She had all the missionary zeal of a fanatic.
|
Tenia tot el zel missioner d’un fanàtic.
|
Font: Covost2
|
In this position they served the church with great zeal.
|
En aquest càrrec serví amb gran zel a l’església.
|
Font: Covost2
|
The zeal of the Lord of hosts will do this!
|
Això és el que farà el zel del Senyor de l’univers.
|
Font: MaCoCu
|
The paper ...has tempered its provocation but never its investigatory zeal.
|
El periòdic ha moderat el seu to provocador, però mai el seu afany de recerca.
|
Font: Covost2
|
In some cases sharing techniques; in others, reserving them with zeal.
|
En algun cas compartint tècniques; en d’altres, reservant-les amb zel.
|
Font: MaCoCu
|
There is one key literary episode that illustrates Barcelona’s zeal for publishing.
|
Hi ha un episodi literari clau que il·lustra la vocació editorial barcelonina.
|
Font: MaCoCu
|
He was accused of being excessive, but he gained fame for his integrity and apostolic zeal.
|
Fou acusat d’excessos, però tenia fama d’integritat i zel apostòlic.
|
Font: Covost2
|
It planned the conquest of Europe and Russia, with all the zeal and thoroughness of Hitler’s imperialists.
|
Van planejar la conquesta d’Europa i Rússia, amb tot el zel i la minuciositat dels imperialistes de Hitler.
|
Font: MaCoCu
|
Work well, and with zeal!
|
Treballi bé i faci-ho amb entusiasme.
|
Font: Europarl
|
In fact, the time of zeal of these reptiles makes the steps prior to sexual practice spectacular and differentiating.
|
De fet, l’època de zel d’aquests rèptils fa que els passos previs a la pràctica sexual siguin espectaculars i diferenciadors.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|