But let our imaginations transport us for a few moments to Boston, that seat of wretchedness will teach us wisdom, and instruct us for ever to renounce a power in whom we can have no trust.
|
Però deixem que la nostra imaginació ens transporte per un moment a Boston, aquesta seu de la desgràcia, que ens alliçonarà amb saviesa i ens ensenyarà per sempre a repudiar un poder en què no podem confiar.
|
Font: riurau-editors
|
It has a characteristic smell: that of wretchedness.
|
Posseeix una olor característica: el de la misèria.
|
Font: MaCoCu
|
Our own will and making ourselves the centre is the spring of all our wretchedness; for outward circumstances may be trying—may give sorrow, but not wretchedness—where this is it is the fruit of will, restless and discontented.
|
La nostra pròpia voluntat i el fer de nosaltres el centre és la font de tota la nostra misèria; perquè les circumstàncies externes poden ser causa d’aflicció —poden ocasionar-nos tristesa, però no misèria—doncs que això últim és fruit de la voluntat, agitada i descontenta.
|
Font: MaCoCu
|
Oh, how surely we shall feel it that day, that all that was not a heart given to Him was loss and wretchedness.
|
Oh, quan de cert ho veurem aquell dia, que tot el que no va ser un cor lliurat al Senyor va ser pèrdua i desventura!
|
Font: MaCoCu
|
If that happens, we have a wrong idea of the christian mission. Our error prevents us from realizing that we are made of clay, that we are dust and wretchedness.
|
És una falsa consciència de la vocació cristiana, la que encega, la que ens fa oblidar que som fets de fang, que som pols i misèria.
|
Font: MaCoCu
|
Please heal the wretchedness of the dead
|
Si us plau, guareix la misèria dels morts
|
Font: AINA
|
The wretchedness of the earth is multiform.
|
La misèria sobre la terra és multiforme.
|
Font: NLLB
|
In short, they reduced us to wretchedness.
|
En resum, ens van reduir a la misèria.
|
Font: NLLB
|
The heart shows its wretchedness in tears ...
|
El cor mostra la seva misèria amb llàgrimes ...
|
Font: AINA
|
The wretchedness of sensibility with no irony.
|
La misèria de la sensibilitat sense ironia.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|