Not without reason the power-hungry White Russian head of state is rather concerned about the outcome.
|
I no és d’estranyar que el cap d’estat bielorús, àvid de poder, es mostri preocupat sobre el resultat.
|
Font: Europarl
|
Like him, he is greedy for power and uses the young Pharaoh for his own des purposes
|
Igual que ell, està àvid de poder i utilitza el jove faraó per als seus propis fins menyspreables
|
Font: AINA
|
There was a conflict between the president and the power-hungry commander of the National Guard, who had been in effective control of the country for several years.
|
Hi va haver un conflicte entre el president i el comandant de la Guàrdia Nacional, àvid de poder, que havia tingut el control efectiu del país durant uns quants anys.
|
Font: AINA
|
He is an avid motorcyclist.
|
Ell és un àvid motorista.
|
Font: Covost2
|
Is the power who is jealous of our prosperity, a proper power to govern us?
|
¿És el poder que enveja la nostra prosperitat el poder adequat per a governar-nos?
|
Font: riurau-editors
|
He is an avid sailor and cartoonist.
|
És un mariner i caricaturista àvid.
|
Font: Covost2
|
He is also an avid tweeter.
|
Ell també és un àvid usuari de Twitter.
|
Font: Covost2
|
Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
Font: riurau-editors
|
He was also an avid collector of model trains.
|
Ell també va ser un àvid col·leccionista de trens model.
|
Font: Covost2
|
Besides acting, he was an avid painter and a practitioner of homeopathy.
|
A més d’actuar, era un àvid pintor i practicant d’homeopatia.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|