Versicle 47. «During the seven years of plenty the land produced profusely».
|
Verset 47: «Durant els set anys d’abundància la terra va produir amb profusió».
|
Font: MaCoCu
|
Now, before act 2 begins, more biblical story needs to be inserted: After Joseph saves wisely during the seven years of plenty, the famine begins.
|
Abans que comenci l’Acte 2, cal inserir més història bíblica: després que Josep gestiona amb saviesa els set anys d’abundància, arriba la fam.
|
Font: wikimedia
|
The “Celtic Tiger” now roars less loudly, but you get the sense from the folks in the capital that there is certain nostalgia for the years of plenty; the Dubliners have not given in just because the feline has lost its voice, which is understood as a passing symptom.
|
El “tigre celta” ja rugeix menys, però es desprèn de la gent de la capital una certa enyorança pels anys de bonança, els dublinesos no es resignen per l’afonia del felí, que s’entén com a símptoma passatger.
|
Font: MaCoCu
|
How do the years of plenty in Egypt followed by the years of famine accurately contrast the spiritual condition of Jehovah’s people today with that of Christendom?
|
Com mostren els anys d’abundància a Egipte, seguits dels anys de fam, el contrast que existeix avui dia entre l’estat espiritual del poble de Jehovà i el de la cristiandat?
|
Font: HPLT
|
53 The seven years of plenty that occurred in the land of Egypt came to an end 54 and the seven years of famine began to come, as Joseph had said.
|
53 Es van acabar els set anys d’abundància que hi hagué al país d’Egipte 54 i van començar els set anys de fam, tal com Josep havia anunciat.
|
Font: NLLB
|
Plenty of light, plenty of white.
|
Molta llum, molt de blanc.
|
Font: MaCoCu
|
Including a period of 67 years, viz., from 1422 to 1489.
|
Incloent-hi un període de seixanta-set anys, a saber, de 1422 a 1489.
|
Font: riurau-editors
|
Both have plenty of evidence.
|
Tots dos tenen moltes proves.
|
Font: MaCoCu
|
Expect plenty of gallows humor.
|
Espereu molt d’humor de forca.
|
Font: MaCoCu
|
Lots of money, plenty of misfortunes.
|
Diners a grapats, desgràcies a cabassats.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|