boca
1. n bevenda, bevent, bocam, bocassa, buquet, deix, deixat, final en boca, gust, paladar, postgust, regust, retrogust, sabor, sapidesa, sapiditat, sentida, sentor, tast
2. n accés, bocana (port; pou; forn), entrada, entrador, ingrés, llindar, obertura, pas, porta, portada, portal, portalada, portell, portella, postic, poterna
3. n botonera, buit, clot, esvoranc, forat, obertura, orifici, trau, trauc, traüc, trenc, ull
4. n bec, broc, canó, galet, gallet, morroll, tot, tòt (ort. pre-2017)
5. n (d’aigua) braç, canal (m), estret, freu, grau, gual, pas
6. n bec, capistre (ocells), grufa, morro, musell, trompa (elefant; tapir)
7. n astroblema, bacina, closa, cràter
8. n braç, desembocadura, embocadura, estuari
aigua
1. n bilis, flegma, fluid, humor, limfa, líquid, pus, sang, secreció, suc, suor
2. n bava, bavalles, escopina, saliva, salivació, salivera, secreció
4. n ma (infantil), mam (infantil)
5. n (d’una teulada) aiguavés
d’aigua
1. adj aquàtic aquàtica, aqüícola, aquós aquosa, de mar, fluvial, fluviàtil, hídric hídrica, hidrogràfic hidrogràfica, hidrològic hidrològica, lacustre, marí marina, marítim marítima
de boca
1. adv de paraula, fingidament, només de boca, només de paraules, per compliment, sense convicció
fer aigua
1. v compixar, fer les necessitats, orinar, canviar l’aigua al canari (col·loquial), canviar l’aigua a les olives (col·loquial), espixorrar-se (col·loquial), fer pipí (infantil), fer un riu (col·loquial), pixar (col·loquial)
fer aigües
1. v defallir, desanimar-se, descoratjar-se, desmaiar, esvair-se, esvanir-se, flaquejar
2. v afonar-se, anar a pic, enfonsar-se
boca avall
1. adv a bocons, boca per avall, bocaterrós (adjectiu), de boca a terra, de bocadents, de bocaterrosa, de bocons, de cara a terra, de cara avall, de panxa a terra, panxa cap avall, panxa per avall
boca amunt
1. adv boca per amunt, cap per amunt, de cara amunt, de cara enlaire, de panxa enlaire, de sobines
via d’aigua
ram d’aigua
1. n aiguada, aiguarrada, aiguat, arruixada, barrumbada, batut, diluvi, ploguda, pluja, plujat, ramalada, ramassada, ruixada, ruixat, tempirada, terrabastada, xàfec, xafegada, xapallada, xarbot, xarbotada, xarrabascat, espolsó (col·loquial)
boca a boca
2. n boca-orella
aigües vives
1. n marea viva
dona d’aigua
1. n aloja, camena, dríada, fada, goja, hespèrida, nàiada, napea, nereida, nimfa, oceànide, ondina, orèada, paitida, sirena
salt d’aigua
roba d’aigua
1. n anorac, capa d’aigua, capa de pluja, capelina, gavardina, impermeable, sobretot, trinxera
capa d’aigua
1. n anorac, capa de pluja, capelina, gavardina, impermeable, roba d’aigua, sobretot, trinxera
boca del cor
1. n boca de l’estómac, boca del ventre, epigastri
meló d’aigua
moll de boca molla de boca
1. adj/n barbollaire, barcellut barcelluda, bec moll, bocafluix bocafluixa, bocamoll bocamolla, enraonador enraonadora, enraonaire, facundiós facundiosa, fluix de boca fluixa de llengua, fluix de llengua fluixa de llengua, fluix de morro fluixa de morro, garganter gargantera, garlaire, garoler garolera, garrulador garruladora, gralla, llarg de llengua llarga de llengua, llenguallarg llenguallarga, llengut llenguda, lloro, loquaç, mallerenga, moll de morro molla de morro, murmurador murmuradora, palatreca, parauler paraulera, parlador parladora, parlaire, parler parlera, paroler parolera, rallador ralladora, xarlatà xarlatana, xarrador xarradora, xarraire, xarrim xarrima, xerrador xerradora, xerraire, xerrim xerrima, cotorra (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: callat callada
a boca plena
1. adv amb pèls i senyals, cosa per cosa, de cosa en cosa, detalladament, en detall, escrupolosament, espès i menut, fil per agulla, fil per randa, menudament, minuciosament, pam a pam, pam per pam, pèl per pèl, per menut, per peces menudes, punt per agulla, punt per punt, punt per randa, sense faltar-hi res ‖ ANTÒNIMS: a l’engròs
2. adv amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
final en boca
1. n bevenda, bevent, boca, bocam, bocassa, buquet, deix, deixat, gust, paladar, postgust, regust, retrogust, sabor, sapidesa, sapiditat, sentida, sentor, tast
aigua amb gas
1. n aigua carbònica, aigua de seltz, aigua gasificada, gasosa, gínger, sifó, soda
botes d’aigua
1. n botes de goma
marca d’aigua
1. n filigrana, marca a l’aigua
aigua potable
1. n aigua de beure, aigua de boca, aigua de cuinar, aigua de l’aixeta
aigües mortes
1. n marea de quadratura, marea morta
aigua de boca
1. n aigua de beure, aigua de cuinar, aigua de l’aixeta, aigua potable
fluix de boca fluixa de llengua
1. adj/n barbollaire, barcellut barcelluda, bec moll, bocafluix bocafluixa, bocamoll bocamolla, enraonador enraonadora, enraonaire, facundiós facundiosa, fluix de llengua fluixa de llengua, fluix de morro fluixa de morro, garganter gargantera, garlaire, garoler garolera, garrulador garruladora, gralla, llarg de llengua llarga de llengua, llenguallarg llenguallarga, llengut llenguda, lloro, loquaç, mallerenga, moll de boca molla de boca, moll de morro molla de morro, murmurador murmuradora, palatreca, parauler paraulera, parlador parladora, parlaire, parler parlera, paroler parolera, rallador ralladora, xarlatà xarlatana, xarrador xarradora, xarraire, xarrim xarrima, xerrador xerradora, xerraire, xerrim xerrima, cotorra (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: callat callada
boca d’infern
1. adj blasfem blasfema, blasfemador blasfemadora, blastomador blastomadora, groller grollera, impertinent, irrespectuós irrespectuosa, irreverent, malparlat malparlada, renegador renegadora, renegaire
no badar boca
1. v acopar el bec, callar, cloure la boca, donar-se un punt a la llengua, emmudir, empassar-se, engolir-se, fer el mut, fer moixoni, fer muts, fer muts i a la gàbia, guardar per a si, guardar-se al pap, guardar silenci, interioritzar, no desplegar els llavis, no dir mot, no dir ni ase ni bèstia, no dir ni mu, no dir ni piu, no dir paraula, no dir res, no obrir boca, no piular, tancar el bec, tancar la boca
no obrir boca
1. v acopar el bec, callar, cloure la boca, donar-se un punt a la llengua, emmudir, empassar-se, engolir-se, fer el mut, fer moixoni, fer muts, fer muts i a la gàbia, guardar per a si, guardar-se al pap, guardar silenci, interioritzar, no badar boca, no desplegar els llavis, no dir mot, no dir ni ase ni bèstia, no dir ni mu, no dir ni piu, no dir paraula, no dir res, no piular, tancar el bec, tancar la boca
tapar la boca
1. v cloure la boca, fer callar, posar a la muda, posar palla a l’esquella, reduir al silenci, tallar en sec, tancar la boca
2. v emmordassar, fer callar, reduir al silenci, silenciar, tancar la boca
a boca de nit
1. adv a boca de fosc, a boqueta de nit, a entrada de fosc, a horabaixa, a hora baixa, a hora foscant, a la caiguda del dia, a la caiguda del sol, a la poca nit, al caient del sol, al capvespre, al primer foscant, al tardet, al vespre, a poca nit, a poqueta nit, a posta de sol, a sol baix, a sol colgant, a sol colgat, a sol ponent, a sol post, a toc d’oració, cap al tard, de vespre, de vespres, entre dos foscants, entre dos llostres, entre dues clarors, entre dues fosques, entre dues llums
només de boca
1. adv de boca, de paraula, fingidament, només de paraules, per compliment, sense convicció
aigua de roses
cel de la boca
1. n paladar dur, volta del paladar
aigua de seltz
1. n (beguda refrescant) aigua de civada, aigua de València, aiguallimó, beguda, beure, gasosa, granissat, guaranà, llimonada, marsinada, orxata, refresc, sangria, sifó, sorbet
2. n aigua amb gas, aigua carbònica, aigua gasificada, gasosa, gínger, sifó, soda
aigua de beure
1. n aigua de boca, aigua de cuinar, aigua de l’aixeta, aigua potable
aranya d’aigua
1. n agalena, aràcnid (classe), araneid (ordre), aranya, argiope, argironeta, epeira, migale, taranta, taràntula, titaranya
tancar la boca
1. v acopar el bec, callar, cloure la boca, donar-se un punt a la llengua, emmudir, empassar-se, engolir-se, fer el mut, fer moixoni, fer muts, fer muts i a la gàbia, guardar per a si, guardar-se al pap, guardar silenci, interioritzar, no badar boca, no desplegar els llavis, no dir mot, no dir ni ase ni bèstia, no dir ni mu, no dir ni piu, no dir paraula, no dir res, no obrir boca, no piular, tancar el bec
2. v cloure la boca, fer callar, posar a la muda, posar palla a l’esquella, reduir al silenci, tallar en sec, tapar la boca
3. v emmordassar, fer callar, reduir al silenci, silenciar, tapar la boca
cloure la boca
1. v acopar el bec, callar, donar-se un punt a la llengua, emmudir, empassar-se, engolir-se, fer el mut, fer moixoni, fer muts, fer muts i a la gàbia, guardar per a si, guardar-se al pap, guardar silenci, interioritzar, no badar boca, no desplegar els llavis, no dir mot, no dir ni ase ni bèstia, no dir ni mu, no dir ni piu, no dir paraula, no dir res, no obrir boca, no piular, tancar el bec, tancar la boca
2. v fer callar, posar a la muda, posar palla a l’esquella, reduir al silenci, tallar en sec, tancar la boca, tapar la boca
ballar l’aigua
1. v adular, afalagar, ballar l’aigua als ulls, doblegar l’esquena, donar sabó, encensar, ensabonar, fer el bus, fer el cul gros, fer festes, fer l’aleta, fer la barbeta, fer la cort, fer la gara-gara, fer la garangola, fer la pilota, fer la rosca, fer la torniola, llagotejar, llepar, llepar el cul, llepar la cresta, lleponejar, passar la mà per l’esquena, raspallar, rentar la cara, tocar la barbeta, alçar la tafarra (col·loquial)
a boca de canó
1. adv a la descosida, a la desfeta, a raig, a sac, bruscament, pel broc gros, sense circumloquis, sense embuts, sense engaltar, sense miraments, sense mirar prim, tal com raja
2. adv a frec de roba, arran, a tir, a tocar, a tret de canó, frec a frec
3. adv a la impensada, de colp i volta, de cop i volta, de trascantó, inesperadament
a boca de fosc
1. adv a boca de nit, a boqueta de nit, a entrada de fosc, a horabaixa, a hora baixa, a hora foscant, a la caiguda del dia, a la caiguda del sol, a la poca nit, al caient del sol, al capvespre, al primer foscant, al tardet, al vespre, a poca nit, a poqueta nit, a posta de sol, a sol baix, a sol colgant, a sol colgat, a sol ponent, a sol post, a toc d’oració, cap al tard, de vespre, de vespres, entre dos foscants, entre dos llostres, entre dues clarors, entre dues fosques, entre dues llums
boca per avall
1. adv a bocons, boca avall, bocaterrós (adjectiu), de boca a terra, de bocadents, de bocaterrosa, de bocons, de cara a terra, de cara avall, de panxa a terra, panxa cap avall, panxa per avall
boca per amunt
1. adv boca amunt, cap per amunt, de cara amunt, de cara enlaire, de panxa enlaire, de sobines
aigua aromàtica
1. n aigua de melissa, aigua de tarongina, aiguanaf
aigua de civada
1. n (beguda refrescant) aigua de seltz, aigua de València, aiguallimó, beguda, beure, gasosa, granissat, guaranà, llimonada, marsinada, orxata, refresc, sangria, sifó, sorbet
boca del ventre
1. n boca de l’estómac, boca del cor, epigastri
aigua del Carme
1. n cordial, digestiu, estimulant, estomacal
marca a l’aigua
1. n filigrana, marca d’aigua
aigua carbònica
1. n aigua amb gas, aigua de seltz, aigua gasificada, gasosa, gínger, sifó, soda
caiguda d’aigua
aigua de cuinar
1. n aigua de beure, aigua de boca, aigua de l’aixeta, aigua potable
venir a la boca
1. v acudir-se, encendre’s la llumeta, ocórrer-se, passar pel cap, passar per la barretina, tenir a flor de llavis, tenir a la punta de la llengua, venir a esment, venir a la llengua, venir a la memòria, venir a la ment, venir al cap, venir l’acudit
de boca a terra
1. adv a bocons, boca avall, boca per avall, bocaterrós (adjectiu), de bocadents, de bocaterrosa, de bocons, de cara a terra, de cara avall, de panxa a terra, panxa cap avall, panxa per avall
aigua de colònia
aigua de melissa
1. n aigua aromàtica, aigua de tarongina, aiguanaf
aigua gasificada
1. n aigua amb gas, aigua carbònica, aigua de seltz, gasosa, gínger, sifó, soda
provisió de boca
1. n aliment, avituallament, manteniments, marmany, marmanya, menjar, provisió, quemenjar, queviures, rebost, recapte, vitualles
anar aigua avall
1. v anar a l’ascla, anar en orri, anar en orris, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n a la pífia, anar-se’n al carall, anar-se’n a pastar fang, anar-se’n a terra, anar-se’n en orri, anar-se’n en orris, avortar, eixir el tret per la culata, eixir malament, esfondrar-se, esguerrar-se, fallar, fallir, fer fallida, fer figa, fer llufa, fracassar, sortir el tret per la culata, sortir malament, tornar-se aiguapoll, anar-se’n a fer punyetes (col·loquial), anar-se’n a la merda (col·loquial), fer la fi del cagaelàstics (col·loquial), fer un pa com unes hòsties (col·loquial), punxar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: reeixir
2. v afonar-se, anar a mal borràs, anar de corcoll, anar el carro pel pedregar, anar malament, anar mal dades, anar per mal camí, decaure, enfonsar-se, fracassar, prendre mala vereda
tornar a la boca
1. v reglotar, regurgitar, repetir
aigua de l’aixeta
1. n aigua de beure, aigua de boca, aigua de cuinar, aigua potable
naixement d’aigua
boca de l’estómac
1. n boca del cor, boca del ventre, epigastri
aigua de València
1. n (beguda refrescant) aigua de civada, aigua de seltz, aiguallimó, beguda, beure, gasosa, granissat, guaranà, llimonada, marsinada, orxata, refresc, sangria, sifó, sorbet
suar sang i aigua
1. v abarganyar, afanyar-se, atrafegar-se, basquejar-se, cansar-se, coresforçar-se, deixar-hi la pell, desfetjar-se, despernegar-se, desviure’s, doblegar l’esquena, donar-se basca, donar-se pena, esbellussar-se, escarramicar-se, escarrassar-se, esfetgegar-se, esforçar-se, esfreixurar-se, esllomar-se, espavilar-se, espernegar-se, fatigar-se, fer l’impossible, fer mans i mànigues, lassar-se, malavejar, maldar, matar-se, posar el coll, remoure cel i terra, rompre’s l’esquena, sirgar, suar, suar el sagí, suar fel, suar la cansalada, suar la carcanada, suar la gota negra, suar sang, suar tinta, traüllar, treballar, trescar, triscar, pencar (col·loquial)
garbellar l’aigua
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable
aigua de tarongina
1. n aigua aromàtica, aigua de melissa, aiguanaf
fer de la boca cul
1. v abjurar, arronsar-se, avergonyir-se, cantar el cacaracac, cantar la palinòdia, descomprometre’s, desdir-se, desistir, fer marxa arrere, fer marxa enrere, fer-se arrere, fer-se enrere, fer un pas enrere, girar cua, penedir-se, rectificar, recular, renunciar, retractar-se, tornar-se’n arrere
dir amb mitja boca
1. v barbutir, bonir, botzinar, brunzinar, esclavonejar, funyar, grunyir, marmolar, mastegar, murmurar, parlar entre dents, reguinyar, remolejar, remugar, remuguejar, repotegar, resar, roncar, rondinar, rondinejar, rumorejar, rebotegar (antic), renegar (col·loquial)
tirar aigua al mar
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar pedres a la mar, treballar per al diable
aigües territorials
1. n aigües jurisdiccionals, mar territorial
dutxa d’aigua freda
1. n decepció, desencant, desencantament, desencís, desengany, desil·lusió, despit, fracàs, frustració, galleda d’aigua freda, goig sense alegria, perboc, castanya (col·loquial)
ou passat per aigua
1. n ou blanc, ou bullit, ou dur, ou escumat
portar aigua al mar
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, fer l’aigua tota clara, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable
anar-se’n de la boca
1. v desbocar-se, desfogar-se, dir-ne de totes, dir-ne de verdes i de madures, engegar-se sense engaltar, tirar-les amb bala, xerrar a tort i a dret, xerrar per xerrar, xerrar sense miraments, xerrar sense mirar prim
anar de boca en boca
1. v anar de boca de tothom, comentar-se, córrer el rumor, córrer la brama, córrer la notícia, córrer la veu
ser clar com l’aigua
1. v anar de callada, caure pel seu propi pes, no caldre dir, saltar a la vista, ser obvi
galleda d’aigua freda
1. n decepció, desencant, desencantament, desencís, desengany, desil·lusió, despit, dutxa d’aigua freda, fracàs, frustració, goig sense alegria, perboc, castanya (col·loquial)
com un peix a l’aigua
de tal riu, tal aigua
1. loc a tal cap, tal barret, a tals bodes, tals coques, de cabra, cabrit, de mal cep no pot sortir bon sarment, de mal corb, mal ou, de pare músic, fill ballador, de tal buc, tal eixam, de tal senyor, tal servidor, el fill de la cabra ha de ser cabrit, el fill de la gata, rates mata, els testos s’assemblen a les olles, les estelles s’assemblen als troncs, qui és fill del gat, se li assembla de la cua o del cap, si el pare és comerciant, el fill és cabaler, tal pare, tal fill, tant és Alí com Camalí
aigües jurisdiccionals
1. n aigües territorials, mar territorial
negar-se en poca aigua
1. v descoratjar-se, ofegar-se en dos dits d’aigua, ofegar-se en el test de les gallines, ofegar-se en un got d’aigua
anar de boca de tothom
1. v anar de boca en boca, comentar-se, córrer el rumor, córrer la brama, córrer la notícia, córrer la veu
tenir el cor a la boca
1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la mà
fer l’aigua tota clara
1. loc assotar l’aire, batre l’empedrat, discutir sobre el sexe dels àngels, donar colps d’espasa a l’aire, fer caritat al dimoni, fer i desfer, la faena del matalafer, garbellar l’aigua, gastar la pólvora en salves, lladrar a la lluna, perdre el temps, perdre l’estona, picar en ferro gelat, picar ferro fred, portar aigua al mar, portar taronges a València, predicar en el desert, sembrar en l’arena, teixir i desteixir, tirar aigua al mar, tirar pedres a la mar, treballar per al diable
pica de l’aigua beneita
1. n beneiter, beneitera
nedar entre dues aigües
1. v estar entre dues aigües, estar indecís, fluctuar, nadar entre dues aigües, no estar en mar ni en terra, tenir sentiments encontrats
portar el cor a la boca
1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà
estar entre dues aigües
1. v estar indecís, fluctuar, nadar entre dues aigües, nedar entre dues aigües, no estar en mar ni en terra, tenir sentiments encontrats
nadar entre dues aigües
1. v estar entre dues aigües, estar indecís, fluctuar, nedar entre dues aigües, no estar en mar ni en terra, tenir sentiments encontrats
ballar l’aigua als ulls
1. v adular, afalagar, ballar l’aigua, doblegar l’esquena, donar sabó, encensar, ensabonar, fer el bus, fer el cul gros, fer festes, fer l’aleta, fer la barbeta, fer la cort, fer la gara-gara, fer la garangola, fer la pilota, fer la rosca, fer la torniola, llagotejar, llepar, llepar el cul, llepar la cresta, lleponejar, passar la mà per l’esquena, raspallar, rentar la cara, tocar la barbeta, alçar la tafarra (col·loquial)
2. v engelosir, excitar, fer babarotes, fer denteta, fer dentetes, fer dents, fer ensalivar, fer enveja, fer glatir, fer gola, fer gruar, fer les dents llargues, fer mirallets, fer miroies, fer saliva, fer venir aigua a la boca, fer venir salivera, temptar
ficar els dits a la boca
1. v afluixar la llengua, deslligar la llengua, estirar la llengua, fer cantar, fer parlar, obrir la llengua
estar amb l’aigua al coll
1. v arribar a les tres pedretes, estar a la quinta pregunta, estar a les tres pedretes, estar a les últimes, estar en perill, perillar
restar amb la boca oberta
1. v quedar amb un peu enlaire, quedar d’una peça, quedar de pedra, quedar glaçat, quedar mort, quedar parat, quedar sense paraula, quedar sense respiració, quedar sense resposta, quedar verd, restar de pedra, restar sense respiració, sorprendre’s, quedar espatarrat (col·loquial), quedar espaterrat (col·loquial)
fer venir aigua a la boca
1. v ballar l’aigua als ulls, engelosir, excitar, fer babarotes, fer denteta, fer dentetes, fer dents, fer ensalivar, fer enveja, fer glatir, fer gola, fer gruar, fer les dents llargues, fer mirallets, fer miroies, fer saliva, fer venir salivera, temptar
canviar l’aigua al canari
1. v canviar l’aigua al canari (col·loquial), compixar, fer aigua, fer les necessitats, orinar, canviar l’aigua a les olives (col·loquial), espixorrar-se (col·loquial), fer pipí (infantil), fer un riu (col·loquial), pixar (col·loquial)
deixar amb la boca oberta
1. v deixar blau, deixar clavat en terra, deixar d’una peça, deixar de pedra, deixar fred, deixar glaçat, deixar mort, deixar parat, deixar sense paraula, deixar sense resposta
estar amb l’aigua al coll
1. loc estar en un compromís, estar en un destret, veure’s negre, veure’s verd, veure-se’n un bull
mantenir-se a flor d’aigua
1. v aboiar, aguantar-se, boiar, flotar, nadar, nedar, sobrenadar, sobrenedar, surar, surfejar
tornar-se aigua el cervell
1. v alienar-se, anar-se’n del cap, beure’s el cervell, beure’s el seny, beure’s l’enteniment, desballestar-se, desbaratar-se, descontrolar-se, desficaciar-se, embogir, enfollir, esbojarrar-se, grillar-se, guillar-se, no tocar-hi, perdre el cap, perdre el coneixement, perdre el senderi, perdre el seny, perdre els estreps, perdre el trellat, perdre l’enteniment, perdre l’oremus, perdre la raó, perdre la xaveta, tocar-se, tocar-se de l’ala, tocar-se del bolet, tornar boig, tornar-se boig, tornar-se carabassa, trabucar-se l’enteniment (a algú), trastocar-se, trastornar-se, pirar-se (col·loquial), xalar-se (col·loquial)
semblar dues gotes d’aigua
1. loc assemblar-se com els testos i les olles, calçar el mateix peu, coixejar del mateix peu, ser allò per allò, ser com dues gotes d’aigua, ser del mateix motlle, ser tallats pel mateix patró
portar l’aigua al seu molí
1. loc actuar en benefici propi, agranar cap a casa, agranar cap a dins, escombrar cap a casa, escombrar cap a dintre, fer anar l’aigua al seu molí, tothom tira palla a la seva pallissa
ser com dues gotes d’aigua
1. loc assemblar-se com els testos i les olles, calçar el mateix peu, coixejar del mateix peu, semblar dues gotes d’aigua, ser allò per allò, ser del mateix motlle, ser tallats pel mateix patró
ofegar-se en un got d’aigua
1. v descoratjar-se, negar-se en poca aigua, ofegar-se en dos dits d’aigua, ofegar-se en el test de les gallines
treure el fetge per la boca
1. v anar de bòlit, anar de corcoll, anar escopetejat, estar atabalat, estar atrafegat, estar molt enfeinat, no donar l’abast, no saber on girar-se, anar de cul (col·loquial)
canviar l’aigua a les olives
1. v canviar l’aigua a les olives (col·loquial), compixar, fer aigua, fer les necessitats, orinar, canviar l’aigua al canari (col·loquial), espixorrar-se (col·loquial), fer pipí (infantil), fer un riu (col·loquial), pixar (col·loquial)
fer anar l’aigua al seu molí
1. loc actuar en benefici propi, agranar cap a casa, agranar cap a dins, escombrar cap a casa, escombrar cap a dintre, portar l’aigua al seu molí, tothom tira palla a la seva pallissa
ofegar-se en dos dits d’aigua
1. v descoratjar-se, negar-se en poca aigua, ofegar-se en el test de les gallines, ofegar-se en un got d’aigua
tirar una galleda d’aigua freda
1. v decebre, decepcionar (col·loquial; castellanisme), defraudar, deixar amb un pam de nas, desencantar, desencisar, desenganyar, desil·lusionar, despagar, eixir carabassa, eixir fullola de moro, fallir, frustrar les esperances, sortir carabassa
rebre una galleda d’aigua freda
1. v caure l’ànima als peus, decebre’s, desencoratjar-se, fallar els comptes, frustrar-se, haver-n’hi per a tirar el barret al foc, no eixir els comptes, no sortir els comptes, tenir un goig sense alegria
boca què vols, cor què desitges
1. adv a cor què vols, a cor què vols, cor què desitges, a la regalada, amb tota mena de luxes, amb una cama damunt l’altra, a plaer, com un canonge, com un príncep, com un rei, regaladament
deixar amb un pam de boca oberta
1. v admirar, astorar, atarantar, atonir, atordir, atorrollar, causar estupefacció, causar estupor, confondre, deixar atònit, deixar blau, deixar cara de mona, deixar sense paraula, deixar sense respiració, deixar sorprès, desconcertar, embabaiar, embadalir, enlluernar, esbalair, estordir, extasiar, meravellar, sorprendre, torbar, xocar
de gotes d’aigua es fan els rius
1. loc a còpia de pocs es fa un molt, a poc a poc anirem lluny, de gota en gota s’omple la bota, de mica en mica s’omple la pica, gota a gota fa gorg, gota a gota fa toll, moltes candeletes fan un ciri pasqual, moltes gotes fan un ciri, moltes miques fan un munt, moltes miques fan un tros, pas a pas es fa camí, petit feix pel camí creix, ral a ral es fa cabal, tota pedra fa paret, tot fa feix