Catalanitzador de Softcatalà
- Lloc web: https://www.softcatala.org/catalanitzador
- Responsable: Jordi Mas
Catalanitzador de Softcatalà – PMF
Introducció
Aquesta pàgina recull les preguntes més freqüents relacionades amb el Catalanitzador de Softcatalà.
MS Windows
Dubtes generals
He executat el Catalanitzador, però algunes aplicacions encara no surten en català.
Les aplicacions com a Contactes, Mapes o Correu s’actualitzen a través de la botiga i poden aparèixer immediatament o trigar unes hores fins que apareixen traduïdes.
Funciona el Catalanitzador amb un Windows que no sigui en espanyol?
Sí, parcialment. Els paquets de català per al Windows només es poden aplicar en Windows que siguin en espanyol si teniu Windows XP o en espanyol i francès si teniu Windows Vista o Windows 7*. Tanmateix, la resta d’accions que realitza el Catalanitzador es duran a terme encara que el Windows no estigui en aquests idiomes.
* Les versions Ultimate del Windows 7 en altres idiomes sí que es poden catalanitzar. Prèviament, però, cal instal·lar-hi el paquet d’idioma d’espanyol o francès. A continuació, s’hi podrà instal·lar el paquet de català executant el Catalanitzador.
El meu Windows XP està en espanyol i no puc aplicar el paquet d’idioma.
Existeix una versió força popular del Windows XP, la Media Center Edition, que és en espanyol, però que s’identifica com en anglès. El paquet d’idioma del Windows XP no es pot aplicar en aquests sistemes, ni amb el Catalanitzador ni amb una execució manual del paquet de català.
Qui ha fet les traduccions del Microsoft Windows i de l’Office? Són completes?
Els paquets d’idioma del Microsoft Windows i Office en català han estat traduïts per Microsoft, que en fa difusió en el portal Posa’t l’ordinador en català. Allí trobareu la majoria dels paquets de català que instal·la el Catalanitzador, tot i que no hi són tots.
Les traduccions del Microsoft Windows i Office són parcials, tradueixen els principals elements de la interfície d’usuari, però no tota. Tampoc no tradueixen la documentació.
Puc desinstal·lar el Catalanitzador?
No, perquè el Catalanitzador no s’instal·la com a aplicació. El que fa és automatitzar la baixada i la instal·lació de paquets i els canvis de configuració.
Puc desfer tots els canvis que fa el Catalanitzador?
Sí, podeu desfer tots els canvis i deixar el PC com el teniu abans. Heu d’usar l’opció “Restaura el sistema” del Windows i triar el punt de restauració “Catalanitzador per al Windows”.
En Windows Vista, aquesta aplicació es troba a ‘Tots els programes > Accessoris > Eines del Sistema’ i escolliu l’aplicació ‘Restaura el sistema’.
Puc desfer canvis específics a una aplicació?
També podeu tornar enrere els canvis individuals a cada programa si seguiu aquestes passes:
- Paquet d’idioma de Microsoft Office. Baixeu-vos i executeu el fitxer: https://www.dropbox.com/s/y6tvi3adh2gmfjg/control.bat?dl=0 . Trieu de la llista Microsoft Office Language Interface Pack i digueu-li Desinstal·la
- Connector de l’Outlook amb el Hotmail. Baixeu-vos i executeu el fitxer: https://www.dropbox.com/s/y6tvi3adh2gmfjg/control.bat?dl=0 . Trieu de la llista Microsoft Outlook Hotmail Connector i digueu-li Desinstal·la
- Paquet d’idioma del Windows. Baixeu-vos i executeu el fitxer: https://www.dropbox.com/s/scwvp0zo7rp72i7/regional.bat?dl=0 . Trieu la pestanya Teclats i llengües i llavors feu clic al botó Instal·la o desinstal·la llengües. Finalment, cal dir-li un cop més Desinstal·lar idiomes per mostrar, i triar-lo de la llista.
- Llengua del teclat o d’entrada. Baixeu-vos i executeu el fitxer: https://www.dropbox.com/s/scwvp0zo7rp72i7/regional.bat?dl=0 . Trieu la pestanya Teclats i llengües i llavors feu clic al botó Canvia el teclat. Trobareu un desplegable amb les llengües d’entrada instal·lades, i un botó que us permetrà d’afegir-n’hi més.
- Paquet d’idioma per a l’Internet Explorer. Baixeu-vos i executeu el fitxer: https://www.dropbox.com/s/y6tvi3adh2gmfjg/control.bat?dl=0 . Feu clic on diu Visualitza les actualitzacions instal·lades i cerqueu cap al final de la llista, a l’apartat Microsoft Windows on digui Internet Explorer 9 ca-ES LIP Pack. Haureu de triar Desinstal·la
És possible catalanitzar Windows només per un usuari?
No. Ara mateix el Catalanitzador afecta tots els usuaris per a algunes accions (paquets d’idioma) i per a altres (canvis de llengua de navegació) només uns usuaris. La idea era que afectés tots els usuaris, però algunes coses no les vam poder fer. En el futur ens agradaria donar l’opció de fer-ho, però ara mateix no és possible. Només queda instal·lar els paquets a mà.
El monitor del meu ordinador té una resolució molt baixa i no puc veure tota la pantalla. Què hi puc fer?
Aquest cas es dona en ordinadors portàtils amb resolucions molt baixes. Aconsellem en aquests casos dues possibles solucions:
- Connectar l’ordinador a un monitor extern de més resolució que la pantalla per poder executar el Catalanitzador.
- Executar el Catalanitzador de manera desatesa (“CatalanitzadorPerAlWindows.exe /silent”), ja que no requereix interfície d’usuari.
Vull configurar l’equip en valencià, el Catalanitzador em diu que ja està fet, però no és cert.
Si teniu el Windows configurat en català, el Catalanitzador no pot configurar-lo en valencià automàticament. Cal que suprimiu el català del llistat de llengües del sistema i, aleshores, torneu a aplicar el Catalanitzador i trieu l’opció de variants valencianes.
Problemes amb els canvis de configuració
He catalanitzat un Windows 8 i en entrar la descripció de les peces no surten en català.
En algunes configuracions amb Windows 8 hem detectat que les peces que surten en iniciar Windows no apareixen en català. L’única solució que coneixem és anar al Tauler de Control -> Llengua i deixar només el català com a llengua suprimint la resta. En reiniciar sortiran bé les peces de l’inici.
He catalanitzat un Windows 7 i ara no em funciona el giny El temps.
El giny “El temps” del Windows 7 no funciona després d’aplicar l’acció “Configura el català com a llengua del sistema“. Si triem aquesta opció, al giny hi apareixerà “Servei no disponible a la seva regió“. Això no és un problema del Catalanitzador, sinó del mateix Windows, tal com s’explica a Microsoft Answers.
Després d’executar el Catalanitzador alguns programes apareixen en anglès.
Això succeeix perquè algunes aplicacions no reconeixen el català com a llengua i llavors mostren l’anglès.
Per solucionar-ho, heu d’anar a Tauler de Control -> Opcions regionals i de llengua, a la pestanya Formats on diu format actual català canvia-ho per l’espanyol o la llengua que utilitzéssiu abans.
Després d’executar el Catalanitzador en el Windows 10 l’assistent personal Cortana queda inhabilitat.
L’assistent personal Cortana actualment no s’ofereix en català. Cortana per defecte usa la llengua principal del sistema, i si per a aquesta no és compatible, queda inhabilitat. No es pot configurar la llengua del Cortana independentment de la de sistema ni tampoc de les altres llengües configurades al sistema (només obeeix a la primera).
Problemes coneguts dels paquets d’idioma
He executat el Catalanitzador, però l’escriptori no surt en català.
Les traduccions dels paquets d’idioma de Microsoft són parcials i alguns elements queden en la llengua original i no en català.
He catalanitzat el Microsoft Office i ara no em funciona el Microsoft Outlook.
Aquest problema s’ha resolt a partir de la versió 1.0.2 del Catalanitzador. No és un error del Catalanitzador, sinó del mateix pedaç de Microsoft. Si teniu instal·lat prèviament l’Outlook Hotmail Connector en espanyol, en algunes configuracions l’Outlook no s’iniciarà després d’instal·lar el paquet de català de l’Office. Per a resoldre-ho, cal desinstal·lar el Connector en espanyol i instal·lar el Connector en català. Des de la versió 1.0.2 del Catalanitzador, això es fa automàticament.
L’Outlook Hotmail Connector en català per a l’Office 2003, 2007 i 2010 de 32 bits es pot trobar a: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=d9662d20-ad27-45a6-9184-f906dd63ddaa&displaylang=ca
L’Outlook Hotmail Connector en català per a l’Office 2010 de 64 bits es pot trobar a: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=bd0bcb57-d408-4d4a-8f1e-d737d8c27098&displaylang=ca
Per què després d’executar Catalanitzador alguns webs encara no surten en català?
El Catalanitzador canvia la llengua de navegació al català. Des d’aquest moment, la majoria dels webs multilingües en català mostraran la versió en català. Cal tenir en compte que molts llocs web no disposen de versió en català o no tenen habilitada la detecció de llengua del navegador.
Després d’aplicar el Catalanitzador les carpetes del Microsoft Outlook no apareixen en català.
El paquet d’idioma al català no tradueix les carpetes de correu del Microsoft Outlook. Romanen en l’idioma que les tinguéssiu anteriorment.
Per què m’han desaparegut els Calendaris i Tasques de l’Outlook 2003 després de catalanitzar-lo?
El paquet d’idioma al català de Microsoft (LIP) té un problema amb la visió combinada de Calendaris i Tasques. Aquest error afecta només l’Outlook de l’Office 2003, no les versions 2007 i 2010. Això fa que es perdi la visió en conjunt de cites i tasques. Les entrades de Calendari i Tasques encara són presents, no es perden, i s’hi pot accedir des de la part inferior de la subfinestra de navegació (habitualment es troba a l’esquerra de tot).
A la instal·lació de l’Adobe Reader em surt un missatge “Archivos en uso: Microsoft Windows Search Filter Host”.
Aquest error no és del Catalanitzador, sinó del mateix Adobe Reader, tal com està documentat a Microsoft Answers. Per a resoldre-ho cal aturar el servei de cerca del Windows. Això es pot aconseguir si fem el següent:
- Fem clic a Inicia i anem a Tots els Programes | Accessoris | Indicador d’ordres.
- A la finestra negra que ens apareix, escrivim: “net stop wsearch” (sense les cometes) i premem la tecla Enter (Return).
- Podem continuar amb la instal·lació de l’Adobe Reader (Cliquem a Reintentar).
- En acabar tot el procés de catalanització, i abans de reiniciar l’ordinador, a la mateixa finestra negra d’abans, escrivim: “net start wsearch” (sense les cometes) i premem la tecla Enter (Return)
- Si ens ha demanat de reiniciar l’ordinador, ja li podem donar el vistiplau.
Després de catalanitzar l’equip, he desinstal·lat el paquet de llengua del MS Office, i ara el Word corregeix les faltes de text en espanyol, però no les de text en català.
Aquest és un error molt poc freqüent, no relacionat amb el Catalanitzador. Us recomanem que sol·liciteu ajuda als fòrums de Softcatalà i proporcioneu tots els detalls possibles.
Si el corrector en català funciona bé a l’Excel i el PowerPoint, i només falla al Word, podeu provar la solució descrita al web de Microsoft.
OS X
La correcció ortogràfica en català falla amb la ela geminada.
Aquest error no és del corrector ortogràfic, que sí que processa correctament el punt volat. El problema rau en el fet que alguns programes (TextEdit, Pages…) tallen els mots pel punt volat i passen, per separat, dos mots al corrector ortogràfic en comptes d’un (p. e. “instal·lacions” -> “instal” i “lacions”). Així, el corrector ortogràfic no pot corregir correctament mots amb ela geminada fins que canviï el comportament del programa.
Puc desfer tots els canvis que fa el Catalanitzador?
El Catalanitzador no es queda instal·lat al sistema, simplement fa canvis de configuració. Si voleu restaurar la configuració prèvia al Catalanitzador ho podeu fer manualment seguint aquests passos:
- Canvia la llengua de navegació del Firefox: Podeu tornar a com estava abans usant les Preferències del Firefox.
- Canvia la llengua de navegació i d’interfície del Chrome: Podeu tornar a com estava abans usant les Preferències del Chrome.
- Canvia la llengua del sistema: Per a restaurar el valor original heu d’anar a les preferències del sistema, en l’apartat llengua assegureu-vos que la llengua que voleu usar és la primera (després d’usar el Catalanitzador és sempre el català).
- Instal·la el corrector ortogràfic català: El podeu suprimir anant a la carpeta Library/Spelling i suprimir els fitxers catala.aff i català.dic.
Instal·lació en entorns multiusuari o amb múltiples PC
En aquesta secció descrivim aspectes a tenir en compte en entorns no domèstics, per exemple quan instal·lem el Catalanitzador en diversos PC o amb múltiples usuaris.
Múltiples PC
Per a catalanitzar diversos ordinadors hi ha dues possibilitats:
- Catalanitzem una imatge del sistema operatiu que després repliquem en molts PCs.
- Els instal·lem un a un bé manualment o bé llançant un script a través d’una aplicació de control remot o l’script de login de xarxa.
Instal·lació desatesa
Podem executar el Catalanitzador de manera desatesa executant en la línia d’ordres CatalanitzadorPerAlWindows.exe /silent.
En aquest mode no es presentarà cap interfície d’usuari, i això permet instal·lar-lo des de la línia d’ordres o mitjançant scripts.
Algunes consideracions:
- Quan s’executa en aquest mode, el Catalanitzador intenta executar totes les accions excepte les accions que tinguin aplicacions obertes.
- No reinicia el PC malgrat que sigui necessari. Això ho pot fer l’usuari manualment o a través d’un script si ho creu necessari.
- El Catalanitzador retorna un errorlevel 0 si tot ha anat, o bé, 1 si hi ha hagut un error. Es pot consultar el resultat des d’un script usant la variable %errorlevel%.
Permisos
El Catalanitzador necessita permisos d’administrador per a realitzar-hi alguns canvis de configuració i instal·lar-hi paquets d’idioma. Hi ha dues maneres d’aconseguir-los en l’entorn Windows:
- L’usuari ja té permisos d’administrador.
- L’usuari no en té, però és elevat mitjançant un altre usuari. Si l’usuari es troba en aquesta situació, el Catalanitzador mostrarà un avís.
En aquest segon escenari el Catalanitzador no funciona bé. El problema és que un cop l’usuari és elevat no és possible fer bé totes les accions. En comptes d’elevar l’usuari, el flux que recomanem és:
- Assigneu permisos temporals d’administrador a l’usuari.
- Executeu el Catalanitzador.
- Retireu els permisos d’administrador a l’usuari.
Més informació i ajuda
On puc adreçar-me si tinc preguntes sobre el funcionament?
En el fòrum del Windows de Softcatalà participen regularment persones que el coneixen força bé i que són part de l’equip de desenvolupament.
Penso que he trobat un error, com us el puc fer arribar?
Seguiu les instruccions per a fer-nos arribar un informe d’error. Us agraïm que ens ajudeu a millorar l’eina.