Wondrous is the strength of cheerfulness.
|
La força de l’alegria és meravellosa.
|
Font: Covost2
|
They are narrators with a wondrous talent.
|
Són narradores d’un talent extraordinari.
|
Font: Covost2
|
The landscape of Priorat is full of small, wondrous secrets.
|
Petits secrets s’amaguen darrere el paisatge del Priorat.
|
Font: MaCoCu
|
Tell his glory among the nations; among all peoples, his wondrous deeds.
|
Conteu a les nacions la seva glòria, conteu a tots els pobles els seus prodigis.
|
Font: MaCoCu
|
Argue, debate, rebut—but don’t close those wondrous minds of yours to opposition.
|
Discuteix, debat, refuta, però no tanqueu les vostres meravelloses ments als oponents.
|
Font: MaCoCu
|
For you are great, and you do wondrous deeds; you alone are God.
|
Diran: «Sou gran, Senyor, són prodigioses les vostres obres, vós sou l’únic Déu».
|
Font: MaCoCu
|
Recall the wondrous deeds that he has wrought, his portents, and the judgments he has uttered.
|
Recordeu les meravelles que ell obrà, els seus prodigis i les seves decisions.
|
Font: MaCoCu
|
It could be this peculiar, wondrous, bizarre collaboration, kind of conversation between Tom and the strange, external thing that was not quite Tom.
|
Podia ser una col·laboració estranya, meravellosa, estrambòtica; una espècie de conversa entre Tom i aquella cosa estranya i externa que no era ben bé Tom.
|
Font: TedTalks
|
Sing to the Lord a new song, for he has done wondrous deeds; his right hand has won victory for him, his holy arm.
|
Canteu al Senyor un càntic nou: ha fet obres prodigioses, la seva dreta i el seu braç sagrat han sortit victoriosos.
|
Font: MaCoCu
|
He who is zealous soars with wondrous speed in a few moments to a degree of virtue that the slothful cannot reach after many years
|
Qui viu amb intensitat, en uns instants s’enlaira a velocitat sorprenent fins a un grau tal de virtut que el mandrós no assoleix fins al cap de molts anys.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|