Sóc un Enginyer de Camins, Canals i Ports de la comarca de l’Alcoià, i en el temps lliure prove de contribuir a fer que el valencià estiga ben representat en internet. M’agrada la tecnologia i passe el poc temps lliure que em queda llegint, jugant a videojocs, escoltant música i fent esport. Paraules que em resulten curioses en valencià: arrojar, avío, arreüssar, a cormull, senderi…
Tasques actuals
- Coordinació, revisió i traducció de les aplicacions oficials del Telegram.
- Coordinació, revisió i traducció de l’Scribus.
- Coordinació, revisió i traducció del GPGTools.
Revisió i traducció del Signal(el juny de 2022 van privatitzar la traducció de les seues aplicacions).- Revisió i traducció del Plus Messenger.
- Revisió i traducció del Tor Project.
- Traducció del LibreOffice (també l’adaptació al valencià).
- Traducció de l’Onion Browser.
- Traducció del Typora.
Tasques amb activitat intermitent
- Revisió i traducció del MIUI 10.
- Traducció de l’Inkscape.
- Traducció de l’Enigmail.
- Traducció de diversos elements al WordPress.org.
- Traducció del Weblate.
- Traducció del web de l’elementaryOS.
- Traducció del QGIS.
- Traducció del Civilization IV – A New Dawn.
- Traducció del Butter Project.
- Traducció del NextCloud.
- Traducció del Jitsi.
- Traducció del Monero.
- Traducció de l’Exaile.
- Traducció de l’Heroic Games Launcher.
- Traducció del LiberaPay.
- Traducció del MyPaint.
- Traducció de l’OnionShare.
- Traducció del Tilix.
- Traducció del Remmina.
- Traducció del CryptPad.
- Traducció del Securedrop.