He succeeded when his cousin abdicated.
|
Quan el seu cosí va abdicar, ell el va succeir.
|
Font: Covost2
|
He was forced to abdicate and had to flee.
|
Va ser obligat a abdicar i va haver de fugir.
|
Font: Covost2
|
By doing so, she also abdicated her divine rights.
|
Fent això, ella també va abdicar dels seus drets divins.
|
Font: Covost2
|
This may seem like a tall order: abdicating power is rare.
|
Això pot semblar una tasca difícil: abdicar del poder és poc freqüent.
|
Font: MaCoCu
|
The last Duke abdicated in 1918, as monarchies fell throughout Europe.
|
L’últim Duc va abdicar el 1918, quan les monarquies decaigueren arreu d’Europa.
|
Font: wikimedia
|
The Empire legal and political machineries collapsed when the Emperor abdicated.
|
Les maquinàries legals i polítiques de l’Imperi es van esfondrar quan l’emperador va abdicar.
|
Font: Covost2
|
To proclaim as “purely theoretical”, i.e. needless, the building of the Fourth International, is cravenly to renounce he basic task of our epoch.
|
Proclamar que la construcció de la Quarta Internacional és una tasca “purament teòrica”, és a dir, innecessària, és abdicar covardament de la tasca fonamental de la nostra època.
|
Font: MaCoCu
|
But it is impossible to abandon the sex you were born with.
|
Però és impossible abdicar del sexe amb el qual es neix.
|
Font: Europarl
|
The international community must not abdicate its responsibility to protect.
|
La comunitat internacional no pot abdicar de la seva responsabilitat de protegir.
|
Font: Europarl
|
On the initiative of the women workers of Petrograd, the workers of the city went on strike, and after a week of mass mobilization, the tsar was forced to abdicate.
|
Per iniciativa de les dones treballadores de Petrograd, tots els treballadors de la ciutat van fer vaga i, després d’una setmana de mobilitzacions massives, el tsar es va veure obligat a abdicar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|