Let the assemblies be annual, with a President only. The representation more equal. Their business wholly domestic, and subject to the authority of a continental congress.
|
Que les assemblees siguen anuals, amb un únic president; que la representació hi siga més igual; la seua tasca completament domèstica, i sotmesa a l’autoritat d’un congrés continental.
|
Font: riurau-editors
|
It remains wholly privately held.
|
Continua sent de propietat totalment privada.
|
Font: Covost2
|
The company was wholly owned by employees.
|
La companyia era propietat íntegrament dels treballadors.
|
Font: Covost2
|
The area is wholly devoted to grazing.
|
L’àrea està totalment dedicada a la pastura.
|
Font: Covost2
|
It is by the sale of those lands that the debt may be sunk, without burden to any, and the quit-rent reserved thereon, will always lessen, and in time, will wholly support the yearly expense of government.
|
És amb la venda d’aquestes terres que es pot liquidar el deute, sense càrrega per a ningú, i l’arrendament reservat sobre aquestes sempre disminuirà, i amb el temps sostindrà completament la despesa anual del govern.
|
Font: riurau-editors
|
Such events are wholly managed by the student body.
|
El cos estudiantil gestiona íntegrament aquests esdeveniments.
|
Font: Covost2
|
The overall effect of his style is wholly decorative.
|
L’efecte general del seu estil és totalment decoratiu.
|
Font: Covost2
|
If it is not wholly mine it is something better.
|
Si no és totalment meva, és una cosa millor.
|
Font: Covost2
|
This is a land ethic based wholly upon economic self-interest.
|
És una ètica de la terra basada totalment en l’interès econòmic propi.
|
Font: Covost2
|
The land lies wholly on the flood plain of the River Severn.
|
La terra es troba totalment a la plana d’inundació del riu Severn.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|