Diccionari de sinònims: «espasa»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a «espasa» (13 resultats)

espasa

1. n acer, alfange, arma blanca, baioneta, bastarda, bordó, bran, catana (japonesa), copagorja, daga, espasí, espuntó, estoc, falcata, ferro, floret, glavi (poètic), gumia, iatagan, muntant, sabre, simitarra, xafarot, basalard (antic), bastó (antic), fitora (col·loquial), glai (antic), mandret (antic)

2. n as, astre, autoritat, cap d’ala, cap de brot, cap visible, colós, divo diva, eminència, estrella, fènix, figura, heroi heroïna, homenot, ídol, número u, oracle, personalitat, personatge, primera espasa, primer espasa, protagonista, referent, patum (pejoratiu)


a espasa

1. adv a degolla, a fil d’espasa, a foc i a ferro, a foc i a flama, a matadegolla, a sang i a foc, a tall d’espasa, sense quarter


primer espasa

1. n as, astre, autoritat, cap d’ala, cap de brot, cap visible, colós, divo diva, eminència, espasa, estrella, fènix, figura, heroi heroïna, homenot, ídol, número u, oracle, personalitat, personatge, primera espasa, protagonista, referent, patum (pejoratiu)


primera espasa

1. n as, astre, autoritat, cap d’ala, cap de brot, cap visible, colós, divo diva, eminència, espasa, estrella, fènix, figura, heroi heroïna, homenot, ídol, número u, oracle, personalitat, personatge, primer espasa, protagonista, referent, patum (pejoratiu)


a fil d’espasa

1. adv a degolla, a espasa, a foc i a ferro, a foc i a flama, a matadegolla, a sang i a foc, a tall d’espasa, sense quarter


a capa i espasa

1. adv amb dents i ungles, a peu i a cavall, a tot i a totes, contra vent i marea, per tots els mitjans


a tall d’espasa

1. adv a degolla, a espasa, a fil d’espasa, a foc i a ferro, a foc i a flama, a matadegolla, a sang i a foc, sense quarter


espasa de Dàmocles

1. n amenaça, perill, punt negre, punt negre a l’horitzó


lluent com una espasa

1. adj com una patena, com una plata, com un calze, com un espill, com un lliri, com un mirall, lluent, molt net


defensar a capa i espasa

1. v afermar-se, afirmar-se, defensar a peu i a cavall, fer-se fort, mantenir-se, ratificar-se, reafirmar-se, refermar-se


entre l’espasa i la paret

1. adj acorralat acorralada, entre dos focs, entre Escil·la i Caribdis, entre l’enclusa i el martell, entre les banyes d’un toro


entre l’espasa i la paret

1. adv a les tres pedretes, amb el dogal al coll, amb la soga al coll, cuitat cuitada, en destret, en escac, en perill, en risc, entre dos focs, entre l’enclusa i el martell, en un gran destret


donar colps d’espasa a l’aire

1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0