agafar
1. v acordonar, aferrar, amarrar, argollar, capfermar, cenyir, clavar, concatenar, emmanillar, encadenar, encordar, endogalar, engrillonar, enllaçar, envoltar, estacar, estrènyer, fermar, júnyer, junyir, llaçar, lligar, nuar, nugar, sogar, subjectar, travar
2. v agafar amb els pixats al ventre, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)
3. v arrestar, captivar, capturar, confinar, detenir, emparedar, empresonar, encadenar, encarcerar, engabiar, engarjolar, engrillonar, esclavitzar, ferrar, incarcerar, internar, recloure, tancar
4. v adherir, afegir, agarrar, aglutinar, ajuntar, atacar, confegir, cosir, embridar, empalmar, enganxar, fixar, incrustar, lligar, soldar, subjectar, unir
5. v agarrar, atrapar, caçar al vol, copsar, empomar, empunyar, engospar, engrapar, entomar, parar, prendre, rebre, tomar
6. v argollar, arreplegar, atrapar, caçar, enganxar, entrampar, entrapar, enxarpar, prendre, enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: deixar anar
7. v assaltar, entrar, envair, girar-se, sobreprendre, sobresaltar, sobrevenir, sobtar, sorprendre, venir
8. v agarrar, aguantar, garfir, mantenir, retenir, sostenir, subjectar, sustentar, tenir
9. v afermar-se, arrelar, créixer, florir, prendre, prosperar, reeixir
10. v adquirir, contraure, contreure, criar, obtenir, obtindre, prendre
11. v emportar-se, endur-se, llevar, prendre, traure, treure
12. v emmallar, enredar, enredrar, enxarciar, enxarxar, pescar
13. v abduir (per extraterrestres), capturar, prendre, raptar, retenir, segrestar
14. v abastar, copsar, haure, heure, obtenir
15. v acarrerar-se, encaminar-se, enfilar, orientar-se, prendre
16. v prendre, prendre peu, reeixir
17. v (una malaltia) contraure, contreure, pescar (col·loquial)
cop
1. n cop (col·loquial), afaitada, afanada, apropiació, apropiació indeguda, atracament, bandidatge, cisa, defraudació, depredació, desfalc, desfalcament, despossessió, escamoteig, espoli, espoliació, estafa, estafada, estiró, estrebada, exacció, expilació, explotació, extorsió, frau (m), furt, latrocini, lladregada, lladregueig, lladreria, lladrocini, lladronici, lladruny, malversació, peculat, pillatge, pirateria, rapinya, rapte, robament, robatori, roberia, saqueig, sostracció, sostreta, usurpació, colp (col·loquial), roba (antic)
2. n cop (col·loquial), abordatge, abraonament, agressió, arremesa, assalt, assaltament, atac, atemptat, atracament, càrrega, contraatac, contraofensiva, escalada, escomesa, escometiment, falconada, ofensiva, colp (col·loquial)
cop
1. n batzac, bescollada, bocinada (valencià), bolet, boticaix, bufa, bufet, bufetada, calbot, carabassinada, carxot, castanyot, catxamona, catxeta, cinqueta, clatellada, clatellot, closcada, closquet, collada, colp, esclafit, fava, flist-flast (onomatopeia), galtada, galtó, grapat, guantada, hòstia (vulgar), inflada, mamballeta (mallorquí), manotada, màstec, mastegot, morma, mostatxada (català septentrional), pantoflada, pinya, pinyac, plantofada, punyada, queixada (història), revés, sabocada, samarrada (valencià), sapastrada, tabalada, tamborinada, tampanada, tave, tostorro, trompada, tust, unflada, ventallada, ventallot, volea, buda (col·loquial), carquinyol (col·loquial), castanya (col·loquial), castanyolada (col·loquial), ceba (col·loquial), clec (col·loquial), cleca (col·loquial), coca (col·loquial), galeta (col·loquial), galotxa (col·loquial), gleva (col·loquial), llet (col·loquial), mandoble (col·loquial), mansiula (col·loquial), nano (col·loquial), nata (col·loquial), nespla (col·loquial), nyespla (col·loquial), sucada (col·loquial), tafarrada (col·loquial), tro (col·loquial), xufa (col·loquial)
2. n arrapada, baptisme de sang, colp, crebassa, esgarrapada, ferida, hemorràgia, laceració, lesió, llaga, mal, nafra, pelada, plaga, pústula, rascada, tall, tocadura, trau (al cap), trauma, traumatisme, trenc (al cap), trep, trinxo (al cap), úlcera, bua (infantil), buba (infantil), oioi (infantil), pupa (infantil)
3. n alifac, calamitat, colp, dany, desastre, desgràcia, desperfecte, destrossa, detriment, dissort, estrall, flagell, infortuni, mal, malany, maledicció, maleïment, pèrdua, perjudici, perjuí, plaga, tort, ultratge, xacra, damnatge (antic), menyscapte (antic)
4. n clac (onomatopeia), clec (onomatopeia), colp, crac (onomatopeia), crec (onomatopeia), cric (onomatopeia), cric-crac (onomatopeia), cric-crec (onomatopeia), esclafit, espetec, patapam (onomatopeia), pataplaf (onomatopeia), pataplum (onomatopeia), patatum (onomatopeia), pet, petada, soroll, trencament
5. n assot, aürt, batement, col·lisió, colp, colpejament, copejament, encontre, impacte, percussió, picament, topada, verberació (aigua o vent), xoc
6. n avinentesa, camí, ocasió, oportunitat, passada, pic, saó, tanda, torn, vegada, viatge, volt, volta
7. n (de neu) ballarusca, borralló, cóp (ort. pre-2017), flòbia, floc, floc de neu, neu, tofa, voliaina, voliana, volva
8. n (de campana, de picaporta) anellada, colp, pic, repicó, toc, truc, tust
9. n bursada, colp, empenta, espenta, estrebada, pitrada, revolada
10. n bum (onomatopeia), colp, pam (onomatopeia), pim-pam (onomatopeia)
de cop
1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop descuit, de cop en sec, de cop i resposta, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat
2. adv a l’encop, d’una tandada, d’una tirada, d’una tongada, de colp, en una sola vegada, en un viatge, sense interrupcions
un cop
1. conj així que, a penes, bon punt, cada vegada que, de seguida que, en el moment que, en ser que, immediatament després que, immediatament que, quan, sempre que, tan aviat com, tan bon punt, tantost, tantost com, tot just, tot seguit que, una vegada, una volta
fer cop
1. v afectar, arribar al cor, causar impacte, colpir, commocionar, commoure, contorbar, corferir, emocionar, entendrir, fer forat, fer impressió, fer posar la pell de gallina, impactar, impressionar, pertorbar, punyir, regirar, sensibilitzar, somoure, tocar el cor, tocar la fibra sensible, tragirar, trasbalsar, trastornar
2. v afectar, causar impacte, colpir, commocionar, contorbar, esgarrifar, fer forat, fer impressió, impactar, impressionar, pertorbar, regirar, somoure, tragirar, trasbalsar, trastornar, xocar
3. v causar sensació, deixar tothom esbalaït, destacar, donar el colp, donar el cop, fer època, fer forrolla, fer furor, fer sensació, fer soroll, fer tronar i ploure, tenir eco, tenir ressò, tenir ressonància
cop baix
1. n (acció) baconada, bandarrada, belitrada, berganteria, bretolada, brivallada, canallada, colp baix, gamberrada, iseta, jugada, mala jugada, mala passada, malifeta, porcada, trastada, putada (col·loquial)
agafar a
1. v (seguit d’infinitiu) arrancar a, arrencar a, començar a, disparar-se a, esclafir a, esclatar a, posar-se a, rompre a
d’un cop
1. adv d’una vegada, d’una volta, d’un colp
a cop de
1. prep a costa de, a preu de, a través de, gràcies a, mercès a, mitjançant, per conducte de, per mitjà de, per obra i gràcia de, per via de
2. prep a colp de, a còpia de, a força de
cop d’ull
agafar-se
1. v abraonar-se, abrivar-se, acarnissar-se, aferrissar-se, aferrussar-se, agarrar-se, barallar-se, lluitar
2. v abraçar-se, aferrar-se, arrapar-se, arrapinyar-se
cop mortal
1. n colp de gràcia, colp mortal, cop de gràcia
cop al cap
1. n carabassinada, closquet, colp al cap, tossoló, tostorro, coco (infantil)
cop de sol
1. n assolellada, colp de calor, colp de sol, cop de calor, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada
cop de bat
1. n (beisbol) batada, colp de bat
cop de peu
cop de roc
1. n cantalada, canterada, codolada, cudolada, fonada, mandronada, pedrada, pedrega
cop de cap
1. n cabotada, caparrada, caparrotada, caporró, carabassada, carabassotada, colp de cap, testarrada, tossada, tossarró, tusta, tustada
2. n colp de cap, resolució irreflexiva
fer el cop
1. v arrasar, eixir airós, eixir amb rosa, fer blanc, fer forrolla, fer fortuna, fer furor, fer sensació, fer un bon paper, fer un paperàs, guanyar, lluir-se, quedar bé, reeixir, sortir airós, tenir acceptació, tenir bon èxit, tenir èxit, triomfar, petar-ho (col·loquial)
agafar por
1. v estar amb l’ai al cor, estar espantat, redubtar, reguardar, sentir por, sentir temor, témer, temorejar, tenir aprensió, tenir por, tremolar
agafar pit
1. v agafar ales, agafar ànim, agafar coratge, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes
cop de maça
1. n colp de maça, colp de martell, cop de martell, maçada, martellada
cop de coll
1. n collada, empassada, enviada, glop, glopada, glopet, golada, libació, mamada, succió, tirada, tragallada, trago, traguet, traguinyol, traguitxó, traguitxol, xarrup, xarrupada, xarrupeig, xerric, xerricada, xirigueig, xuclada, xuplada, llepada (col·loquial)
cop d’estat
1. n colp d’estat, colp de sabre, cop de sabre, dictadura militar
2. n colp d’estat, pronunciament, revolució
cop de vent
agafar fums
1. v alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar, bufar en caldo gelat, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, bufar-se (col·loquial), fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)
agafar ànim
1. v agafar ales, agafar coratge, agafar pit, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes
agafar ales
1. v agafar ànim, agafar coratge, agafar pit, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes
a cop d’ull
1. adv a colp d’ull, a primera vista, d’un colp d’ull, d’un cop d’ull, de primer moment, intuïtivament
a cop segur
1. adv a la curta o a la llarga, a totes passades, caigui qui caigui, costi el que costi, de qualsevol manera, de tota manera, de totes maneres, de totes passades, de tronc o de bronc, en qualsevol cas, en tot cas, immancablement, indefectiblement, mal que bé, mal que mal, més prompte o més tard, necessàriament, passi el que passi, per sí o per no, peti qui peti, prest o tard, sense falta, sens falta, sigui com sigui, sigui com vulgui, tant sí com no, tant si plou com si fa sol, tant si plou com si neva, tant si plou com si no, tant si plou com si no plou, tard o d’hora, un dia o altre, vingui el que vingui
cop de banya
cop de sabre
1. n colp d’estat, colp de sabre, cop d’estat, dictadura militar
cop de ganxo
1. n (boxa) colp de ganxo, crochet, ganxo
cop de colze
1. n colp de colze, colzada
cop d’efecte
1. n bomba, campanada, colp d’efecte, colp de teatre, cop de teatre, notícia bomba, sorpresa
cop de calor
1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor
2. n assolellada, colp de calor, colp de sol, cop de sol, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada
donar el cop
1. v causar sensació, deixar tothom esbalaït, destacar, donar el colp, fer cop, fer època, fer forrolla, fer furor, fer sensació, fer soroll, fer tronar i ploure, tenir eco, tenir ressò, tenir ressonància
no fotre cop
1. v no fotre cop (col·loquial), caçar mosques, dropejar, entretenir-se, estar ociós, fer el dropo, fer el gamba, fer el gambaire, fer el mandra, fer el manta, fer el ronsa, fer mal l’os bertran, gallofejar, galvanejar, gandulejar, gratar-se la panxa, mandrejar, no alçar ni una palla de terra, no alçar una palla de terra, no cansar-s’hi, no fer brot, no fer-ne ni brot, no fer-ne ni un brot, no fer-ne tros, no fer-ne un brot, no fer ni brot, no fer res, no fer res de res, no fer una gamba, no matar-s’hi, no pegar brot, no trencar-s’hi cap os, plegar-se de braços, procrastinar, ronsejar, tenir l’os bertran, tenir l’os guillem travessat a la panxa, tenir un os a l’esquena, vagassejar, viure amb l’esquena dreta, viure de l’aire, viure de renda, fer el gos (col·loquial), no fotre brot (col·loquial), tocar-se els collons (col·loquial), tocar-se la pampa (col·loquial), tocar-se la pamparruana (col·loquial)
agafar el to
agafar febre
1. v agafar una febrada, enfebrar-se, escalfeir-se, escalfir-se, tenir un accés de febre, tenir una febrada, venir la febre ‖ ANTÒNIMS: desenfebrar-se
a cop calent
1. adv a colp calent, de calent en calent, en calent, sense reflexionar
de cop sobte
1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop en sec, de cop i resposta, de cop i volta, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat
cop de teatre
1. n bomba, campanada, colp d’efecte, colp de teatre, cop d’efecte, notícia bomba, sorpresa
sac dels cops
1. n ase dels cops, boc emissari, boc expiatori, cap de turc, víctima expiatòria
cop de gràcia
1. n colp de gràcia, contratemps, desgràcia, dissort, fatalitat, infortuni, malany, revés, revés de fortuna
2. n colp de gràcia, colp mortal, cop mortal
ase dels cops
1. n boc emissari, boc expiatori, cap de turc, sac dels cops, víctima expiatòria
agafar el son
1. v abaltir-se, adormir-se, adormissar-se, agafar la dormida, agafar la sonada, atarumbar-se, becar, capcinejar, condormir-se, dormisquejar, dormitar, emmodorrir-se, endormiscar-se, ensonyar-se, ensopir-se, entreabaltir-se, esbaltir-se, fer becaines, mig adormir-se, pesar figues
agafar al vol
1. v comprendre, copsar, desxifrar, distingir, endevinar, entendre, interpretar, llegir, penetrar, prendre, tocar-hi, pescar (col·loquial)
agafar un gat
1. v agafar una mona, agafar una pítima, alcoholitzar, alegrar-se, emborratxar, embriagar, engatar, inebriar, posar-se alegre, pujar el vi al cap, tenir els alegrois, entrompar (col·loquial)
de cop en sec
1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop i resposta, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat
cop de pinzell
1. n brotxada, passada, pintada, pinzellada, retoc, toc, traça
cop de martell
1. n colp de maça, colp de martell, cop de maça, maçada, martellada
jugar a agafar
1. n (joc) acuit, jugar a acaçar-se, tocar i parar
agafar-se fort
1. v anar amb el roc a la faixa, anar amb els peus plans, calçar-se, curar-se en salut, espavilar-se, guardar la mà a la faixa, mirar darrere la porta, poder-se senyar, posar-se a punt, preparar-se, prevenir-se, preveure, sagnar-se en salut, tocar ferro
agafar coratge
1. v agafar ales, agafar ànim, agafar pit, agafar valentia, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes
de cop descuit
1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop en sec, de cop i resposta, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat
d’un cop d’ull
1. adv a colp d’ull, a cop d’ull, a primera vista, d’un colp d’ull, de primer moment, intuïtivament
de cop i volta
1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop en sec, de cop i resposta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat
2. adv a boca de canó, a la impensada, de colp i volta, de trascantó, inesperadament
3. adv de colp i volta, improvisadament, irreflexivament, sobre la marxa
a cops de puny
1. adv a arraps, a la babalà, a la bona de Déu, arreu, atrafegadament, atropelladament, barrim-barram, barrip-barrap, barroerament, de qualsevol manera, desacuradament, descuradament, descurosament, grollerament, incurosament, pengim-penjam, potinerament, sense mirament, toscament
agafar la porta
1. v abandonar, absentar-se, agafar el camí de la porta, aixecar el camp, anar-se’n, arrear (valencià), deixar, desallotjar, eixir, escampar el poll, escampar la boira, fer l’anada del fum, fer mutis, marxar, partir, picar de sola, picar sola, plegar, plegar el ram, plegar veles, prendre els tapins, sortir, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, agafar el portant (col·loquial), espitxar-se (col·loquial), fotre el camp (col·loquial), pirar (col·loquial)
agafar la traça
1. v dominar, trobar la manera
agafar la pinya
1. v (embriagar-se) agafar una pinya, alcoholitzar-se, beure, emborratxar-se, embriagar-se, embrosquilar-se, empillocar-se, empinyar-se, empipar-se, engatar-se, envinar-se, inebriar-se, mamar, trascolar, xamar, xumar, bufar-se (col·loquial), entrompar (col·loquial), escalfar-se (col·loquial), petar-se (col·loquial), pipar-se (col·loquial), roscar-se (col·loquial), torrar-se (col·loquial)
agafar valentia
1. v agafar ales, agafar ànim, agafar coratge, agafar pit, alçar la creta, animar-se, calfar-se, cordar-se bé les calces, embravir-se, encoratjar-se, envalentir-se, escalfar-se, lligar-se bé les espardenyes
agafar una mona
1. v agafar una pítima, agafar un gat, alcoholitzar, alegrar-se, emborratxar, embriagar, engatar, inebriar, posar-se alegre, pujar el vi al cap, tenir els alegrois, entrompar (col·loquial)
agafar una pinya
1. v (embriagar-se) agafar la pinya, alcoholitzar-se, beure, emborratxar-se, embriagar-se, embrosquilar-se, empillocar-se, empinyar-se, empipar-se, engatar-se, envinar-se, inebriar-se, mamar, trascolar, xamar, xumar, bufar-se (col·loquial), entrompar (col·loquial), escalfar-se (col·loquial), petar-se (col·loquial), pipar-se (col·loquial), roscar-se (col·loquial), torrar-se (col·loquial)
agafar descuidat
1. v agafar, agafar amb els pixats al ventre, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)
agafar la sonada
1. v abaltir-se, adormir-se, adormissar-se, agafar el son, agafar la dormida, atarumbar-se, becar, capcinejar, condormir-se, dormisquejar, dormitar, emmodorrir-se, endormiscar-se, ensonyar-se, ensopir-se, entreabaltir-se, esbaltir-se, fer becaines, mig adormir-se, pesar figues
agafar en pilotes
1. v agafar en pilotes (col·loquial), agafar, agafar amb els pixats al ventre, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)
agafar el portant
1. v agafar el portant (col·loquial), abandonar, absentar-se, agafar el camí de la porta, agafar la porta, aixecar el camp, anar-se’n, arrear (valencià), deixar, desallotjar, eixir, escampar el poll, escampar la boira, fer l’anada del fum, fer mutis, marxar, partir, picar de sola, picar sola, plegar, plegar el ram, plegar veles, prendre els tapins, sortir, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, espitxar-se (col·loquial), fotre el camp (col·loquial), pirar (col·loquial)
agafar una pítima
1. v agafar una mona, agafar un gat, alcoholitzar, alegrar-se, emborratxar, embriagar, engatar, inebriar, posar-se alegre, pujar el vi al cap, tenir els alegrois, entrompar (col·loquial)
agafar la dormida
1. v abaltir-se, adormir-se, adormissar-se, agafar el son, agafar la sonada, atarumbar-se, becar, capcinejar, condormir-se, dormisquejar, dormitar, emmodorrir-se, endormiscar-se, ensonyar-se, ensopir-se, entreabaltir-se, esbaltir-se, fer becaines, mig adormir-se, pesar figues
fer un cop de cap
1. v becar, descansar, donar un sobec, dormir, dormisquejar, dormitar, estar amb els angelets, fer la becaina, fer la migdiada, fer una becada, fer una becaina, fer una dormida, fer una sonada, fer un son, jaure, jeure, pesar figues, reposar, tancar els ulls, trencar el son, clapar (col·loquial), fer nona (infantil), fer nones (infantil), fer non-non (infantil)
2. v decidir-se, fer un pensament, tirar al dret, tirar el dau, tirar la capa al toro, tirar pel dret, tirar-se al carrer
agafar embranzida
1. v donar-se ànsia, donar-se brasa, espavilar-se, llevar-se la son de les orelles, posar-se les piles
de cop i resposta
1. adv abruptament, a la impensada, amb una revolada, atropelladament, avui per demà, bruscament, d’avui a demà, d’improvís, d’una revolada, d’un dia a l’altre, de bursada, de colp, de colp i barrada, de colp i volta, de cop, de cop descuit, de cop en sec, de cop i volta, de cop sobte, de la nit al dia, de pet i de bolet, de sobtada, de sobte, de sorpresa, de trascantó, en descuit, en el moment menys pensat, ex abrupto (llatí), inesperadament, quan menys t’ho penses, sobtadament, tot d’una, tot d’un plegat
a cops i empentes
1. adv a bacs, a bacs i redolons, a bots i empentes, a empentes, a empentes i rodolons, a espentes i redolons, a salts i a bots, de mala manera
agafar la dèria de
1. v (seguit d’infinitiu) donar per, pegar per, venir la dèria de, venir les ganes de
donar un cop d’ull
1. v cuidar, curar, custodiar, defendre, defensar, donar una ullada, donar un colp d’ull, estar amatent, estar atent, guardar, observar, passar compte, posar atenció, preocupar-se, protegir, salvaguardar, tenir cura, vetlar, vetllar, vigilar, zelar
2. v clavar una ullada, donar una ullada, donar un colp d’ull, mirar
donar un cop de mà
1. v aidar, ajudar, assistir, col·laborar, contribuir, cooperar, donar la mà, donar una empenta, donar un colp de mà, fer espatlleta, servir
agafar-se els dits
1. v anar per llana i tornar esquilat, anar per llana i tornar tos, costar car, costar cara la broma, costar cara la jugada, costar la vida, cremar-se els dits, eixir perdent, eixir perjudicat, fer-se’n set pedres, pagar l’aprenentatge, pagar la festa, pagar la patenta, picar-se els dits, rebre del carpó, sortir cara la broma, sortir perdent, sortir perjudicat, tocar el rebre, trencar-se el coll
agafar una febrada
1. v agafar febre, enfebrar-se, escalfeir-se, escalfir-se, tenir un accés de febre, tenir una febrada, venir la febre ‖ ANTÒNIMS: desenfebrar-se
agafar un constipat
1. v acatarrar-se, agafar un cop d’aire, constipar-se, empitarrar-se, empitrar-se, encadarnar-se, refredar-se
ser l’ase dels cops
1. v fer cagarel·la, fer el gegant, fer el ninot, fer el pagès, fer el pallasso, fer el paperina, fer el passerell, fer el pena, fer el préssec, fer el ridícul, fer el titella, fer la mona, fer riure, fer un mal paper, fer un paper d’estrassa, pagar el riure, quedar lluït, ser el burlot, ser la riota, ser un passerell
agafar-se a la brava
1. v agafar-se a la tremenda, agafar-se a la valenta, aplicar-se, prendre’s a dents, prendre’s a pit
agafar un cop d’aire
1. v acatarrar-se, agafar un constipat, constipar-se, empitarrar-se, empitrar-se, encadarnar-se, refredar-se
agafar-se a la valenta
1. v agafar-se a la brava, agafar-se a la tremenda, aplicar-se, prendre’s a dents, prendre’s a pit
agafar-se a la valenta
1. loc molestar-se, ofendre’s, prendre’s a pit, sentir-se ferit
agafar-se a la tremenda
1. v agafar-se a la brava, agafar-se a la valenta, aplicar-se, prendre’s a dents, prendre’s a pit
no haver-hi per on agafar
1. v no haver-hi per on agafar (alguna cosa), no anar enlloc, no dur enlloc, no ser raonable, no tenir cap ni centener, no tenir cap ni peus, no tenir molla ni crostó, no tenir ordre ni concert, no tenir seguida, no tenir sentit, no tenir solta, no tenir solta ni volta, no tenir trellat, no tenir trellat ni ficaci, no tenir trellat ni forrellat, no treure cap a carrer, no treure cap a res
agafar la figa pel capoll
1. v agafar el rave per les fulles, confondre, malentendre, malfixar-se, malinterpretar
agafar el camí de la porta
1. v abandonar, absentar-se, agafar la porta, aixecar el camp, anar-se’n, arrear (valencià), deixar, desallotjar, eixir, escampar el poll, escampar la boira, fer l’anada del fum, fer mutis, marxar, partir, picar de sola, picar sola, plegar, plegar el ram, plegar veles, prendre els tapins, sortir, tocar el dos, tocar el pirandó, tocar pirandó, agafar el portant (col·loquial), espitxar-se (col·loquial), fotre el camp (col·loquial), pirar (col·loquial)
agafar el bou per les banyes
1. v afrontar, agarrar el bou per les banyes, combatre, desafiar, donar guerra, encarar, encontrar, enfrontar, fer cara, fer front, oposar, plantar cara, quadrar-se, resistir
agafar el rave per les fulles
1. v agafar la figa pel capoll, confondre, malentendre, malfixar-se, malinterpretar
agafar amb els pixats al ventre
1. v agafar, agafar descuidat, arreplegar, atrapar, atrapar al jaç, atrapar amb les mans al plat, caçar, caçar in fraganti, enganxar, enxampar in fraganti, enxarpar, pescar in fraganti, posar en evidència, sorprendre, sorprendre in fraganti, trobar amb els pixats al ventre, trobar amb les mans a la pasta, trobar desprevingut, trobar in fraganti, agafar en pilotes (col·loquial), enxampar (col·loquial), pescar (col·loquial), sampar (col·loquial)