Changing Attitudes on Child Marriage in India · Global Voices
|
Índia: conscienciació contra la xacra del matrimoni infantil
|
Font: globalvoices
|
We’re talking about a blight which affects the whole world.
|
Parlem d’una xacra que afecta tot el món.
|
Font: MaCoCu
|
Is immigration generally viewed as a curse in the media?
|
Es veu la migració com una xacra, als mitjans de comunicació?
|
Font: MaCoCu
|
And the experience of working with victims of this scourge of human trafficking.
|
I l’experiència d’haver treballat amb víctimes d’aquesta xacra que és el tràfic de persones.
|
Font: MaCoCu
|
The document sets out the challenges and strategy to combat this issue up until 2020.
|
El document estableix els reptes i les línies d’actuació fins al 2020 per lluitar contra aquesta xacra social.
|
Font: MaCoCu
|
A thousand of children in Senegal are victims of a curse that brings them into exploitation and forced beg.
|
Milers d’infants al Senegal són víctimes d’una xacra que els aboca a l’explotació i a la mendicitat forçada.
|
Font: MaCoCu
|
How can young people become protagonists in the fight against this scourge that destroys institutional quality?
|
Com poden convertir-se els joves en protagonistes de la lluita contra aquesta xacra que dinamita la qualitat institucional.
|
Font: MaCoCu
|
Their testimonies, their faces, the movements of their hands when talking, made it crystal clear, that they were the real cases of this social scourge.
|
Els seus testimoniatges, les seves cares, les seves mans en expressar-se, demostraven que eren casos reals d’aquesta xacra social.
|
Font: MaCoCu
|
You’re a blight on this town.
|
Ets una xacra per aquest poble.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Violence against women is a global and local scourge, which can be categorically asserted from the statistics forming the background to this article.
|
La violència masclista és una xacra global i local, i ho podem afirmar rotundament a partir de les dades que emmarquen aquest article.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|