And a man hath good reason to believe that there is as much of kingcraft, as priestcraft in withholding the scripture from the public in Popish countries.
|
I hom té bones raons per a creure que hi ha tant d’astúcia reial com d’astúcia sacerdotal en el fet de negar-se a donar l’escriptura al públic en els països papistes.
|
Font: riurau-editors
|
What inequalities does it generate and what withholding of recognition does it entail?
|
Quines desigualtats genera i quina manca de reconeixement arrossega?
|
Font: MaCoCu
|
The amount of the prize is subject to withholding tax established by current legislation.
|
L’import del premi està subjecte a la retenció impositiva que estableix la legislació vigent.
|
Font: MaCoCu
|
The corresponding withholding tax established in each country shall be applied to this financial amount.
|
A l’import econòmic, se li aplicarà el tipus de retenció que estableixi cada país.
|
Font: MaCoCu
|
But as the same constitution which gives the commons a power to check the king by withholding the supplies, gives afterwards the king a power to check the commons, by empowering him to reject their other bills; it again supposes that the king is wiser than those whom it has already supposed to be wiser than him.
|
Però com que la mateixa constitució que dóna als comuns el poder de controlar el rei amb la retenció dels subministraments, dóna després al rei el poder de controlar els comuns atorgant-li el poder de rebutjar les seues altres lleis, torna a suposar que el rei és més prudent que aquells que ja ha suposat que són més prudents que ell.
|
Font: riurau-editors
|
Withholding food is also nothing short of torture, and is a massive violation of his fundamental human rights.
|
La privació d’aliments també és una altra forma de tortura i és una violació massiva dels seus drets humans fonamentals.
|
Font: MaCoCu
|
This will affect both the employee and the company, which has made an incorrect withholding of the remuneration paid by the worker.
|
Això afecta tant l’empleat com l’empresa, que ha realitzat una retenció incorrecta de les retribucions satisfetes pel treballador.
|
Font: MaCoCu
|
When the transfer request is made, the tax withholding will be applied and you will receive the bonus in your preferred method:
|
Quan es faci efectiva la sol·licitud de traspàs, s’hi aplicarà la retenció fiscal i rebràs la bonificació de la manera que prefereixis:
|
Font: MaCoCu
|
It would be the same as withholding pay.
|
Seria el mateix que deixar de pagar els deguts salaris.
|
Font: Europarl
|
Withholding tax, on the other hand, shows many virtues.
|
La retenció fiscal, d’altra banda, mostra moltes virtuts.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|