|
Of course the conditions are deplorable.
|
És clar que les condicions són deplorables.
|
|
Font: globalvoices
|
|
Williams found the city in a deplorable state.
|
Williams va trobar la ciutat en un estat deplorable.
|
|
Font: Covost2
|
|
What is happening in the intellectual world is no less deplorable.
|
El que passa en el món intel·lectual no és menys deplorable.
|
|
Font: Covost2
|
|
He expressed the opinion that the world was in a deplorable state.
|
Va expressar l’opinió que el món estava en una condició deplorable.
|
|
Font: Covost2
|
|
A better future: Redressing the deplorable situation of residences and long-term care
|
Un futur millor: Corregir la deplorable situació de les residències i la cura de llarga durada
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Whether civil war is coming will depend on the degree of stoicism prevalent among the Deplorable multitudes.
|
L’arribada de la guerra civil dependrà del grau d’estoïcisme que prevalgui entre les multituds deplorables.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Those are the deplorable facts.
|
Aquests són els fets lamentables.
|
|
Font: Europarl
|
|
HOWEVER, WHAT outraged me was this sort of yearning for unanimity that condemns reasonable doubt, which I find deplorable.
|
TANMATEIX, ALLÒ QUE m’ha indignat ha estat aquesta mena d’ànsia d’unanimitat que condemna el dubte raonable i que trobo deplorable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The first decision was utterly deplorable.
|
La primera decisió ha estat summament deplorable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Obviously, such an attitude is deplorable.
|
És evident que semblant actitud és deplorable.
|
|
Font: Europarl
|