Diccionari de sinònims: «bufada de calor»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a «bufada de calor» (15 resultats)

bufada

1. n alisis, borrascada, bufarut, cerçada, follet, galerna, garbinada, gropada, llebetjada, llevantada, marinada, ponentada, provençada, ràfega, rafegada, ratxa, ratxada, rufagada, rufolada, simun, torb, vent, ventada, ventarrada, venteguera, ventera, ventolada, ventolera, ventúria

2. n alè, alenada, baf, bafada, bafarada, bafor, bavarada, bavor, bleix, buf, bufit, esbufec, expiració, exsuflació, flat, hàlit, rebuf, rebufada, respir, respiració, ruflet, vaporada, aflat (antic)

3. n buf, bufament, bufec, estufit, ràfega, rebuf, rebufada

4. n alenada d’aire, colp de vent, cop de vent, ventada


calor

1. n adoració, afecció, afecte, alienació, amor, ànsia, apassionament, ardor, arrapament, arravatament, bogeria, ceguesa, cremor, deler, deliri, desfici, desig, devoció, efervescència, efusió, encegament, encesor, entusiasme, excitació, fanatisme, febre, fervor, flama, foc, fogositat, follia, frenesí, frenesia, furor, idolatria, impetuositat, passió, predilecció, ravata, sentiment, transport, vehemència, violència, vivesa, vivor, zel

2. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cop de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor

3. n acollença, acolliment, afabilitat, afecte, agombol, amabilitat, benvinguda, calfor, caliu, cordialitat, escalf, escalfor, hospitalitat, predisposició, simpatia

—ANTÒNIMS—

1. n fred, fredor, fredorada, fresca, frescor, gelabror, gelor, hipotèrmia


bufar

1. v bufar (suaument), boquejar, espirar (no s’ha de confondre amb «expirar»)


bufar

1. v agafar fums, alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar en caldo gelat, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, bufar-se (col·loquial), fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)

2. v (el vent) brufolar, brumir, bufegar, córrer, garbinejar, gregalejar, llevantejar, manxar, mestralejar, migjornejar, nordejar, nord-estejar, nord-oestejar, ponentejar, ratxar, ratxejar, xaloquejar

3. v bombar, inflar, reinflar, unflar

4. v fer vent, manxar, ventolejar


bufar-se

1. v bufar-se (col·loquial), agafar fums, alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar, bufar en caldo gelat, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)

2. v (embriagar-se) bufar-se (col·loquial), agafar la pinya, agafar una pinya, alcoholitzar-se, beure, emborratxar-se, embriagar-se, embrosquilar-se, empillocar-se, empinyar-se, empipar-se, engatar-se, envinar-se, inebriar-se, mamar, trascolar, xamar, xumar, entrompar (col·loquial), escalfar-se (col·loquial), petar-se (col·loquial), pipar-se (col·loquial), roscar-se (col·loquial), torrar-se (col·loquial)

3. v bufar-se (col·loquial), expel·lir una ventositat, fer pets, llufar-se (col·loquil), petar-se


fer calor

1. v calorejar


cop de calor

1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor

2. n assolellada, colp de calor, colp de sol, cop de sol, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada


colp de calor

1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, cop de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, onada de calor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor

2. n assolellada, colp de sol, cop de calor, cop de sol, ensolanada, heliosi, insolació, ressolada, solejada, solellada


onada de calor

1. n angoixa, ardència, ardentor, basca, blamor, botorn, bovo, bovor, bullentor, calda, calentor, calfor, calidesa, caliditat, calitja (valencià), caliu, calor, calorada, calorassa, caloreta, calorota, canícula, colp de calor, cop de calor, cremor, escalf, escalfor, estovor, estuba, febrada, febre, fitor, flamarada, flamerada, incandescència, ofegor, roentor, sufocació, temperatura, torridesa, xafogor, xardor


bufar a l’orella


bufar nous vents

1. v canviar, girar-se la truita, haver-hi un capgirell, mudar-se els daus


bufar en caldo gelat

1. v agafar fums, alçar la cresta, altivar-se, bafanejar, blasonar, bombar-se, bravejar, bufar, creure’s, desvanir-se, donar-se importància, donar-se olla, enfaristolar-se, engallar-se, engallir-se, engreixar-se, enorgullar-se, enorgullir-se, ensuperbir-se, entonar-se, envanir-se, estarrufar-se, estirar-se, estufarrar-se, estufar-se, fer bocades, fer el gran, fer els gegants, fer ostentació, fer-se l’interessant, fer-se veure, fer ufana, gloriar-se, gloriejar-se, infatuar-se, inflar-se, jactar-se, picar-se, presumir, tirar-se befes, traure el flato, traure el rot, ufanar-se, ufanejar, unflar-se, vanagloriar-se, vanagloriejar-se, vanar-se, vantar-se, bufar-se (col·loquial), fer el maco (col·loquial), gabar-se (antic), ser un pet bufat (col·loquial)


no fer fred ni calor

1. v deixar fred, no fer ni fred ni calor, no fer res (a algú), no sentir pena ni glòria, ser indiferent


no fer ni fred ni calor

1. v deixar fred, no fer fred ni calor, no fer res (a algú), no sentir pena ni glòria, ser indiferent


ser bufar i fer ampolles

1. loc ser com donar palla a la mula, ser flors i violes, ser molt fàcil, ser pa i nous, ser pa sucat amb oli, ser peix al cove

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0