Age or change should never wither it.
|
Ni l’edat ni els canvis el marcirien.
|
Font: Covost2
|
In this sense, the state begins to wither away.
|
En aquest sentit, l’Estat comença a extingir-se.
|
Font: MaCoCu
|
Little by little they will deteriorate until they wither.
|
A poc a poc es deterioraran fins a marcir-se.
|
Font: MaCoCu
|
For the state to wither away completely, complete communism is necessary.
|
Perquè l’Estat s’extingisca completament, cal el comunisme complet.
|
Font: MaCoCu
|
But I felt miserable watching him wither away like a shriveled dandelion.
|
Però em vaig sentir abatut en veure’l marcir-se com una dent de lleó pansida.
|
Font: Covost2
|
Oh, mother, your breasts, the most you touch them the more they wither.
|
Ai, mare, els pits, com més me’ls toques més pansits.
|
Font: Covost2
|
With the removal of this chief cause, excesses will inevitably begin to "wither away".
|
En suprimir-se aquesta causa fonamental, els excessos començaran inevitablement a "extingir-se".
|
Font: MaCoCu
|
We do not know how quickly and in what succession, but we do know they will wither away.
|
No sabem amb quina rapidesa i gradació, però sabem que s’extingiran.
|
Font: MaCoCu
|
Western politicians obviously believe that the Palestinians should accept apartheid quietly, and should have the good grace silently to wither away.
|
Els polítics occidentals creuen, òbviament, que els palestins han d’acceptar l’apartheid en silenci, i han de tenir la bona gràcia de marcir-se en silenci.
|
Font: MaCoCu
|
The upper leaves wither during the day and in the beginning can recuperate at night, but in the end the plant dies.
|
Les fulles superiors es marceixen durant el dia i al principi poden recuperar-se a la nit, però amb el pas del temps la planta mor.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|