la careta


de posar i treure

1. adj amovible, de posar i llevar, desmuntable, extraïble, llevadís llevadissa, postís postissa, provisional


treure la llengua

1. v fer llengotes, traure la llengua


treure’s de sobre

1. v alliberar-se, deseixir-se’n, desembarassar-se, desempallegar-se, desfer-se, deslliurar-se, desprendre’s, esbatre, espolsar-se, estalviar-se, llevar-se de damunt, reballar, traure’s de damunt


treure de botador

1. v agullonar, assetjar, borinotejar, burxar, causar maldecaps, clavar la tabarra, cremar, cremar les sangs (a algú), crispar, crispar els nervis, donar creu, donar destret, donar guerra, donar la llanda, donar la llauna, donar la murga, donar la tabarra, donar mala vida, donar-ne per a salar, donar quefer, empipar, empixonar, encendre la sang, enutjar, exacerbar, exasperar, fer bullir l’enteniment, fer eixir de polleguera, fer el borinot, fer l’esqueta, fer la guitza, fer la llesca, fer la punyeta, fer sortir de polleguera, incomodar, irritar, molestar, ofendre, pegar la vara, picar una mosca (a algú), provocar, punxar, recremar, tocar la pera, traure de polleguera, treure de mare, treure de polleguera, xeringar, emprenyar (col·loquial), fer la mà (col·loquial), tocar els collons (col·loquial), tocar la tafarra (col·loquial)


treure les ungles

1. v advertir, alçar la mà, amenaçar, bravatejar, coaccionar, comminar, desafiar, ensenyar les dents, ensenyar les ungles, gallejar, intimidar, plantar cara, traure les ungles


treure de l’oblit

1. v descobrir, desenterrar, exhumar, traure de l’oblit


treure a col·lació


treure l’entrellat


treure faves d’olla

1. v fer calaix, fer l’agost, fer l’esclafit, fer senes, fer un bon guany, fer un bon negoci, guanyar, tenir bons ingressos


no treure cap a res

1. v no anar enlloc, no dur enlloc, no haver-hi per on agafar (alguna cosa), no ser raonable, no tenir cap ni centener, no tenir cap ni peus, no tenir molla ni crostó, no tenir ordre ni concert, no tenir seguida, no tenir sentit, no tenir solta, no tenir solta ni volta, no tenir trellat, no treure cap a carrer


treure de polleguera

1. v agullonar, assetjar, borinotejar, burxar, causar maldecaps, clavar la tabarra, cremar, cremar les sangs (a algú), crispar, crispar els nervis, donar creu, donar destret, donar guerra, donar la llanda, donar la llauna, donar la murga, donar la tabarra, donar mala vida, donar-ne per a salar, donar quefer, empipar, empixonar, encendre la sang, enutjar, exacerbar, exasperar, fer bullir l’enteniment, fer eixir de polleguera, fer el borinot, fer l’esqueta, fer la guitza, fer la llesca, fer la punyeta, fer sortir de polleguera, incomodar, irritar, molestar, ofendre, pegar la vara, picar una mosca (a algú), provocar, punxar, recremar, tocar la pera, traure de polleguera, treure de botador, treure de mare, xeringar, emprenyar (col·loquial), fer la mà (col·loquial), tocar els collons (col·loquial), tocar la tafarra (col·loquial)

2. v desencarrilar, desviar, fer eixir de polleguera, fer sortir de polleguera, traure de polleguera


no treure cap a carrer

1. v no anar enlloc, no dur enlloc, no haver-hi per on agafar (alguna cosa), no ser raonable, no tenir cap ni centener, no tenir cap ni peus, no tenir molla ni crostó, no tenir ordre ni concert, no tenir seguida, no tenir sentit, no tenir solta, no tenir solta ni volta, no tenir trellat, no treure cap a res


treure el ventre de lloc

1. v afartar-se, assaciar-se, atipar-se, omplir el buc, omplir el sac, treure el ventre de pena


treure foc pels queixals

1. v agitar-se, aïrar-se, arravatar-se, bullir la sang (a algú), cremar-se, emmurriar-se, empipar-se, encolerir-se, encrespar-se, enfadar-se, enfaristolar-se, enfilar-se per les parets, enfuriar-se, enfurir-se, enfurismar-se, enquimerar-se, enrabiar-se, enreveixinar-se, enutjar-se, exaltar-se, incomodar-se, indisposar-se, irritar-se, molestar-se, ofendre’s, picar-se, posar-se fet una fera, posar-se fet una fúria, pujar la mosca al nas (a algú), pujar la sang al cap (a algú), pujar-se’n a la figuereta, pujar-se’n per les parets, regirar-se la bilis, sortir de mare, sortir de polleguera, sulfurar-se, treure el geni, treure salivera, calfar-se la tafarra (col·loquial), emprenyar-se (col·loquial), irèixer-se (antic), rebotar-se (col·loquial)


treure el ventre de pena

1. v afartar-se, assaciar-se, atipar-se, omplir el buc, omplir el sac, treure el ventre de lloc


treure els drapets al sol

1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, culpabilitzar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desabonar, desacreditar, desaprovar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, estirar les orelles, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar en solfa, recriminar, renyar, reprovar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, tirar per terra, titllar, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial), posar a parir (col·loquial)

2. v afrontar, avergonyir, causar la deshonra, comprometre, deixar retratat, deshonrar, donar una bufetada, fer abaixar la cara, fer quedar malament, fer vergonya, posar a la picota, posar en evidència, posar en ridícul, ruboritzar, sufocar


treure forces de flaquesa

1. v dominar-se, fer el cor fort, recuperar-se, refer-se, sobreposar-se, superar, tirar coll avall


treure sang d’un cos mort

1. v fer pans de les pedres, traure suc de les pedres


treure el fetge per la boca

1. v anar de bòlit, anar de corcoll, anar escopetejat, estar atabalat, estar atrafegat, no donar l’abast, no saber on girar-se, anar de cul (col·loquial)


treure la son de les orelles

1. v deixondar, deixondir, desemmandrir, desemperesir, desensonyar, desensopir, despertar, dessonillar, desvetlar, desvetllar, eixorivir, esparpellar, esparpillar, espavilar, llevar la son

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0