All we have left is wishful thinking.
|
No ens queda sinó fer-nos il·lusions.
|
Font: Europarl
|
Ernst Bloch, in his famous essay The Principle of Hope, studied how hope persists, even in terrible situations, thanks to “wishful images”.
|
Ernst Bloch, al cèlebre assaig El principi Esperança, va estudiar com l’esperança persisteix, fins i tot en situacions terribles, gràcies a les «imatges-desig» o «imatges-anhel».
|
Font: MaCoCu
|
But that is wishful thinking at the moment.
|
Tanmateix, de moment, això és una il·lusió vana.
|
Font: Europarl
|
That is wishful thinking that bears no relation to reality.
|
Es tracta d’una il·lusió que res té a veure amb la realitat.
|
Font: Europarl
|
Competitiveness is no longer the sum total of wishful thinking.
|
La competitivitat ja no és la suma total de meres il·lusions.
|
Font: Europarl
|
There is no more room for wishful thinking and other delays.
|
No hi ha cabuda per a quimeres i per a més retards.
|
Font: Europarl
|
This is not a matter of a wishful long-term perspective.
|
No es tracta d’una perspectiva voluntarista a llarg termini.
|
Font: Europarl
|
Concrete cognitive mechanisms underlying wishful thinking and wishful seeing are unknown.
|
Els mecanismes cognitius concrets que subjauen els pensaments o visions desideratives són encara poc coneguts.
|
Font: NLLB
|
Often, the waiting and wishful dreams about their own lives were as simple as the crystallised drawing on the fans that kept their hands busy in the idle hours.
|
Sovint l’espera i els somnis sobre la pròpia vida, eren tan simples com el dibuix cristal·litzat en els ventalls que ocupaven les mans en les hores mortes.
|
Font: MaCoCu
|
General descriptions and wishful thinking have no place in a legal text.
|
En aquest text jurídic no haurien de tenir lloc les descripcions generals o les concepcions ideals.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|