However Gaudi’s most impressive work is the Sagrada Familia, the huge, yet still unfinished cathedral.
|
Però, sense cap mena de dubte, l’obra més impressionant de Gaudí és la Sagrada Família, una enorme i encara inacabada catedral.
|
Font: MaCoCu
|
Social entrepreneurship is distinct from the concept of entrepreneurship, yet still shares several similarities with its business cousin.
|
L’emprenedoria social és diferent del concepte d’emprenedoria, tot i que comparteix diverses similituds amb el seu parent empresarial.
|
Font: wikimedia
|
The neo-liberal model is in its death throes, it is about to unleash a global financial cataclysm upon all and yet still presumes to lecture countries about their economies.
|
El model neoliberal està agonitzant, està a punt de desencadenar un cataclisme financer mundial sobre tothom i, tot i això, encara presumeix de donar lliçons als països sobre les seves economies.
|
Font: MaCoCu
|
Yet still members of the Committee on Fisheries seem unable to make the connection.
|
No obstant això, els membres de la Comissió de Pesca encara semblen incapaces d’establir aquesta relació.
|
Font: Europarl
|
Yet, still can’t upload any.
|
Tot i això, encara no puc pujar cap foto.
|
Font: AINA
|
And yet, still SO real.
|
I, no obstant això, tan real.
|
Font: NLLB
|
Older version, yet still supported: 24
|
Una versió antiga, encara amb suport: 24
|
Font: HPLT
|
Cant login and yet still getting notifications.
|
No puc iniciar sessió i continua rebent notificacions.
|
Font: AINA
|
Yet still some turn a blind eye, seemingly not wanting to take account of the evidence presented.
|
I, no obstant això, alguns continuen fent els ulls grossos, no volent, pel que sembla, tenir en compte les proves presentades.
|
Font: Europarl
|
In order to prevent this from happening and yet still allow free movement compensatory measures are called for.
|
Per a impedir-ho, i conservar al mateix temps la lliure circulació, són precises unes mesures compensatòries.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|