But it is the independence of this country on Britain or any other which is now the main and only object worthy of contention, and which, like all other truths discovered by necessity, will appear clearer and stronger every day.
|
Però és la independència d’aquest país respecte a Bretanya o qualsevol altre, allò que ara és el principal i únic objecte digne de disputa, i que, com totes les altres veritats descobertes per la necessitat, apareixerà cada dia més clara i més forta.
|
Font: riurau-editors
|
One building is particularly noteworthy.
|
Un edifici és particularment digne de menció.
|
Font: Covost2
|
His dress is also of note.
|
El seu vestit també és digne de menció.
|
Font: Covost2
|
He is deemed an intelligent and trustworthy historian.
|
És considerat un historiador intel·ligent i digne de confiança.
|
Font: Covost2
|
Link-worthy content is also educational and informational.
|
El contingut digne d’enllaç també és educatiu i informatiu.
|
Font: MaCoCu
|
A show well worth seeing!
|
Un espectacle digne de ser vist!
|
Font: MaCoCu
|
Concentration for worthy air transport
|
Concentració per un transport aeri digne
|
Font: MaCoCu
|
Love your country because it is eminently worthy of your affection.
|
Estima el teu país perquè és eminentment digne del teu afecte.
|
Font: MaCoCu
|
The largest Gothic palace in the world is a sight to behold!
|
El palau gòtic més gran del món és digne de contemplar!
|
Font: MaCoCu
|
The rhythmic treatment of the bird’s singing is not, though, less worthy of mention.
|
El tractament rítmic del cant d’ocell no és, però, menys digne d’atenció.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|