Diccionari de sinònims: «daquella pols ve aquest fang»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a «daquella pols ve aquest fang» (81 resultats)

pol

1. n asfalt, betum, quitrà


fang

1. n brac, engomada, enllacada, fangutx, garró, llac, llaca, llacada, llacor, llaquim, llim, llot, llotim, pastetes, riber, rovina, rubina, tarquim, brac (antic)

2. n argila, búcar, caolí, galactita, greda, gres, màstic, porcellanita, salbanda, tap, terra, terrissa


pols

1. n pols (m), borrall, bri, brossa, busca, engruna, esguit, espurna, esquitx, gota, gra, guspira, infinitèsim (matemàtiques), mica, palleta, part (f), partícula, pessic, polsada, polset, punt, resquitx, sospir, volva

2. n pols (m), batec, batement, polsament, pulsació

3. n pols (m), templa


pols

1. n pols (f), polsegada, polseguera, polseguina, polsim, polsina, polsinera, terreguera

2. n pols (f), corca, corcat, corquim, quera


pols

1. n carbonissa, carrall, menudall, terregada, turo

2. n habilitat (f), punteria, seguretat


venir

1. v dimanar, eixir, emanar, generar-se, nàixer, néixer, originar-se, procedir, provenir, sortir

2. v agafar, assaltar, entrar, envair, girar-se, sobreprendre, sobresaltar, sobrevenir, sobtar, sorprendre

3. v aconseguir, aplegar (valencià), arribar, assolir, atènyer, culminar, pervenir

4. v concloure’s, deduir-se, derivar-se, inferir-se, resultar, seguir-se

5. v (bé o malament) caure, escaure, estar, parar, resultar

6. v desplaçar-se, moure’s, venir-se’n, vindre, vindre-se’n


aquest  aquesta

1. adj el dit la dita, el mencionat la mencionada, el present la present, el referit la referida, este esta (valencià), l’esmentat l’esmentada, semblant, tal, est esta (antic) ‖ ANTÒNIMS: altre altra


a pols

1. adv a mà alçada, en joli, enlaire, en sopols


fer pols

1. v atomitzar, concassar, esberlar, fer a miques, fer a trossos, fer miques, fer peces, fer trossos, fer xixines, moldre, molinar, polsinar, polvoritzar, trencar, triturar, xacar


aquest món

1. n vall de dolor, vall de llàgrimes, vall de misèria, vida


venir-se’n

1. v afonar-se, aplomar-se, caure, caure a plom, desplomar-se, enfonsar-se, esfondrar-se

2. v desplaçar-se, moure’s, venir, vindre, vindre-se’n


aquest any

1. adv any en curs, enguany, enguanyasses


veure venir

1. v adonar-se, anticipar, anunciar el cor (una cosa), atalaiar-se, augurar, calcular, conjecturar, dir el cor (una cosa), endevinar, ensumar, estar cantat, estimar, intuir, predir, premunir, pressentir, pressuposar, presumir, prevenir, preveure, pronosticar, sospitar, suposar, tenir nas, tenir quimera, veure a venir, veure de lluny, veure-les a venir


aquesta nit

1. adv anit, avui a la nit


venir a tomb

1. v anar al pèl, arribar a temps, fer al cas, ser del cas, ser oportú, tenir relació, venir al cas, venir a propòsit, venir a tall


venir al cap

1. v acudir-se, caure en (alguna cosa), caure-hi, comprendre, encendre’s la llumeta, encertar, endevinar, ensopegar, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, recordar, venir a la memòria, venir a la ment, venir l’acudit, venir el rot a la gola (col·loquial)

2. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a esment, venir a la boca, venir a la llengua, venir a la memòria, venir a la ment, venir l’acudit


venir al cas

1. v anar al pèl, arribar a temps, fer al cas, ser del cas, ser oportú, tenir relació, venir a propòsit, venir a tall, venir a tomb


venir de nou

1. v causar estranyesa, cridar l’atenció, estranyar, fer estrany, sorprendre, xocar


fer venir bé

1. v acomodar, adaptar, adequar, ajustar, apropiar, capacitar, conformar, disposar, fer apte, fer hàbil, habilitar, proporcionar


venir coster

1. v costar molt, fer-se costa amunt, fer-se costera amunt, fer-se costerut, fer-se una muntanya, venir costa amunt


venir a tall

1. v anar al pèl, arribar a temps, fer al cas, ser del cas, ser oportú, tenir relació, venir al cas, venir a propòsit, venir a tomb


venir balder

1. v amplejar, anar ample, anar balder, anar gran, balderejar, ballar, boquejar, grandejarANTÒNIMS: justejar


venir al món


anys a venir

1. adv a la llarga, demà, el dia de demà, en el futur, temps a venir, un dia, un dia d’aquests


aquesta cosa

1. pron açò, això, això mateix, ço, eixa cosa


veure a venir

1. v adonar-se, anticipar, anunciar el cor (una cosa), atalaiar-se, augurar, calcular, conjecturar, dir el cor (una cosa), endevinar, ensumar, estar cantat, estimar, intuir, predir, premunir, pressentir, pressuposar, presumir, prevenir, preveure, pronosticar, sospitar, suposar, tenir nas, tenir quimera, veure de lluny, veure-les a venir, veure venir


venir de grat

1. v abellir, acontentar, adelitar, agradar, alegrar, animar, apetir, atraure, atreure, captivar, caure bé, caure en gràcia, caure en grat, delectar, delitar, divertir, donar bo, enamorar, encantar, encativar, encisar, enllaminir, enllepolir, enlluernar, entrar per l’ull dret, entretenir, fascinar, fer bo, fer de bon mirar, fer de bon veure, fer enveja, fer goig, fer gràcia, fer patxoca, incitar, llepar-se els bigotis, mirar de bon ull, plaure, recrear, refocil·lar, satisfer, seduir, solaçar, temptar, tirar, venir de gust, veure amb bons ulls, al·lucinar (col·loquial), barrufar (col·loquial), flipar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: desagradar


venir de gust

1. v abellir, acontentar, adelitar, agradar, alegrar, animar, apetir, atraure, atreure, captivar, caure bé, caure en gràcia, caure en grat, delectar, delitar, divertir, donar bo, enamorar, encantar, encativar, encisar, enllaminir, enllepolir, enlluernar, entrar per l’ull dret, entretenir, fascinar, fer bo, fer de bon mirar, fer de bon veure, fer enveja, fer goig, fer gràcia, fer patxoca, incitar, llepar-se els bigotis, mirar de bon ull, plaure, recrear, refocil·lar, satisfer, seduir, solaçar, temptar, tirar, venir de grat, veure amb bons ulls, al·lucinar (col·loquial), barrufar (col·loquial), flipar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: desagradar


venir de prim

1. v anar d’un pèl, anar de poc, anar de prim, anar de res, cuidar, estar a punt, faltar poc, faltar-se’n poc, fer prop, penjar prim, venir a un través de cabell, venir d’un dit, venir d’un fil, venir d’un no res, venir d’un pèl faltar un pèl


venir després

1. v seguir, subseguir, succeir


en aquest cas

1. adv així, aleshores, d’aquesta manera, doncs, idò, llavors


temps a venir

1. adv a la llarga, anys a venir, demà, el dia de demà, en el futur, un dia, un dia d’aquests


venir d’un fil

1. v anar d’un pèl, anar de poc, anar de prim, anar de res, cuidar, estar a punt, faltar poc, faltar-se’n poc, fer prop, penjar prim, venir a un través de cabell, venir d’un dit, venir d’un no res, venir d’un pèl faltar un pèl, venir de prim


venir a esment

1. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a la boca, venir a la llengua, venir a la memòria, venir a la ment, venir al cap, venir l’acudit


venir l’acudit

1. v acudir-se, caure en (alguna cosa), caure-hi, comprendre, encendre’s la llumeta, encertar, endevinar, ensopegar, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, recordar, venir a la memòria, venir a la ment, venir al cap, venir el rot a la gola (col·loquial)

2. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a esment, venir a la boca, venir a la llengua, venir a la memòria, venir a la ment, venir al cap


venir d’un dit

1. v anar d’un pèl, anar de poc, anar de prim, anar de res, cuidar, estar a punt, faltar poc, faltar-se’n poc, fer prop, penjar prim, venir a un través de cabell, venir d’un fil, venir d’un no res, venir d’un pèl faltar un pèl, venir de prim


venir la febre

1. v agafar febre, agafar una febrada, enfebrar-se, escalfeir-se, escalfir-se, tenir un accés de febre, tenir una febrada ‖ ANTÒNIMS: desenfebrar-se


en aquest punt

1. adv actualment, a hores d’ara, a l’hora d’ara, ara, ara com ara, ara mateix, ara per ara, avui, avui dia, avui en dia, en aquest moment, en aquests moments, en el dia d’avui, en el dia de hui, en els nostres dies, en l’actualitat, hui, hui dia, hui en dia, per ara, presentment


en aquest lloc

1. adv ací, ahí (valencià), aquí, ça (antic)


venir a la boca

1. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a esment, venir a la llengua, venir a la memòria, venir a la ment, venir al cap, venir l’acudit


venir a orelles

1. v arribar a oïda, arribar a orelles, assabentar-se, constar, ennovar-se, entresentir, esbrinar, estar al cas, estar al corrent, posar-se al corrent, saber, tenir notícia


venir a la ment

1. v acudir-se, caure en (alguna cosa), caure-hi, comprendre, encendre’s la llumeta, encertar, endevinar, ensopegar, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, recordar, venir a la memòria, venir al cap, venir l’acudit, venir el rot a la gola (col·loquial)

2. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a esment, venir a la boca, venir a la llengua, venir a la memòria, venir al cap, venir l’acudit


venir de l’hort

1. v baixar de l’hort, baixar de la figuera, desconèixer, dormir a la palla, estar a la lluna, estar als llimbs, estar en dejú, estar en els llimbs, estar in albis, ignorar, jeure a la palla, no estar al cas, no saber de la missa la meitat, no saber de què va, saber el vent i no saber el torrent, sentir tocar campanes, sentir tocar campanes i no saber on, tenir el cap a tres quarts de quinze, venir de la lluna, viure als llimbs, viure en els llimbs


a aquesta banda

1. adv aquèn (antic)


venir a propòsit

1. v anar al pèl, arribar a temps, fer al cas, ser del cas, ser oportú, tenir relació, venir al cas, venir a tall, venir a tomb


un dia d’aquests

1. adv a la llarga, anys a venir, demà, el dia de demà, en el futur, temps a venir, un dia


d’aquesta manera

1. adv així, aleshores, doncs, en aquest cas, idò, llavors


en aquest moment

1. adv actualment, a hores d’ara, a l’hora d’ara, ara, ara com ara, ara mateix, ara per ara, avui, avui dia, avui en dia, en aquest punt, en aquests moments, en el dia d’avui, en el dia de hui, en els nostres dies, en l’actualitat, hui, hui dia, hui en dia, per ara, presentment


venir la dèria de

1. v (seguit d’infinitiu) agafar la dèria de, donar per, pegar per, venir les ganes de


veure-les a venir

1. v adonar-se, anticipar, anunciar el cor (una cosa), atalaiar-se, augurar, calcular, conjecturar, dir el cor (una cosa), endevinar, ensumar, estar cantat, estimar, intuir, predir, premunir, pressentir, pressuposar, presumir, prevenir, preveure, pronosticar, sospitar, suposar, tenir nas, tenir quimera, veure a venir, veure de lluny, veure venir


venir de la lluna

1. v baixar de l’hort, baixar de la figuera, desconèixer, dormir a la palla, estar a la lluna, estar als llimbs, estar en dejú, estar en els llimbs, estar in albis, ignorar, jeure a la palla, no estar al cas, no saber de la missa la meitat, no saber de què va, saber el vent i no saber el torrent, sentir tocar campanes, sentir tocar campanes i no saber on, tenir el cap a tres quarts de quinze, venir de l’hort, viure als llimbs, viure en els llimbs


venir costa amunt

1. v costar molt, fer-se costa amunt, fer-se costera amunt, fer-se costerut, fer-se una muntanya, venir coster


venir d’un no res

1. v anar d’un pèl, anar de poc, anar de prim, anar de res, cuidar, estar a punt, faltar poc, faltar-se’n poc, fer prop, penjar prim, venir a un través de cabell, venir d’un dit, venir d’un fil, venir d’un pèl faltar un pèl, venir de prim


fer-s’ho venir bé

1. v apanyar-s’ho, apanyar-se, arranjar-s’ho, arranjar-se, arreglar-se, arreglar-se-les, combinar-s’ho, compondre’s, compondre-s’ho, deseixir-se, donar-se manya, endegar-se-les, enginyar-se, enginyar-se-les, espavilar-se, fer-s’ho, manegar-s’ho, manegar-se


sense venir a tomb


venir les ganes de

1. v (seguit d’infinitiu) agafar la dèria de, donar per, pegar per, venir la dèria de


venir a l’encontre

1. v anar a l’encontre, eixir a l’encontre, eixir al pas, fer-se trobadís, sortir a carrera, sortir a l’encontre, sortir al pas


fer venir salivera

1. v ballar l’aigua als ulls, engelosir, excitar, fer babarotes, fer denteta, fer dentetes, fer dents, fer ensalivar, fer enveja, fer glatir, fer gola, fer gruar, fer les dents llargues, fer mirallets, fer miroies, fer saliva, fer venir aigua a la boca, temptar


venir a la llengua

1. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a esment, venir a la boca, venir a la memòria, venir a la ment, venir al cap, venir l’acudit


venir a madurament

1. v assaonar, atabollar, enverar, fer-se, madurar, verolar, verolejar


venir a la memòria

1. v acudir-se, caure en (alguna cosa), caure-hi, comprendre, encendre’s la llumeta, encertar, endevinar, ensopegar, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, recordar, venir a la ment, venir al cap, venir l’acudit, venir el rot a la gola (col·loquial)

2. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a esment, venir a la boca, venir a la llengua, venir a la ment, venir al cap, venir l’acudit


en aquests moments

1. adv actualment, a hores d’ara, a l’hora d’ara, ara, ara com ara, ara mateix, ara per ara, avui, avui dia, avui en dia, en aquest moment, en aquest punt, en el dia d’avui, en el dia de hui, en els nostres dies, en l’actualitat, hui, hui dia, hui en dia, per ara, presentment


fins aquest moment

1. adv ara per ara, fins al dia d’avui, fins ara, fins avui, per ara


arrossegar pel fang

1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desacreditar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, flagel·lar, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, insultar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar com un drap brut, posar en solfa, rebentar, reprovar, retallar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, tirar per terra, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial), posar a parir (col·loquial)


ni en palla ni pols

1. adv almon, en cap banda, en cap lloc, en cap part, enlloc, enlloc del món, ni en forat ni en finestra


enviar a pastar fang

1. v aviar, desentendre’s, desfer-se (d’algú), despatxar, engegar, engegar a can Pistraus, engegar a dida, engegar a fer punyetes, engegar a la pífia, engegar a la porra, engegar a la quinta forca, engegar al botavant, engegar al diable, engegar a mal viatge, engegar a passeig, engegar a pastar fang, engegar a rodar, enviar a dida, enviar a fer guitzes, enviar a fer punyetes, enviar a la guitza, enviar a la porra, enviar a la quinta forca, enviar al botavant, enviar a mal viatge, engegar a prendre pel sac (col·loquial), enviar a fer la mà (col·loquial), enviar a prendre pel sac (col·loquial)


passar d’aquesta vida

1. v acabar, aclucar els ulls, agonitzar, anar al clot, anar al sot, anar-se’n, anar-se’n a l’altre barri, anar-se’n al calaix, anar-se’n al canyet, anar-se’n al cel, batre cames, batre els peus, batre les cames, boquejar, caure, deixar-hi els ossos, donar l’ànima a Déu, electrocutar-se, estirar els peus, estirar la pota, exhalar el darrer sospir, exhalar l’ànima, exhalar l’esperit, expirar, extingir-se, faltar, fer coll de figa, fer el darrer badall, fer la clucaina, fer la fel, finar, finir els seus dies, garrejar, morir, morir-se, pagar amb la pell, pagar tribut a la mort, passar a millor vida, perdre la vida, perir, pujar-se’n al cel, quedar al seti (morir sobtadament), quedar-s’hi, rompre’s el coll (morir accidentalment), sortir amb els peus per davant, sucumbir, tancar els ulls, tòrcer el coll, transir, traspassar, trencar-se el coll (morir accidentalment), volar al cel, deperir (antic), dinyar-la (col·loquial), fer l’ànec (col·loquial), fer nyec (col·loquial), palmar-la (col·loquial), petar (col·loquial), rebentar (col·loquial)


engegar a pastar fang

1. v aviar, desentendre’s, desfer-se (d’algú), despatxar, engegar, engegar a can Pistraus, engegar a dida, engegar a fer punyetes, engegar a la pífia, engegar a la porra, engegar a la quinta forca, engegar al botavant, engegar al diable, engegar a mal viatge, engegar a passeig, engegar a rodar, enviar a dida, enviar a fer guitzes, enviar a fer punyetes, enviar a la guitza, enviar a la porra, enviar a la quinta forca, enviar al botavant, enviar a mal viatge, enviar a pastar fang, engegar a prendre pel sac (col·loquial), enviar a fer la mà (col·loquial), enviar a prendre pel sac (col·loquial)


venir el rot a la gola


ves-te’n a pastar fang

1. loc (menyspreu) així rebentis, dues pedres, fes-te frare, que et bombin, que et pengin, que s’operi, ves-te’n a fer punyetes, ves-te’n a passeig


anar-se’n a pastar fang

1. v anar aigua avall, anar a l’ascla, anar en orri, anar en orris, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n a la pífia, anar-se’n al carall, anar-se’n a terra, anar-se’n en orri, anar-se’n en orris, avortar, eixir el tret per la culata, eixir malament, esfondrar-se, esguerrar-se, fallar, fallir, fer fallida, fer figa, fer llufa, fracassar, sortir el tret per la culata, sortir malament, tornar-se aiguapoll, anar-se’n a fer punyetes (col·loquial), anar-se’n a la merda (col·loquial), fer la fi del cagaelàstics (col·loquial), fer un pa com unes hòsties (col·loquial), punxar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: reeixir


fer venir aigua a la boca

1. v ballar l’aigua als ulls, engelosir, excitar, fer babarotes, fer denteta, fer dentetes, fer dents, fer ensalivar, fer enveja, fer glatir, fer gola, fer gruar, fer les dents llargues, fer mirallets, fer miroies, fer saliva, fer venir salivera, temptar


venir a un través de cabell

1. v anar d’un pèl, anar de poc, anar de prim, anar de res, cuidar, estar a punt, faltar poc, faltar-se’n poc, fer prop, penjar prim, venir d’un dit, venir d’un fil, venir d’un no res, venir d’un pèl faltar un pèl, venir de prim


no saber-ne ni palla ni pols

1. v anar peix, desconèixer, estar peix, ignorar, no saber, no saber-ne ni les beceroles, no saber-ne ni un borrall, no tenir coneixement, no tenir noció


venir d’un pèl faltar un pèl

1. v anar d’un pèl, anar de poc, anar de prim, anar de res, cuidar, estar a punt, faltar poc, faltar-se’n poc, fer prop, penjar prim, venir a un través de cabell, venir d’un dit, venir d’un fil, venir d’un no res, venir de prim


d’aquella pols ve aquest fang

1. loc a cada porc li arriba el seu Sant Martí, cadascú cull el que sembra, cadascú és fill de les seves obres, cadascú té el que es mereix, d’aquelles noces, aquests confits, de les rialles venen les ploralles, qui l’entorta se l’emporta, qui la fa la paga, qui no vulga pols que no vaja a l’era, qui sembra vents cull tempestats, tal faràs, tal trobaràs, ull per ull, dent per dent


ja n’hi ha prou, d’aquest coll

1. loc i au, i avant, i para de comptar, i prou, i punt, i res més, i s’ha acabat, ja n’hi ha prou, ja n’hi ha prou, d’aquest color, les coses són com són, no cal parlar-ne més, no en parlem més, tant sí com no


ja n’hi ha prou, d’aquest color

1. loc i au, i avant, i para de comptar, i prou, i punt, i res més, i s’ha acabat, ja n’hi ha prou, ja n’hi ha prou, d’aquest coll, les coses són com són, no cal parlar-ne més, no en parlem més, tant sí com no


d’aquelles noces, aquests confits

1. loc a cada porc li arriba el seu Sant Martí, cadascú cull el que sembra, cadascú és fill de les seves obres, cadascú té el que es mereix, d’aquella pols ve aquest fang, de les rialles venen les ploralles, qui l’entorta se l’emporta, qui la fa la paga, qui no vulga pols que no vaja a l’era, qui sembra vents cull tempestats, tal faràs, tal trobaràs, ull per ull, dent per dent


fugir del fang i caure en el tarquim

1. v anar arrere com els crancs, anar de mal en pitjor, empitjorar, fugir del foc i caure en les brases, ser pitjor el remei que la malaltia, sortir perdent


qui no vulga pols que no vaja a l’era

1. loc a cada porc li arriba el seu Sant Martí, cadascú cull el que sembra, cadascú és fill de les seves obres, cadascú té el que es mereix, d’aquella pols ve aquest fang, d’aquelles noces, aquests confits, de les rialles venen les ploralles, qui l’entorta se l’emporta, qui la fa la paga, qui sembra vents cull tempestats, tal faràs, tal trobaràs, ull per ull, dent per dent

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0