Resum de l’any 2023 a Softcatalà

Compartiu

Resum de l’any 2023 a Softcatalà

Breu memòria de l’any 2023 a Softcatalà, amb dades del web, avanços en diversos projectes i com se’ns presenta el 2024. Ja amb el nou any ben iniciat, i com cada any, compartim amb vosaltres els punts més forts del 2023 amb un breu resum de l’any per a Softcatalà.

Dades del web i principals serveis

Durant l’any 2023, el nostre web ha rebut 103 milions de visualitzacions de pàgines, un augment del 9 % respecte a l’any anterior.

Aquí estan les visites que han rebut els principals serveis de Softcatalà:

  • El corrector ha acabat l’any amb 44,3 milions de visites, un 12% més que durant el 2022.
  • El traductor acaba el 2023  amb 21,8 milions de visites, un 8% més que el període anterior.

Iniciatives presentades durant l’any 2023

Common Voice

Després de l’impuls que rebé el projecte Common Voice de la Mozilla Foundation durant l’any 2022, aquest 2023 ha continuat acumulant enregistraments i validacions de talls de veu fins a superar l’anglès. Actualment, amb més de 3.700 hores enregistrades i més de 2.700 de validades, el català és la llengua amb més hores enregistrades i validades del projecte. Aquest creixement obre cada cop més les portes noves a possibilitats per a la intel·ligència artificial i les tecnologies del llenguatge, com ara l’entrenament de models de reconeixement de la parla.

Nou editor del corrector ortogràfic i gramatical

A finals de l’any passat vam presentar la versió en proves de la nova interfície d’usuari del corrector gramatical, que representa una millora important en l’experiència d’usuari del principal servei de Softcatalà. La nova interfície permet treballar amb textos amb format, com ara negretes o cursives, preservant el seu format. Això permet poder copiar al corrector textos amb format i que aquest es preservi durant la correcció.

La nova aparença és molt més atractiva i és més agradable de fer servir.

Interfície millorada del Corrector de Softcatalà.

Transcriptor d’àudio i vídeo

Durant aquest any hem presentat el servei de transcripció d’àudio i vídeo a text, que permet de forma senzilla transcriure els fitxers en català d’àudio i vídeo a text. El servei de transcripció és molt fàcil d’utilitzar: només cal enviar un fitxer d’àudio o vídeo. Aquest fitxer es processarà als nostres servidors i, quan finalitzi aquesta acció, s’enviarà un correu electrònic a l’usuari amb l’enllaç a la transcripció. La duració d’aquest procés, o el temps d’espera, depèn del nombre de transcripcions que hi hagi pendents de processar. El fitxer s’esborrarà dels nostres sistemes 72 hores després de ser transcrit. Un cop finalitzada la transcripció, es pot baixar el text de la transcripció tant en format text com en SubRip (srt), que és el format més popular de subtítols.

Actualment, estem fent unes 3.000 transcripcions mensuals, que sovint s’usen per transcriure entrevistes o converses a text. També el fan servir sovint creadors de continguts per crear subtítols en català per a vídeos.

Projectes de traducció

L’any 2023 hem continuat treballant en noves versions del navegador Firefox, el paquet ofimàtic LibreOffice, l’escriptori GNOME, el programa de retoc fotogràfic Gimp i el programa de dibuix vectorial Inkscape, entre molts altres. També s’ha publicat la localització en català de totes les noves característiques de la versió 6.0.0 de l’OmegaT, l’eina de traducció assistida per ordinador de codi lliure.

Cursos de formació de traducció neural

Dissabte 19 de novembre del 2022, al Centre Cívic Drassanes, ja vam fer una primera edició del taller de traducció neural, amb 2 formadors (Mikel Forcada i Jordi Mas) i 27 participants apuntats.

Pausa per dinar, entre la sessió del matí i la de la tarda, del 1r taller de traducció neural.

Seguint la sèrie de tallers de formació en traducció neural, aquest 2023 en vàrem impartir un al COACB. Dissabte 11 de febrer del 2023, repetírem i aprofundírem el tema, aquest cop amb en Mikel Forcada, en Jordi Mas i en Marc Riera com a formadors, i 21 participants apuntats. En aquesta formació, es va fer una introducció a la traducció neural i una descripció dels components del sistema i del procés d’entrenament i inferència que seguim a Softcatalà. A la tarda es va practicar el que s’havia après, entrenant models fent servir el Kaggle, i també es va parlar del projecte Paracrawl.

Pausa per dinar, entre la sessió del matí i la de la tarda, del 2n taller de traducció neural.

25 anys de Softcatalà: celebracions, pencaires i molta estima!

Un dels esdeveniments més importants d’aquest 2023 per a Softcatalà ha estat la celebració del vint-i-cinquè aniversari. Des d’aquell llunyà octubre de 1998, Softcatalà ha anat creixent i ajudant a fer créixer la presència del català a les noves tecnologies, fins al punt de ser comparable a altres llengües amb molt més suport politicoeconòmic. Per tal de commemorar aquesta efemèride, es van organitzar tres actes en diferents ciutats de parla catalana. Hi participaren diferents membres de Softcatalà que van parlar del passat, el present i el futur de l’associació, i van conversar sobre l’impacte dels diferents serveis que s’han anat afegint al llarg de tots aquests anys. També es va valorar el paper que té Softcatalà com a promotor de l’ús del català en l’àmbit digital i dels passos necessaris per mantenir aquest impuls mitjançant iniciatives com el Common Voice o l’Aliança per la Presència Digital del Català.

El primer acte, celebrat el dissabte 11 de novembre, a Ca n’Alcover de Palma, fou presentat per Tona Pou. Els assistents van poder gaudir de l’actuació musical del grup Rella.

L’acte de València se celebrà a l’Umbracle del Jardí Botànic de la Universitat de València el divendres 17 de novembre, amb la presentació de Joan Canela i l’actuació en directe de Jazzmàtiks.

El dissabte 16 de desembre, es va celebrar a La Pedrera (Casa Milà) de Barcelona el darrer acte commemoratiu del vint-i-cinquè aniversari. Júlia Taurinyà fou la presentadora de l’acte, i els assistents també van poder gaudir de l’actuació musical d’Adrià Mor, membre de Softcatalà.

L’acte de Barcelona es va celebrar a La Pedrera i va superar els 130 assistents.

El còmic de Softcatalà

Una de les novetats que s’anunciaren durant els actes fou la publicació del còmic de Softcatalà, i se n’oferí el pròleg i el primer capítol als assistents de l’acte de Barcelona. El còmic narra el viatge i les peripècies de la família Rasclet per fugir d’un país que es troba sota el control d’un tirà i arribar a la Contrada, una terra que permet fer servir el català lliurement. Durant aquesta aventura, hauran d’escapolir-se dels sequaços del malvat Tirà Masó i servir-se de l’ajuda dels superherois de Softcatalà, com ara el Traductor Automàtic o la Guia d’Aparells.

Softcatalà fa 25 anys, enguany.

Quant a Softcatalà

Softcatalà som una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic, Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure de distribució gratuïta i creació de recursos lingüístics lliures i oberts a tothom. Per a més informació sobre els programes traduïts i els projectes de l’associació, podeu consultar el nostre lloc web a http://www.softcatala.org.


Comentaris

salvador martí - Cambrils

salvador martí - Cambrils

Us mereixeu tot el bo i més per la vostra tasca. Sou fantàstics. I espero i desitjo que el vostre esforç i la vostra feina tant magnífica tinguin la recompensa que es mereixen.

Respon
Josep M. Closa

Josep M. Closa

Moltes gràcies, Salvador.