orella
mal d’orella
1. n otàlgia
dur d’orella dura d’orella
1. adj sord sorda, sord com una campana sorda com una campana, sord com una tàpia sorda com una tàpia, sordmut sordmuda
donar orella
1. v donar importància, escoltar, fer cabal, fer cas, parar atenció, parar esment, parar l’orella, prestar atenció, prestar orella, reparar
2. v creure, creure de lleuger, donar crèdit, donar escolta, prestar l’orella
prestar orella
1. v donar importància, donar orella, escoltar, fer cabal, fer cas, parar atenció, parar esment, parar l’orella, prestar atenció, reparar
parar l’orella
1. v donar importància, donar orella, escoltar, fer cabal, fer cas, parar atenció, parar esment, prestar atenció, prestar orella, reparar
a cau d’orella
1. adv a la sorda, a la sordina, a mitja veu, a sota veu, baix, baix-baix, de baix en baix, en veu baixa, fluix, suaument
2. adv a porta tancada, a soles, confidencialment, en cambra, en confiança, en privat, entre nosaltres, privadament
tancar l’orella
1. v desentendre’s, dissimular, entrar per una orella i sortir per l’altra, fer com qui sent ploure, fer com si res, fer com si tal, fer el desentès, fer el longuis, fer el pagès, fer el sord, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de marxant, no donar importància, no fer cas
venir a orelles
1. v arribar a oïda, arribar a orelles, assabentar-se, constar, ennovar-se, entresentir, esbrinar, estar al cas, estar al corrent, posar-se al corrent, saber, tenir notícia
bufar a l’orella
1. v acientar, advertir, anunciar, assabentar, assenyalar, avisar, compartir, comunicar, declarar, dir, donar a conèixer, donar part, donar raó, ennovar, expressar, fer avinent, fer entenent, fer pensar, fer present, fer sabedor, fer saber, indicar, informar, intimar, manifestar, notificar, participar, posar al corrent, posar en antecedents, recordar, significar, tenir al corrent, transmetre
prestar l’orella
1. v creure, creure de lleuger, donar crèdit, donar escolta, donar orella
fregada d’orelles
1. n allisada, amonestació, amonestament, andanada, arrambatge, bescantament, blasme, bonegada, bonegó, brugol, catilinària, censura, cinglada, condemna, desaprovació, diatriba, esbronc, esbroncada, escridassada, estirada d’orelles, filípica, hipercrítica, increpació, invectiva, juli, marmolada, marmoló, pentinada, pitrada, rebentada, regany, renegó, reny, renyada, reprensió, reprimenda, reprovació, reptament, repte, repulsa, ventim, espolsó (col·loquial)
ensenyar l’orella
1. v descobrir, descobrir el marro, descobrir el pastís, eixir a la llum, ensenyar el llautó, ensenyar la ceba, ensenyar la pota, llevar el vel, llevar la careta, obrir els ulls, posar al descobert, posar de manifest, saltar la llebre, sortir a la llum, tocar la cama del mal, traure a la llum, traure la pota, treure a la llum, treure la pota, veure’s el llautó
2. v clarejar, destapar-se, ensenyar el llautó, espletar, manifestar-se, mostrar-se, reflectir-se, revelar-se, transparentar-se, traslluir-se, veure’s el llautó ‖ ANTÒNIMS: amagar
3. v deixar veure, delatar, descobrir, evidenciar, indicar, mostrar, no saber dissimular, revelar, traduir, trair, traslluir
arribar a orelles
1. v arribar a oïda, assabentar-se, constar, ennovar-se, entresentir, esbrinar, estar al cas, estar al corrent, posar-se al corrent, saber, tenir notícia, venir a orelles
obrir les orelles
1. v aguaitar, albirar, atalaiar, dreçar les orelles, emboscar-se, escoltar, esguardar, espiar, estar a l’aguait, estar a l’escolta, estar a la que salta, estar a les escoltes, fer talaia, fitar, mirar de biaix, mirar de cua d’ull, mirar de reüll, no treure l’ull, observar, reguardar (amb temor), sotjar, veure d’esquitllentes, veure de gairó, vigilar
estirada d’orelles
1. n allisada, amonestació, amonestament, andanada, arrambatge, bescantament, blasme, bonegada, bonegó, brugol, catilinària, censura, cinglada, condemna, desaprovació, diatriba, esbronc, esbroncada, escridassada, filípica, fregada d’orelles, hipercrítica, increpació, invectiva, juli, marmolada, marmoló, pentinada, pitrada, rebentada, regany, renegó, reny, renyada, reprensió, reprimenda, reprovació, reptament, repte, repulsa, ventim, espolsó (col·loquial)
2. n escalfada d’orelles
dreçar les orelles
1. v aguaitar, albirar, atalaiar, emboscar-se, escoltar, esguardar, espiar, estar a l’aguait, estar a l’escolta, estar a la que salta, estar a les escoltes, fer talaia, fitar, mirar de biaix, mirar de cua d’ull, mirar de reüll, no treure l’ull, obrir les orelles, observar, reguardar (amb temor), sotjar, veure d’esquitllentes, veure de gairó, vigilar
fer l’orella sorda
1. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer orelles de cònsol, fer orelles de marxant, fer orelles de mercader ‖ ANTÒNIMS: escoltar
caca de les orelles
1. n caca de les orelles (col·loquial), cerumen
escalfada d’orelles
1. n estirada d’orelles
estirar les orelles
1. v advertir, alliçonar, amonestar, bonegar, brugolar, cantar les veritats, censurar, clavar una allisada, clavar un juli, corregir, cridar, esbroncar, escridassar, exhortar, funyar, increpar, marmolar, objurgar, pentinar, picar els dits, picar la cresta, renyar, repassar, reprendre, reprovar, reptar, sabatejar, sermonejar, tocar el crostó, cardar (col·loquial)
veure’s les orelles
1. v (una malaltia) alleujar-se, curar-se, guarir-se, millorar, posar-se bo, recobrar-se, recuperar-se, refer-se, remetre, restablir-se, revenir, sanar
fer orelles de paret
1. v aclucar-se d’ulls, amagar el cap sota l’ala, arronsar els muscles, arronsar-se d’espatlles, deixar córrer, deixar de mà, desentendre’s, fer com qui no hi sent, fer com qui sent ploure, fer el desentès, fer el distret, fer el met, fer el pagès, fer el paper del borinot, fer el paper de met, fer el paperot, fer el sord, fer l’andorrà, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de marxant, fugir de fam i de feina, passar olímpicament, rentar-se les mans, fer el tòfol (col·loquial)
fer orelles de cònsol
1. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer l’orella sorda, fer orelles de marxant, fer orelles de mercader ‖ ANTÒNIMS: escoltar
anar calent d’orelles
1. v (estar embriac) anar a la vela, anar calent de cap, anar content, anar de mosques, anar gat, anar passat, anar pet, anar trompa, dur una bona merda, dur una bona mona, dur una bona pítima, dur una bona trompa, dur una bona turca, dur un bon gat, dur un bon pet, estar borratxo, estar col·locat, estar gat, estar pet, estar trompa, fer llumenetes els ulls, parlar castellà, parlar llatí, portar la biga, portar-ne més al cap que als peus, portar-ne una de bona, portar una mantellina, portar una merda, portar una mona, portar una pítima, portar una trompa, portar una turca, portar un gat, portar un pet, tenir un gat
fer orelles de marxant
1. v aclucar-se d’ulls, amagar el cap sota l’ala, arronsar els muscles, arronsar-se d’espatlles, deixar córrer, deixar de mà, desentendre’s, fer com qui no hi sent, fer com qui sent ploure, fer el desentès, fer el distret, fer el met, fer el pagès, fer el paper del borinot, fer el paper de met, fer el paperot, fer el sord, fer l’andorrà, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de paret, fugir de fam i de feina, passar olímpicament, rentar-se les mans, fer el tòfol (col·loquial)
2. v desentendre’s, dissimular, entrar per una orella i sortir per l’altra, fer com qui sent ploure, fer com si res, fer com si tal, fer el desentès, fer el longuis, fer el pagès, fer el sord, fer l’angelot, fer l’orni, no donar importància, no fer cas, tancar l’orella
3. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer l’orella sorda, fer orelles de cònsol, fer orelles de mercader ‖ ANTÒNIMS: escoltar
fer orelles de mercader
1. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer l’orella sorda, fer orelles de cònsol, fer orelles de marxant ‖ ANTÒNIMS: escoltar
treure la son de les orelles
1. v deixondar, deixondir, desemmandrir, desemperesir, desensonyar, desensopir, despertar, dessonillar, desvetlar, desvetllar, eixorivir, esparpellar, esparpillar, espavilar, llevar la son, trencar el son
qui tingui orelles que escolti
1. loc a bon entenedor, poques paraules
llevar-se la son de les orelles
1. v agafar embranzida, donar-se ànsia, donar-se brasa, espavilar-se, posar-se les piles
entrar per una orella i sortir per l’altra
1. v desentendre’s, dissimular, fer com qui sent ploure, fer com si res, fer com si tal, fer el desentès, fer el longuis, fer el pagès, fer el sord, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de marxant, no donar importància, no fer cas, tancar l’orella
m’entra per una orella i em surt per l’altra
1. ij (indiferència) em ric de la virolla, m’és igual, no em fa res, no ve a un raig, no ve d’aquí, no ve d’un pam, tant m’és, tant m’és blanc com negre, tant m’és buit com carregat, tant me fa, tant me fan naps com cols, tant se me’n dona, tant se me’n fot (vulgar), tant se val