Wring out the spinaches with your hands to get the water out and stir fry them in a pan with oil.
|
Premeu els espinacs amb les mans per a treure’ls l’aigua i poseu-los a saltejar en una paella amb oli.
|
Font: Covost2
|
Boil the sponge and wring out excess water well and hang up.
|
Bulliu l’esponja i escorreu bé l’excés d’aigua i pengeu-ho.
|
Font: AINA
|
But neither should he boast of his false humanism to wring out his clumsiness.
|
Però que tampoc es vanaglorie del seu fals humanisme per escórrer la seva poca traça.
|
Font: AINA
|
However, what deserves the greatest praise is how much he managed to wring out of the young (mostly debuting) actors.
|
No obstant això, el que mereix més elogi és el que va aconseguir treure dels joves actors (la majoria debutants).
|
Font: AINA
|
The biggest problem is that the director, even with relatively brutal scenes, is not able to wring out a minimum of emotions.
|
El problema més gran és que el director, fins i tot amb escenes relativament brutals, no és capaç d’arrencar un mínim d’emocions.
|
Font: AINA
|
For the fact that from such an exhausted to he managed to wring out something that can still really interest the viewer.
|
Pel fet que un tema tan esgotat ha aconseguit treure alguna cosa que encara pot interessar realment l’espectador.
|
Font: AINA
|
Can Disney, returning to its old traditions, still wring out that amazing magic? Unfortunately, expectations were not met as much as I had imagined.
|
Podrà Disney, tornant a les seves velles tradicions, continuar esprement aquesta increïble màgia? Malauradament, les expectatives no s’han complert tant com s’havia imaginat.
|
Font: AINA
|
For the first 10 mins it may steal a few smiles, but the banter drags on until the very end, further trying to wring out what remnants of humor are left in it.
|
Durant els primers 10 minuts pot robar uns quants somriures, però les bromes s’allarguen fins al final, intentant esprémer encara més les restes d’humor que li queden.
|
Font: AINA
|
These guys then showed us what this new 911 is capable of in the hands of a professional, and trust me, this car has abilities far beyond what an average driver will ever wring out of it.
|
Aquests nois ens van mostrar el que aquest nou 911 és capaç de fer en mans d’un professional, i creguin-me, aquest cotxe té habilitats molt més enllà del que un conductor mitjà en podrà treure.
|
Font: AINA
|
They trade in people as if they were commodities (Paul Giamatti), acquiring those commodities while trying to wring out at least a little empathy, but unable to resist the reality in which they grew up (Benedict Cumberbatch).
|
Comercien amb les persones com si fossin mercaderies (Paul Giamatti), adquirint aquestes mercaderies mentre intenten arrencar almenys una mica d’empatia, però són incapaços de resistir-se a la realitat en què han crescut (Benedict Cumberbatch).
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|