The chorus has been praised for promoting egalitarianism between the sexes.
|
El cor ha estat elogiat per promoure l’igualitarisme de sexes.
|
Font: Covost2
|
Another feature that characterizes them is their high degree of egalitarianism and self-sufficiency.
|
Un altre tret que les caracteritza és el seu alt grau d’igualitarisme i autosuficiència.
|
Font: Covost2
|
Let us not confuse the need for a common framework with egalitarianism.
|
No confonguem la necessitat d’un marc comú amb l’igualitarisme.
|
Font: Europarl
|
There is, however, well expressed in the small stall of food and drink that was installed there, a certain social utopia of egalitarianism which, unfortunately, is not part of our cruel and unforgiving time.
|
Tanmateix, trobem certa utopia d’igualitarisme, ben expressada a la petita parada de menjar i beguda que estava allà instal·lada, que desafortunadament no forma part del nostre temps cruel i inexorable.
|
Font: globalvoices
|
Populism is thus associated with a wide variety of political tendencies, ranging from the extreme right to the radical left, from economic liberalism to equalitarianism, from nationalism to anti-globalisation movements.
|
El populisme s’associa així a tendències polítiques molt diverses, que van de l’extrema dreta fins a l’esquerra radical, del liberalisme econòmic fins a l’igualitarisme, del nacionalisme fins als moviments antiglobalització.
|
Font: MaCoCu
|
We believe that it is important for us not to make everything in Europe the same. The European public is also opposed to this desire towards sameness.
|
Considerem important que no fem tot igual a Europa, aquest igualitarisme el rebutja a més el ciutadà europeu.
|
Font: Europarl
|
This literature advocated universal asceticism and crude egalitarianism.
|
Aquesta literatura advocava per l’ascetisme universal i l’igualitarisme cru.
|
Font: AINA
|
If it had been called equalism, then the end goal would have been clear.
|
Si s’hagués anomenat igualitarisme, llavors l’objectiu final hauria estat clar.
|
Font: NLLB
|
It must leave behind the path of false egalitarianism and of relativism.
|
Ha d’abandonar el camí del fals igualitarisme i del relativisme.
|
Font: NLLB
|
But the problem is that not all organisations are equal and egalitarianism, in this case, could lead to clear injustice.
|
Però el problema és que no totes les organitzacions són iguals i l’igualitarisme, en aquest cas, pot produir situacions de clara injustícia.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|