Government by kings was first introduced into the world by the Heathens, from whom the children of Israel copied the custom.
|
El govern dels reis fou introduït per primera vegada en el món pels pagans, dels quals els fills d’Israel copiaren el costum.
|
Font: riurau-editors
|
Because it exhibits a body of men, numbers of whom disavow the publishing political testimonies, as being concerned therein and approvers thereof.
|
Perquè mostra un conjunt d’homes, molts dels quals repudien la publicació de testimonis polítics, com si hi estiguessen implicats i ho aprovessen.
|
Font: riurau-editors
|
I have heard some men say, many of whom I believe spoke without thinking, that they dreaded independence, fearing that it would produce civil wars.
|
He sentit a dir a alguns homes, molts dels quals crec que parlaven sense pensar, que temien la independència per por que generés guerres civils.
|
Font: riurau-editors
|
This contest began in the reign of Henry the Sixth, and was not entirely extinguished till Henry the Seventh, in whom the families were united.
|
Aquesta disputa començà en el regnat d’Enric VI, i no s’extingí completament fins a Enric VII en el qual s’uniren les famílies.
|
Font: riurau-editors
|
To talk of friendship with those in whom our reason forbids us to have faith, and our affections, (wounded through a thousand pores) instruct us to detest, is madness and folly.
|
Parlar d’amistat amb aquells en què la nostra raó ens prohibeix de tenir fe, i que els nostres afectes, ferits a través de mil porus, ens ensenyen a detestar, és una bogeria i un disbarat.
|
Font: riurau-editors
|
Whom is this project for?
|
A qui va dirigit el projecte?
|
Font: MaCoCu
|
So this exhibition is for you: with whom we have laughed, with whom we have cried, with whom I have been able to show myself vulnerable.
|
Així que aquesta exposició és per a tu: amb qui hem rigut, amb qui hem plorat, amb qui he pogut mostrar-me vulnerable.
|
Font: MaCoCu
|
Honour to whom honour is due!
|
Honor a aquells a qui ho devem!
|
Font: Covost2
|
Now it’s obvious who begged whom. :)
|
Ara és obvi qui va suplicar a qui.
|
Font: globalvoices
|
But let our imaginations transport us for a few moments to Boston, that seat of wretchedness will teach us wisdom, and instruct us for ever to renounce a power in whom we can have no trust.
|
Però deixem que la nostra imaginació ens transporte per un moment a Boston, aquesta seu de la desgràcia, que ens alliçonarà amb saviesa i ens ensenyarà per sempre a repudiar un poder en què no podem confiar.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|