logo Diccionari complementari per al Word dels Serveis Lingüístics de la UB

Diccionari complementari per al Word dels Serveis Lingüístics de la UB

  • Autor: Serveis Lingüístics UB
  • Llicència: Creative Commons: Reconeixement-Compartir amb la mateixa llicència 4.0 Genèrica
  • Lloc web: http://www.ub.edu/sl/ca/
Altres versions
0
18 baixades

Compartiu

Imatge destacada 1 del Diccionari complementari per al Word dels Serveis Lingüístics de la UB

El diccionari complementari per al Microsoft Word,elaborat pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona, permet indicar al processador de textos els mots que, segons la reforma ortogràfica de l’IEC del 2016, cal considerar correctes. El diccionari és compatible amb les versions del MS Word 2010, 2013 i 2016.

Amb aquest diccionari complementari, el corrector ortogràfic del Word considerarà correctes els mots amb les noves grafies (com ara redeu, napbuf, tiroidal, cirroestrat o erradicació).

El diccionari complementari només fa la meitat de la tasca necessària per a adaptar el Word a la nova ortografia. L’altra meitat la fa el diccionari d’exclusions per al Word, que permet al corrector del Word marcar com a dolents els mots que són incorrectes segons la nova ortografia de l’IEC.

Teniu més informació en l’article dels Serveis Lingüístics de la UB sobre aquest diccionari.

Instruccions d’instal·lació en plataformes Windows

Per a instal·lar el diccionari d’exclusions a l’ordinador heu de baixar, descomprimir i copiar el fitxer dicc-ca-slub-oiec-10317.dic directament a la carpeta que conté els diccionaris complementaris del Word. En un Windows 7, habitualment aquest camí és C:\Users\[nom-usuari]\AppData\Roaming\Microsoft\UProof, però depèn del sistema operatiu i instal·lació que tingueu.

Si no sabeu on és aquesta carpeta, podeu a anar a
Fitxer▸Opcions▸Correcció, en el camp «Camí del fitxer» teniu el camí on es troben els diccionaris complementaris del Word. Podeu copiar aquesta ruta al porta-retalls i enganxar-la en l’explorador d’arxius i copiar el fitxer.

El vídeo següent, elaborat pels Serveis Lingüístics de la UB, potser us sigui útil per a fer-vos una idea general del procés d’instal·lació.

També us pot interessar:


Comentaris