Another is the shocking racism to which this leads.
|
Un altre és el racisme xocant que això desencadena.
|
Font: Covost2
|
This is very shocking, very shocking.
|
Això és molt xocant, molt xocant.
|
Font: Europarl
|
We did this by squandering antibiotics with a heedlessness that now seems shocking.
|
Vam fer això malgastant antibiòtics amb una negligència que ara ens sembla xocant.
|
Font: TedTalks
|
But his physical appearance was not as shocking as his mental deterioration.
|
Però la seva aparença física no era tan xocant com el seu deteriorament mental.
|
Font: MaCoCu
|
The Korean government’s attitude towards this Agreement, which is vague and incomplete, is rather shocking.
|
L’actitud del govern coreà vers aquest acord, que és incomplet i ambigu, és més aviat xocant.
|
Font: globalvoices
|
The most striking example of this stratagem is a bulla that proved to contain six grooved ovoid tokens.
|
L’exemple més xocant d’aquesta pràctica el constitueix una bulla que va resultar contenir sis fitxes ovoides amb solcs.
|
Font: MaCoCu
|
This article will become famous because Maria used an ingenuous approach—a shocking tone that touches on extremely sexual issues.
|
Aquest article es farà famós perquè Maria hi utilitza una aproximació ingènua, un to xocant que toca qüestions extremament sexuals.
|
Font: globalvoices
|
You may be shocked by the use of the term asylum cheater.
|
Utilitzar l’expressió estafador d’asil pot resultar xocant.
|
Font: Europarl
|
In a gas, the molecules are far apart and move at high speed, colliding with each other and with the walls of the container.
|
En un gas, les molècules estan molt separades i es mouen a gran velocitat, xocant entre elles i amb les parets del recipient.
|
Font: MaCoCu
|
In this Chamber, that is particularly shocking.
|
En aquesta Cambra, és una cosa especialment xocant.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|