|
We wholeheartedly believe in operational competitiveness.
|
Creiem de tot cor en la competitivitat operativa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I wholeheartedly wanted the UK to stay.
|
Volia que el Regne Unit es quedés amb tot el meu cor.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In the 1930s, the private eye genre was adopted wholeheartedly by American writers.
|
A la dècada de 1930, el gènere de l’ull privat va ser adoptat plenament per escriptors nord-americans.
|
|
Font: wikimedia
|
|
Through tears she looked up to heaven, for she trusted in the Lord wholeheartedly.
|
Ella mirà al cel, tot plorant, perquè el seu cor confiava en el Senyor.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Cuisine that is intended to delight and invite diners to wholeheartedly enjoy an excellent gastronomical experience.
|
Una cuina pensada per agradar i fer gaudir plenament a tots els nostres comensals d’una experiència gastronòmica completa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Godard: To work wholeheartedly as an activist, to make fewer films and to be more of an activist.
|
Godard: Treballar plenament com a militant, fer menys films i ser més militant.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I agree with this wholeheartedly.
|
Estic totalment d’acord amb això.
|
|
Font: Europarl
|
|
I therefore welcome it wholeheartedly.
|
Per tant, la secundo sense reserves.
|
|
Font: Europarl
|
|
This concept I wholeheartedly reject.
|
Aquest és un concepte que rebutjo sense reserves.
|
|
Font: Europarl
|
|
I wholeheartedly support this initiative.
|
Suport sense reserves aquesta iniciativa.
|
|
Font: Europarl
|