Diccionari de sinònims: «parlar»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a: «parlar» (30 resultats)

parlar

1. n dialecte, idioma, llengua, llenguatge, modalitat, parla, varietat

2. n argot, caló, jargó, llenguatge


parlar

1. v advertir, afirmar, anunciar, apuntar, articular, assegurar, assenyalar, asserir, asseverar, aventurar, comunicar, confirmar, considerar, contar, declamar, declarar, dir, emetre, enunciar, exhalar, explicar, exposar, expressar, fer, fer saber, formular, manifestar, narrar, notar, observar, opinar, proclamar, proferir, pronunciar, referir, relatar, sostenir, verbalitzar

2. v barbollar, clacar, conversar, departir, enraonar, fer-la petar, fer petar la claca, fer petar la xerrada, garlar, moure xerra, paraulejar, parlotejar, parolejar, picolejar, rallar, verbejar, xarrar, xarrucar, xerrar, xerrotejar, cotorrejar (col·loquial), piular (col·loquial)

3. v delatar, denunciar, descobrir, destapar, desvelar, divulgar, manifestar, revelar, xarrar, xerrar, cantar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: callar, ocultar

4. v conferir, conversar, debatre, departir, dialogar, discutir, enraonar, interlocutar, parlamentar, tractar

5. v arengar, discórrer, discursejar, dissertar, exposar, perorar, pontificar, predicar, sermonejar

6. v conversar, donar conversació, enraonar, fer barcella, fer barret, fer una barcella

7. v confabular, conferir, conversar, enraonar, tractar

8. v adreçar-se, dirigir-se

9. v intervenir, prendre la paraula


parla


parlat  parlada

1. adj oral, verbal


parlant

1. n col·locutor col·locutora, contertulià contertuliana, conversador conversadora, dialogador dialogadora, interlocutor interlocutora


parlar sol

1. v (estar boig) estar boig, estar carabassa, estar com una carabassa, estar com un cabàs de gats, estar com un llum, estar com un llum de ganxo, estar llampat, estar malament del cap, estar per a tancar-lo, estar perquè el tanquin, estar sonat, estar tarat, estar tocat, estar tocat de l’ala, estar tocat del bolet, estar tocat del cap, estar torrat, faltar una cuita, faltar un bull, no girar rodó, no ser-hi tot, no tocar quarts ni hores, tenir perdigó a l’ala, viure en un altre món


fer parlar

1. v afluixar la llengua, deslligar la llengua, estirar la llengua, fer cantar, ficar els dits a la boca, obrir la llengua


parlar alt

1. v aclamar, alabar, aplaudir, aprovar, beneir, cantar, celebrar, complimentar, elogiar, enaltir, encarir, encimbellar, encomiar, enlairar, exalçar, felicitar, fer bocades, fer l’article, festejar, gloriejar, glorificar, honorar, lloar, ovacionar, ponderar, preconitzar, victorejar, gabar (antic) ‖ ANTÒNIMS: desglorificar


parlar clar

1. v cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, dir poc i bo, dir poquet i bo, dir tot ras, no tenir pèls a la llengua, parlar en plata, parlar sense embuts, posar les coses al seu lloc


parlar molt

1. v no deixar parlar, no donar-se raó a les barres, no donar tanda


parlar sopes

1. v parlar sopes (col·loquial), arrossegar la llengua, papissotejar, parlar papissot, fer sopes (col·loquial)


parlar llatí

1. v (estar borratxo) anar a la vela, anar calent d’orelles, anar calent de cap, anar content, anar de mosques, anar gat, anar passat, anar pet, anar trompa, dur una bona merda, dur una bona mona, dur una bona pítima, dur una bona trompa, dur una bona turca, dur un bon gat, dur un bon pet, estar borratxo, estar col·locat, estar gat, estar pet, estar trompa, fer llumenetes els ulls, parlar castellà, portar la biga, portar-ne més al cap que als peus, portar-ne una de bona, portar una mantellina, portar una merda, portar una mona, portar una pítima, portar una trompa, portar una turca, portar un gat, portar un pet, tenir un gat


parlar de tu

1. v tractar de tu, tutejar, tuejar (antic)


ni parlar-ne

1. ij (negació, incredulitat) a cap preu, alça, Manela, altra feina hi ha, ara li fan el mànec, ara pla, aviat és dit, bah, besa’m el cul (vulgar), botifarra de pagès, ca, ca, barret, com ara plouen figues, com ara plouen naps, com s’entén?, creu-t’ho, de cap manera, demà m’afaitaràs, es diu aviat, i ara, i ca, i jo que et crec, i un be negre, i un be negre amb potes rosses, i un colló de mico (vulgar), i un ou (vulgar), ja ho contaràs a ta tia, ja m’ho diràs demà, mai, mai de la vida, mai del món, mai dels mais, mai per mai, ni amb fum de sabatots, ni de bon tros, ni de fer-hi prop, ni de lluny, ni de molt, ni de noves, ni en somnis, ni pensar-hi, ni pensar-ho, ni per pensament, ni per un mal de morir, ni prop fer-hi, ni que em matin, no, on s’és vist, per res del món, pots comptar, pots pensar, puja aquí dalt, puja aquí dalt i balla, què dius, ara?, tan cert com ara plouen figues, te’n guardaràs prou, una cosa és dir i l’altra és fer, nyiclis (col·loquial)


mira qui parla

1. ij (sorpresa) ai cabàs, ai mare, això ja és massa, alça, Manela, com hi ha Déu, com hi ha món, Déu del cel, Déu meu, i ara, ja ho veus, la mare del Tano quan era gitano, la mare que el va matricular, la mare que el va parir, la mare que va, Mare de Déu santíssima, Mare de Déu Senyor, Maria santíssima, mira-te’l, no et fot, no fotis, on s’és vist, os pedrer, os pedreta, què dius, què dius ara, què vol dir, valga’m Déu, vatua Déu, vatua l’olla, verge santíssima, ves per on


ganes de parlar

1. n claquera, parlera, xarrera, xerrera


parlar castellà

1. v (estar borratxo) anar a la vela, anar calent d’orelles, anar calent de cap, anar content, anar de mosques, anar gat, anar passat, anar pet, anar trompa, dur una bona merda, dur una bona mona, dur una bona pítima, dur una bona trompa, dur una bona turca, dur un bon gat, dur un bon pet, estar borratxo, estar col·locat, estar gat, estar pet, estar trompa, fer llumenetes els ulls, parlar llatí, portar la biga, portar-ne més al cap que als peus, portar-ne una de bona, portar una mantellina, portar una merda, portar una mona, portar una pítima, portar una trompa, portar una turca, portar un gat, portar un pet, tenir un gat


parlar en plata

1. v cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, dir poc i bo, dir poquet i bo, dir tot ras, no tenir pèls a la llengua, parlar clar, parlar sense embuts, posar les coses al seu lloc


parlar papissot

1. v arrossegar la llengua, papissotejar, fer sopes (col·loquial), parlar sopes (col·loquial)


parlar lentament

1. v arrossegar la veu, arrossegar les paraules


no deixar parlar

1. v no donar-se raó a les barres, no donar tanda, parlar molt


no en parlem més

1. loc (fet sense remei) bona i santa nit, bona nit, bona nit caragol, bona nit i bona hora, bona nit i tapa’t, bona nit viola, calem foc a la màquina, cremem-ho tot, deixem-ho córrer, deixem-ho estar, no cal dir res més, tanquem la paradeta, tururut dotze hores, tururut pa amb oli, tururut sant Pere, tururut viola

2. loc i au, i avant, i para de comptar, i prou, i punt, i res més, i s’ha acabat, ja n’hi ha prou, ja n’hi ha prou, d’aquest coll, ja n’hi ha prou, d’aquest color, les coses són com són, no cal parlar-ne més, tant sí com no


parlar per parlar

1. v anar de verbes, dir per dir, dir per verba, gastar raons, parlotejar, xarrar, xerrar


parlar inútilment

1. v gastar saliva en va


parlar entre dents

1. v barbutir, bonir, botzinar, brunzinar, dir amb mitja boca, esclavonejar, funyar, grunyir, marmolar, mastegar, murmurar, reguinyar, remolejar, remugar, remuguejar, repotegar, resar, roncar, rondinar, rondinejar, rumorejar, rebotegar (antic), renegar (col·loquial)

2. v balbejar, balbotejar, balbucejar, balbucitar, barbotegar, barbotejar, botillejar, enfarfollar-se, entrebancar-se, fer botiges, fer embuts, menjar-se les paraules, murmurar, quequejar, returar, tartamudejar, xafallejar

3. v embarbollar-se, embarbussar-se, fer botiges, fer embuts, menjar-se les paraules


i no en parlem més

1. loc i en pau, i en paus, i prou, i punt, i s’ha acabat


parlar en veu baixa

1. v mormolar, murmurar, mussitar, xiuxiuejar


parlar sense embuts

1. v cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, dir poc i bo, dir poquet i bo, dir tot ras, no tenir pèls a la llengua, parlar clar, parlar en plata, posar les coses al seu lloc


no cal parlar-ne més

1. loc i au, i avant, i para de comptar, i prou, i punt, i res més, i s’ha acabat, ja n’hi ha prou, ja n’hi ha prou, d’aquest coll, ja n’hi ha prou, d’aquest color, les coses són com són, no en parlem més, tant sí com no


en el temps que les bèsties parlaven

1. adv abans, adés, ahir, ans, antany, antanyasses, anteriorment, antigament, anys arrere, anys enrere, d’antic, en altre temps, en aquell temps, en l’antic, en l’antigor, en temps passat, en temps primer, temps arrere, temps enrere, temps era temps, temps ha

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0