The situation today is different from the post-war era of 1951, but the challenges may be similar, even if the practicalities will be different.
|
Avui la situació és diferent que en l’època de postguerra de 1951, però els reptes són similars, encara que els aspectes pràctics siguin diferents.
|
Font: Europarl
|
Margaret Thatcher was Britain’s most successful postwar leader.
|
Margaret Thatcher va ser la dirigent de la Gran Bretanya més reeixida a l’època de postguerra.
|
Font: AINA
|
This is the story of almost every business/industrial dynasty in our post-war era.
|
Aquesta és la història de gairebé totes les dinasties empresarials/industrials de la nostra època de postguerra.
|
Font: AINA
|
His international scientific influence was remarkable considering post-war period in which he lived.
|
La seva projecció internacional científica va ser remarcable per a l’època de postguerra en la qual va viure.
|
Font: NLLB
|
Thus, through the entire post-war period, it has been the chief instrument for the domination of the bourgeoisie over the working class.
|
Així, durant tota l’època de postguerra fou el principal instrument de la dominació de la burgesia sobre la classe obrera.
|
Font: NLLB
|
Preston, who also suffered from the same disease, was raised mainly by his grandparents in a post-war, hard-fought age.
|
Preston, que també va patir la mateixa malaltia, va ser criat principalment amb els seus avis en una època de postguerra i estretors.
|
Font: AINA
|
Moreover, they were eaten mainly in the post-Civil War period as they cost very little and because of that they had little social prestige.
|
També era una menja molt característica de l’època de postguerra, ja que el seu preu era molt baix i no tenia gaire prestigi social.
|
Font: NLLB
|
My parents were both born in 1922, it was still a post war period and they also went through WWII.
|
Els meus pares van néixer tots dos el 1922, era encara una època de postguerra i també van passar per la Segona Guerra Mundial.
|
Font: AINA
|
You can agree with some of his points, but making gratuitous demagogy comparing the post-war era with the current situation already seems too much to me.
|
Es pot estar d’acord en alguna de les seves puntualitzacions, però fer demagògia gratuïta comparant l’època de postguerra amb la situació actual ja em sembla massa.
|
Font: AINA
|
She goes on to describe the years of the Second Republic and the Civil War and concludes with an account of the post-war period and other personal opinions.
|
Tot seguit s’atura en els anys de la Segona República i la Guerra Civil, i després acaba oferint un retrat de l’època de postguerra i altres valoracions personals.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|