Diccionari de sinònims: «agafar un cop daire»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a «agafar un cop daire» (94 resultats)

agafar

1. v acordonar, aferrar, amarrar, argollar, capfermar, cenyir, clavar, concatenar, emmanillar, encadenar, encordar, endogalar, engrillonar, enllaçar, envoltar, estacar, estrènyer, fermar, júnyer, junyir, llaçar, lligar, nuar, nugar, sogar, subjectar, travar

2. v agafar amb els pixats al ventre, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)

3. v arrestar, captivar, capturar, confinar, detenir, emparedar, empresonar, encadenar, encarcerar, engabiar, engarjolar, engrillonar, esclavitzar, ferrar, incarcerar, internar, recloure, tancar

4. v adherir, afegir, agarrar, aglutinar, ajuntar, atacar, confegir, cosir, embridar, empalmar, enganxar, fixar, incrustar, lligar, soldar, subjectar, unir

5. v agarrar, atrapar, caçar al vol, copsar, empomar, empunyar, engospar, engrapar, entomar, parar, prendre, rebre, tomar

6. v argollar, arreplegar, atrapar, caçar, enganxar, entrampar, entrapar, enxarpar, prendre, enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: deixar anar

7. v assaltar, entrar, envair, girar-se, sobreprendre, sobresaltar, sobrevenir, sobtar, sorprendre, venir

8. v agarrar, aguantar, garfir, mantenir, retenir, sostenir, subjectar, sustentar, tenir

9. v afermar-se, arrelar, créixer, florir, prendre, prosperar, reeixir

10. v adquirir, contraure, contreure, criar, obtenir, obtindre, prendre

11. v emportar-se, endur-se, llevar, prendre, traure, treure

12. v emmallar, enredar, enredrar, enxarciar, enxarxar, pescar

13. v abduir (per extraterrestres), capturar, prendre, raptar, retenir, segrestar

14. v abastar, copsar, haure, heure, obtenir

15. v acarrerar-se, encaminar-se, enfilar, orientar-se, prendre

16. v prendre, prendre peu, reeixir

17. v (una malaltia) contraure, contreure, pescar (col·loquial)

18. v pessigar, pinçar


cop

1. n cop (col·loquial), afaitada, afanada, apropiació, apropiació indeguda, atracament, bandidatge, cisa, defraudació, depredació, desfalc, desfalcament, despossessió, escamoteig, espoli, espoliació, estafa, estafada, estiró, estrebada, exacció, expilació, explotació, extorsió, frau (m), furt, latrocini, lladregada, lladregueig, lladreria, lladrocini, lladronici, lladruny, malversació, peculat, pillatge, pirateria, rapinya, rapte, robament, robatori, roberia, saqueig, sostracció, sostreta, usurpació, colp (col·loquial), roba (antic)

2. n cop (col·loquial), abordatge, abraonament, agressió, arremesa, assalt, assaltament, atac, atemptat, atracament, càrrega, contraatac, contraofensiva, escalada, escomesa, escometiment, falconada, ofensiva, colp (col·loquial)


cop

1. n batzac, bescollada, bocinada (valencià), bolet, boticaix, bufa, bufet, bufetada, calbot, carabassinada, carxot, castanyot, catxamona, catxeta, cinqueta, clatellada, clatellot, closcada, closquet, collada, colp, esclafit, fava, flist-flast (onomatopeia), galtada, galtó, grapat, guantada, hòstia (vulgar), inflada, mamballeta (mallorquí), manotada, màstec, mastegot, morma, mostatxada (català septentrional), pantoflada, pinya, pinyac, plantofada, punyada, queixada (història), revés, sabocada, samarrada (valencià), sapastrada, tabalada, tamborinada, tampanada, tave, tostorro, trompada, tust, unflada, ventallada, ventallot, volea, buda (col·loquial), carquinyol (col·loquial), castanya (col·loquial), castanyolada (col·loquial), ceba (col·loquial), clec (col·loquial), cleca (col·loquial), coca (col·loquial), galeta (col·loquial), galotxa (col·loquial), gleva (col·loquial), llet (col·loquial), mandoble (col·loquial), mansiula (col·loquial), nano (col·loquial), nata (col·loquial), nespla (col·loquial), nyespla (col·loquial), sucada (col·loquial), tafarrada (col·loquial), tro (col·loquial), xufa (col·loquial)

2. n arrapada, baptisme de sang, colp, crebassa, esgarrapada, ferida, hemorràgia, laceració, lesió, llaga, mal, nafra, pelada, plaga, pústula, rascada, tall, tocadura, trau (al cap), trauma, traumatisme, trenc (al cap), trep, trinxo (al cap), úlcera, bua (infantil), buba (infantil), oioi (infantil), pupa (infantil)

3. n alifac, calamitat, colp, dany, desastre, desgràcia, desperfecte, destrossa, detriment, dissort, estrall, flagell, infortuni, mal, malany, maledicció, maleïment, pèrdua, perjudici, perjuí, plaga, tort, ultratge, xacra, damnatge (antic), menyscapte (antic)

4. n clac (onomatopeia), clec (onomatopeia), colp, crac (onomatopeia), crec (onomatopeia), cric (onomatopeia), cric-crac (onomatopeia), cric-crec (onomatopeia), esclafit, espetec, patapam (onomatopeia), pataplaf (onomatopeia), pataplum (onomatopeia), patatum (onomatopeia), pet, petada, soroll, trencament

5. n assot, aürt, batement, col·lisió, colp, colpejament, copejament, encontre, impacte, percussió, picament, topada, verberació (aigua o vent), xoc

6. n avinentesa, camí, ocasió, oportunitat, passada, pic, saó, tanda, torn, vegada, viatge, volt, volta

7. n (de neu) ballarusca, borralló, cóp (ort. pre-2017), flòbia, floc, floc de neu, neu, tofa, voliaina, voliana, volva

8. n (de campana, de picaporta) anellada, colp, pic, repicó, toc, truc, tust

9. n bursada, colp, empenta, espenta, estrebada, pitrada, revolada

10. n bum (onomatopeia), colp, pam (onomatopeia), pim-pam (onomatopeia)


de cop

1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop descuit, de cop en sec, de cop i resposta, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat

2. adv a l’encop, d’una tandada, d’una tirada, d’una tongada, de colp, en una sola vegada, en un viatge, sense interrupcions


un cop

1. conj així que, a penes, bon punt, cada vegada que, de seguida que, en el moment que, en ser que, immediatament després que, immediatament que, quan, sempre que, tan aviat com, tan bon punt, tantost, tantost com, tot just, tot seguit que, una vegada, una volta


fer cop


cop baix

1. n (acció) baconada, bandarrada, belitrada, berganteria, bretolada, brivallada, canallada, colp baix, gamberrada, iseta, jugada, mala jugada, mala passada, malifeta, porcada, trastada, putada (col·loquial)


agafar a

1. v (seguit d’infinitiu) arrancar a, arrencar a, començar a, disparar-se a, esclafir a, esclatar a, posar-se a, rompre a


d’un cop

1. adv d’una vegada, d’una volta, d’un colp


a cop de

1. prep a costa de, a preu de, a través de, gràcies a, mercès a, mitjançant, per conducte de, per mitjà de, per obra i gràcia de, per via de

2. prep a colp de, a còpia de, a força de


cop d’ull

1. n colp d’ull, esguard, esguardament, llambregada, mirada, ullada


agafar-se

1. v abraonar-se, abrivar-se, acarnissar-se, aferrissar-se, aferrussar-se, agarrar-se, barallar-se, lluitar

2. v abraçar-se, aferrar-se, arrapar-se, arrapinyar-se


cop mortal

1. n colp de gràcia, colp mortal, cop de gràcia


cop al cap

1. n carabassinada, closquet, colp al cap, tossoló, tostorro, coco (infantil)


cop de sol

1. n assolellada, colp de calor, colp de sol, cop de calor, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada


cop de bat

1. n (beisbol) batada, colp de bat


cop de peu

1. n coça, colp de peu, guitza, puntada, puntada de peu, puntelló


cop de roc

1. n cantalada, canterada, codolada, cudolada, fonada, mandronada, pedrada, pedrega


cop de cap

1. n cabotada, caparrada, caparrotada, caporró, carabassada, carabassotada, colp de cap, testarrada, tossada, tossarró, tusta, tustada

2. n colp de cap, resolució irreflexiva


fer el cop

1. v arrasar, eixir airós, eixir amb rosa, fer blanc, fer forrolla, fer fortuna, fer furor, fer sensació, fer un bon paper, fer un paperàs, guanyar, lluir-se, quedar bé, reeixir, sortir airós, tenir acceptació, tenir bon èxit, tenir èxit, triomfar, petar-ho (col·loquial)


agafar por

1. v estar amb l’ai al cor, estar espantat, redubtar, reguardar, sentir por, sentir temor, témer, temorejar, tenir aprensió, tenir por, tremolar


agafar pit

1. v agafar ales, agafar ànim, agafar coratge, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes


cop de maça

1. n colp de maça, colp de martell, cop de martell, maçada, martellada


cop de coll

1. n collada, empassada, enviada, glop, glopada, glopet, golada, libació, mamada, succió, tirada, tragallada, trago, traguet, traguinyol, traguitxó, traguitxol, xarrup, xarrupada, xarrupeig, xerric, xerricada, xirigueig, xuclada, xuplada, llepada (col·loquial)

2. n do de pit, esforç, suc de braó


cop d’estat

1. n colp d’estat, colp de sabre, cop de sabre, dictadura militar

2. n colp d’estat, pronunciament, revolució


cop de vent

1. n alenada d’aire, bufada, colp de vent, ventada


agafar fums

1. v alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar, bufar en caldo gelat, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, bufar-se (col·loquial), fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)


agafar ànim

1. v agafar ales, agafar coratge, agafar pit, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes


agafar ales

1. v agafar ànim, agafar coratge, agafar pit, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes


a cop d’ull

1. adv a colp d’ull, a primera vista, d’un colp d’ull, d’un cop d’ull, de primer moment, intuïtivament


a cop segur

1. adv a la curta o a la llarga, a totes passades, caigui qui caigui, costi el que costi, de qualsevol manera, de tota manera, de totes maneres, de totes passades, de tronc o de bronc, en qualsevol cas, en tot cas, immancablement, indefectiblement, mal que bé, mal que mal, més prompte o més tard, necessàriament, passi el que passi, per sí o per no, peti qui peti, prest o tard, sense falta, sens falta, sigui com sigui, sigui com vulgui, tant sí com no, tant si plou com si fa sol, tant si plou com si neva, tant si plou com si no, tant si plou com si no plou, tard o d’hora, un dia o altre, vingui el que vingui


cop de banya

1. n banyada, cornada, moixada, tossada


cop de sabre

1. n colp d’estat, colp de sabre, cop d’estat, dictadura militar


cop de ganxo

1. n (boxa) colp de ganxo, crochet, ganxo


cop de colze

1. n colp de colze, colzada


cop d’efecte

1. n bomba, campanada, colp d’efecte, colp de teatre, cop de teatre, notícia bomba, sorpresa


cop de calor

1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor

2. n assolellada, colp de calor, colp de sol, cop de sol, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada


donar el cop

1. v causar sensació, deixar tothom esbalaït, destacar, donar el colp, fer cop, fer època, fer forrolla, fer furor, fer sensació, fer soroll, fer tronar i ploure, tenir eco, tenir ressò, tenir ressonància


no fotre cop

1. v no fotre cop (col·loquial), caçar mosques, dropejar, entretenir-se, estar ociós, fer el dropo, fer el gamba, fer el gambaire, fer el mandra, fer el manta, fer el ronsa, fer mal l’os bertran, gallofejar, galvanejar, gandulejar, gratar-se la panxa, mandrejar, no alçar ni una palla de terra, no alçar una palla de terra, no cansar-s’hi, no fer brot, no fer-ne ni brot, no fer-ne ni un brot, no fer-ne tros, no fer-ne un brot, no fer ni brot, no fer res, no fer res de res, no fer una gamba, no matar-s’hi, no pegar brot, no trencar-s’hi cap os, plegar-se de braços, procrastinar, ronsejar, tenir l’os bertran, tenir l’os guillem travessat a la panxa, tenir un os a l’esquena, vagassejar, viure amb l’esquena dreta, viure de l’aire, viure de renda, fer el gos (col·loquial), no fotre brot (col·loquial), tocar-se els collons (col·loquial), tocar-se la pampa (col·loquial), tocar-se la pamparruana (col·loquial)


agafar el to

1. v (música) afinar, entonar


agafar febre

1. v agafar una febrada, enfebrar-se, escalfeir-se, escalfir-se, tenir un accés de febre, tenir una febrada, venir la febre ‖ ANTÒNIMS: desenfebrar-se


a cop calent

1. adv a colp calent, de calent en calent, en calent, sense reflexionar


de cop sobte

1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop en sec, de cop i resposta, de cop i volta, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat


cop de teatre

1. n bomba, campanada, colp d’efecte, colp de teatre, cop d’efecte, notícia bomba, sorpresa


sac dels cops

1. n ase dels cops, boc emissari, boc expiatori, cap de turc, víctima expiatòria


cop de gràcia

1. n colp de gràcia, contratemps, desgràcia, dissort, fatalitat, infortuni, malany, revés, revés de fortuna

2. n colp de gràcia, colp mortal, cop mortal


ase dels cops

1. n boc emissari, boc expiatori, cap de turc, sac dels cops, víctima expiatòria


agafar el son

1. v abaltir-se, adormir-se, adormissar-se, agafar la dormida, agafar la sonada, atarumbar-se, becar, capcinejar, condormir-se, dormisquejar, dormitar, emmodorrir-se, endormiscar-se, ensonyar-se, ensopir-se, entreabaltir-se, esbaltir-se, fer becaines, mig adormir-se, pesar figues


agafar al vol


agafar un gat

1. v agafar una mona, agafar una pítima, alcoholitzar, alegrar-se, emborratxar, embriagar, engatar, inebriar, posar-se alegre, pujar el vi al cap, tenir els alegrois, entrompar (col·loquial)


de cop en sec

1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop i resposta, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat


cop de pinzell

1. n brotxada, passada, pintada, pinzellada, retoc, toc, traça


cop de martell

1. n colp de maça, colp de martell, cop de maça, maçada, martellada


jugar a agafar

1. n (joc) acuit, jugar a acaçar-se, tocar i parar


agafar-se fort

1. v anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, curar-se en salut, espavilar-se, guardar la mà a la faixa, mirar darrere la porta, poder-se senyar, posar-se a punt, preparar-se, prevenir-se, preveure, sagnar-se en salut, tocar ferro


agafar coratge

1. v agafar ales, agafar ànim, agafar pit, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes


de cop descuit

1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop en sec, de cop i resposta, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat


d’un cop d’ull

1. adv a colp d’ull, a cop d’ull, a primera vista, d’un colp d’ull, de primer moment, intuïtivament


de cop i volta

1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop en sec, de cop i resposta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat

2. adv a boca de canó, a la impensada, de colp i volta, de trascantó, inesperadament

3. adv de colp i volta, improvisadament, irreflexivament, sobre la marxa


a cops de puny

1. adv a arraps, a la babalà, a la bona de Déu, arreu, atrafegadament, atropelladament, barrim-barram, barrip-barrap, barroerament, de qualsevol manera, desacuradament, descuradament, descurosament, grollerament, incurosament, pengim-penjam, potinerament, sense mirament, toscament


agafar la porta

1. v abandonar, absentar-se, agafar el camí de la porta, aixecar el camp, anar-se’n, arrear (valencià), deixar, desallotjar, eixir, escampar el poll, escampar la boira, fer l’anada del fum, fer mutis, marxar, partir, picar de sola, picar sola, plegar, plegar el ram, plegar veles, prendre els tapins, sortir, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, agafar el portant (col·loquial), espitxar-se (col·loquial), fotre el camp (col·loquial), pirar (col·loquial)


agafar la traça

1. v dominar, trobar la manera


agafar la pinya

1. v (embriagar-se) agafar una pinya, alcoholitzar-se, beure, emborratxar-se, embriagar-se, embrosquilar-se, empillocar-se, empinyar-se, empipar-se, engatar-se, envinar-se, inebriar-se, mamar, trascolar, xamar, xumar, bufar-se (col·loquial), entrompar (col·loquial), escalfar-se (col·loquial), petar-se (col·loquial), pipar-se (col·loquial), roscar-se (col·loquial), torrar-se (col·loquial)


agafar valentia

1. v agafar ales, agafar ànim, agafar coratge, agafar pit, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes


agafar una mona

1. v agafar una pítima, agafar un gat, alcoholitzar, alegrar-se, emborratxar, embriagar, engatar, inebriar, posar-se alegre, pujar el vi al cap, tenir els alegrois, entrompar (col·loquial)


agafar una pinya

1. v (embriagar-se) agafar la pinya, alcoholitzar-se, beure, emborratxar-se, embriagar-se, embrosquilar-se, empillocar-se, empinyar-se, empipar-se, engatar-se, envinar-se, inebriar-se, mamar, trascolar, xamar, xumar, bufar-se (col·loquial), entrompar (col·loquial), escalfar-se (col·loquial), petar-se (col·loquial), pipar-se (col·loquial), roscar-se (col·loquial), torrar-se (col·loquial)


agafar descuidat

1. v agafar, agafar amb els pixats al ventre, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)


agafar la sonada

1. v abaltir-se, adormir-se, adormissar-se, agafar el son, agafar la dormida, atarumbar-se, becar, capcinejar, condormir-se, dormisquejar, dormitar, emmodorrir-se, endormiscar-se, ensonyar-se, ensopir-se, entreabaltir-se, esbaltir-se, fer becaines, mig adormir-se, pesar figues


agafar en pilotes

1. v agafar en pilotes (col·loquial), agafar, agafar amb els pixats al ventre, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)


agafar el portant

1. v agafar el portant (col·loquial), abandonar, absentar-se, agafar el camí de la porta, agafar la porta, aixecar el camp, anar-se’n, arrear (valencià), deixar, desallotjar, eixir, escampar el poll, escampar la boira, fer l’anada del fum, fer mutis, marxar, partir, picar de sola, picar sola, plegar, plegar el ram, plegar veles, prendre els tapins, sortir, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, espitxar-se (col·loquial), fotre el camp (col·loquial), pirar (col·loquial)


agafar una pítima

1. v agafar una mona, agafar un gat, alcoholitzar, alegrar-se, emborratxar, embriagar, engatar, inebriar, posar-se alegre, pujar el vi al cap, tenir els alegrois, entrompar (col·loquial)


agafar la dormida

1. v abaltir-se, adormir-se, adormissar-se, agafar el son, agafar la sonada, atarumbar-se, becar, capcinejar, condormir-se, dormisquejar, dormitar, emmodorrir-se, endormiscar-se, ensonyar-se, ensopir-se, entreabaltir-se, esbaltir-se, fer becaines, mig adormir-se, pesar figues


fer un cop de cap

1. v becar, descansar, donar un sobec, dormir, dormisquejar, dormitar, estar amb els angelets, fer la becaina, fer la migdiada, fer una becada, fer una becaina, fer una dormida, fer una sonada, fer un son, jaure, jeure, pesar figues, reposar, tancar els ulls, trencar el son, clapar (col·loquial), fer nona (infantil), fer nones (infantil), fer non-non (infantil)

2. v decidir-se, fer un pensament, tirar al dret, tirar el dau, tirar la capa al toro, tirar pel dret, tirar-se al carrer


agafar embranzida

1. v donar-se ànsia, donar-se brasa, espavilar-se, llevar-se la son de les orelles, posar-se les piles


de cop i resposta

1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop en sec, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat


a cops i empentes

1. adv a bacs, a bacs i redolons, a bots i empentes, a empentes, a empentes i rodolons, a espentes i redolons, a salts i a bots, de mala manera


agafar la dèria de

1. v (seguit d’infinitiu) donar per, pegar per, venir la dèria de, venir les ganes de


donar un cop d’ull

1. v cuidar, curar, custodiar, defendre, defensar, donar una ullada, donar un colp d’ull, estar amatent, estar atent, guardar, observar, passar compte, posar atenció, preocupar-se, protegir, salvaguardar, tenir cura, vetlar, vetllar, vigilar, zelar

2. v clavar una ullada, donar una ullada, donar un colp d’ull, mirar


donar un cop de mà

1. v aidar, ajudar, assistir, col·laborar, contribuir, cooperar, donar la mà, donar una empenta, donar un colp de mà, fer espatlleta, servir


agafar-se els dits

1. v anar per llana i tornar esquilat, anar per llana i tornar tos, costar car, costar cara la broma, costar cara la jugada, costar la vida, cremar-se els dits, eixir perdent, eixir perjudicat, fer-se’n set pedres, pagar l’aprenentatge, pagar la festa, pagar la patenta, picar-se els dits, rebre del carpó, sortir cara la broma, sortir perdent, sortir perjudicat, tocar el rebre, trencar-se el coll


agafar una febrada

1. v agafar febre, enfebrar-se, escalfeir-se, escalfir-se, tenir un accés de febre, tenir una febrada, venir la febre ‖ ANTÒNIMS: desenfebrar-se


agafar un constipat

1. v acatarrar-se, agafar un cop d’aire, constipar-se, empitarrar-se, empitrar-se, encadarnar-se, refredar-se


ser l’ase dels cops

1. v fer cagarel·la, fer el gegant, fer el ninot, fer el pagès, fer el pallasso, fer el paperina, fer el passerell, fer el pena, fer el préssec, fer el ridícul, fer el titella, fer la mona, fer riure, fer un mal paper, fer un paper d’estrassa, pagar el riure, quedar lluït, ser el burlot, ser la riota, ser un passerell


agafar-se a la brava

1. v agafar-se a la tremenda, agafar-se a la valenta, aplicar-se, prendre’s a dents, prendre’s a pit


agafar un cop d’aire

1. v acatarrar-se, agafar un constipat, constipar-se, empitarrar-se, empitrar-se, encadarnar-se, refredar-se


agafar-se a la valenta

1. v agafar-se a la brava, agafar-se a la tremenda, aplicar-se, prendre’s a dents, prendre’s a pit


agafar-se a la valenta

1. loc molestar-se, ofendre’s, prendre’s a pit, sentir-se ferit


agafar-se a la tremenda

1. v agafar-se a la brava, agafar-se a la valenta, aplicar-se, prendre’s a dents, prendre’s a pit


no haver-hi per on agafar

1. v no haver-hi per on agafar (alguna cosa), no anar enlloc, no dur enlloc, no ser raonable, no tenir cap ni centener, no tenir cap ni peus, no tenir molla ni crostó, no tenir ordre ni concert, no tenir seguida, no tenir sentit, no tenir solta, no tenir solta ni volta, no tenir trellat, no tenir trellat ni ficaci, no tenir trellat ni forrellat, no treure cap a carrer, no treure cap a res


agafar la figa pel capoll

1. v agafar el rave per les fulles, confondre, malentendre, malfixar-se, malinterpretar


agafar el camí de la porta

1. v abandonar, absentar-se, agafar la porta, aixecar el camp, anar-se’n, arrear (valencià), deixar, desallotjar, eixir, escampar el poll, escampar la boira, fer l’anada del fum, fer mutis, marxar, partir, picar de sola, picar sola, plegar, plegar el ram, plegar veles, prendre els tapins, sortir, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, agafar el portant (col·loquial), espitxar-se (col·loquial), fotre el camp (col·loquial), pirar (col·loquial)


agafar el bou per les banyes

1. v afrontar, agarrar el bou per les banyes, combatre, desafiar, donar guerra, encarar, encontrar, enfrontar, fer cara, fer front, oposar, plantar cara, quadrar-se, resistir


agafar el rave per les fulles

1. v agafar la figa pel capoll, confondre, malentendre, malfixar-se, malinterpretar


agafar amb els pixats al ventre

1. v agafar, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0