bufada
1. n alisis, borrascada, bufarut, cerçada, follet, galerna, garbinada, gropada, llebetjada, llevantada, marinada, ponentada, provençada, ràfega, rafegada, ratxa, ratxada, rufagada, rufolada, simun, torb, vent, ventada, ventarrada, venteguera, ventera, ventolada, ventolera, ventúria
2. n alè, alenada, baf, bafada, bafarada, bafor, bavarada, bavor, bleix, buf, bufit, esbufec, expiració, exsuflació, flat, hàlit, rebuf, rebufada, respir, respiració, ruflet, vaporada, aflat (antic)
3. n buf, bufament, bufec, estufit, ràfega, rebuf, rebufada
4. n alenada d’aire, colp de vent, cop de vent, ventada
calor
1. n adoració, afecció, afecte, alienació, amor, ànsia, apassionament, ardor, arrapament, arravatament, bogeria, ceguesa, cremor, deler, deliri, desfici, desig, devoció, efervescència, efusió, encegament, encesor, entusiasme, excitació, fanatisme, febre, fervor, flama, foc, fogositat, follia, frenesí, frenesia, furor, idolatria, impetuositat, passió, predilecció, ravata, sentiment, transport, vehemència, violència, vivesa, vivor, zel
2. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cop de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor
3. n acollença, acolliment, afabilitat, afecte, agombol, amabilitat, benvinguda, calfor, caliu, cordialitat, escalf, escalfor, hospitalitat, predisposició, simpatia
bufar
bufar
1. v agafar fums, alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar en caldo gelat, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, bufar-se (col·loquial), fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)
2. v (el vent) brufolar, brumir, bufegar, córrer, garbinejar, gregalejar, llevantejar, manxar, mestralejar, migjornejar, nordejar, nord-estejar, nord-oestejar, ponentejar, ratxar, ratxejar, xaloquejar
3. v bombar, inflar, reinflar, unflar
4. v fer vent, manxar, ventolejar
bufar-se
1. v bufar-se (col·loquial), agafar fums, alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar, bufar en caldo gelat, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)
2. v (embriagar-se) bufar-se (col·loquial), agafar la pinya, agafar una pinya, alcoholitzar-se, beure, emborratxar-se, embriagar-se, embrosquilar-se, empillocar-se, empinyar-se, empipar-se, engatar-se, envinar-se, inebriar-se, mamar, trascolar, xamar, xumar, entrompar (col·loquial), escalfar-se (col·loquial), petar-se (col·loquial), pipar-se (col·loquial), roscar-se (col·loquial), torrar-se (col·loquial)
3. v bufar-se (col·loquial), expel·lir una ventositat, fer pets, llufar-se (col·loquil), petar-se
fer calor
1. v calorejar
cop de calor
1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor
2. n assolellada, colp de calor, colp de sol, cop de sol, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada
colp de calor
1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, cop de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor
2. n assolellada, colp de sol, cop de calor, cop de sol, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada
onada de calor
1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cop de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor
bufar a l’orella
1. v acientar, advertir, anunciar, assabentar, assenyalar, avisar, compartir, comunicar, declarar, dir, donar a conèixer, donar part, donar raó, ennovar, expressar, fer avinent, fer entenent, fer pensar, fer present, fer sabedor, fer saber, indicar, informar, intimar, manifestar, notificar, participar, posar al corrent, posar en antecedents, recordar, significar, tenir al corrent, transmetre
bufar nous vents
1. v canviar, girar-se la truita, haver-hi un capgirell, mudar-se els daus
bufar en caldo gelat
1. v agafar fums, alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, bufar-se (col·loquial), fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)
no fer fred ni calor
1. v deixar fred, no fer ni fred ni calor, no fer res (a algú), no sentir pena ni glòria, ser indiferent
no fer ni fred ni calor
1. v deixar fred, no fer fred ni calor, no fer res (a algú), no sentir pena ni glòria, ser indiferent
ser bufar i fer ampolles
1. loc ser com donar palla a la mula, ser flors i violes, ser molt fàcil, ser pa i nous, ser pa sucat amb oli, ser peix al cove