And Samuel told all the words of the Lord unto the people, that asked of him a king.
|
«I Samuel digué al poble, que li demanava un rei, totes les paraules del Senyor.
|
Font: riurau-editors
|
Characters become words, words become ideas.
|
Els caràcters es converteixen en paraules, les paraules en idees.
|
Font: MaCoCu
|
And it will always happen, that the nicest construction that words are capable of, when applied to the description of something which either cannot exist, or is too incomprehensible to be within the compass of description, will be words of sound only, and though they may amuse the ear, they cannot inform the mind.
|
I sempre passarà que la més bonica construcció de què són capaces les paraules, quan s’aplica a la descripció d’una cosa que o bé no pot existir o bé és massa incomprensible per a trobar-se dins l’abast de la descripció, serà només so de paraules, i encara que aquestes puguen entretenir l’orella, no poden informar la ment.
|
Font: riurau-editors
|
The words of the Virgin are words of mother.
|
Les paraules de la Verge són paraules de mare.
|
Font: MaCoCu
|
First.- That the king is not to be trusted without being looked after, or in other words, that a thirst for absolute power is the natural disease of monarchy.
|
Primer.— Que no es pot confiar en el rei sense vigilar-lo; o en altres paraules, que una set de poder absolut és la malaltia natural de la monarquia.
|
Font: riurau-editors
|
Description Many words today were words yesterday and will be tomorrow words because they are the leitmotif of our history.
|
Descripció Molts mots d’avui van ser mots d’ahir i seran mots de demà, perquè són el fil conductor de la nostra història.
|
Font: MaCoCu
|
Hard words, those of the "scientist"! Did Jesus-Resurrected deserve those words?
|
Dures paraules, les del “científic”! ¿Se les mereix el Jesús-Ressuscitat?
|
Font: MaCoCu
|
Most of the words that have a diacritical accent are monosyllabic words.
|
La majoria de les paraules que porten accents diacrítics són paraules monosíl·labes.
|
Font: MaCoCu
|
Rarely used words change more often than words that are used often.
|
Les paraules que s’usen poc canvien més que les paraules utilitzades amb freqüència.
|
Font: MaCoCu
|
To say that the constitution of England is a union of three powers reciprocally checking each other, is farcical, either the words have no meaning, or they are flat contradictions.
|
Dir que la constitució d’Anglaterra és una unió de tres poders que es controlen recíprocament els uns als altres, és ridícul; o bé les paraules no tenen sentit o bé són pures contradiccions.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|