Immaculately white, each successive layer of whitewash has dramatically softened its corners.
|
Immaculadament blanca, cada successiva capa d’emblanquinat ha suavitzat extraordinàriament les seves cantonades.
|
Font: MaCoCu
|
The 9/11 whitewash Commission deleted Mineta’s comment from its official report.
|
La Comissió de l’11 de setembre va eliminar el comentari de Mineta del seu informe oficial.
|
Font: MaCoCu
|
Amnesty International did somewhat better, but he goes on at great length to argue that Amnesty’s reports were so contorted as to constitute a “whitewash.”
|
Amnistia Internacional ho va fer una mica millor, però exposa amb gran extensió per argumentar que els informes d’Amnistia van ser tan retorçats com per constituir un “encobriment”.
|
Font: MaCoCu
|
Packedwith a multitude of objects and memoires belonging to Dalí, these zones are decorated with features that make them particularly cosy: carpets, whitewash, dried flowers, velvet upholstery, antique furniture, etc.
|
Aquests espais, farcits d’infinitat d’objectes i records dels Dalí, estan decorats amb recursos que els fan especialment càlids: estores, calç, flors seques, entapissats vellutats, mobles antics, etc.
|
Font: MaCoCu
|
In fact, both media and the human rights industry have been leading a campaign to legitimize the new coup administration of Jeanine Añez and whitewash her crackdown on independent media.
|
De fet, tant els mitjans de comunicació com la indústria dels drets humans han estat liderant una campanya per a legitimar el nou govern colpista de Jeanine Áñez i encobrir la seva repressió contra els mitjans de comunicació independents.
|
Font: MaCoCu
|
The same unproductive stance is maintained in the report, which tries to whitewash Community policy.
|
La mateixa postura improductiva es manté en l’informe, el qual tracta de blanquejar la política comunitària.
|
Font: Europarl
|
Using the transparency rules as a pretext, the report tries to whitewash the direct intervention of monopolies.
|
Utilitzant les regles de transparència com a pretext, l’informe intenta encobrir la intervenció directa dels monopolis.
|
Font: Europarl
|
The Israeli institutions invest large amounts of money to promote their culture in a desperate attempt to whitewash their image in the eyes of the international community, which is becoming more and more tired of their illegal policies.
|
Les institucions israelianes inverteixen una gran quantitat de recursos econòmics per promoure la seva cultura, en un intent desesperat de netejar la seva imatge davant d’una comunitat internacional cada cop més farta de les seves sistemàtiques polítiques il·legals.
|
Font: MaCoCu
|
The genuine work that has been done is, as has been said, a PR exercise – a whitewash exercise.
|
L’autèntic treball que s’ha fet és, com ja s’ha dit, una operació de relacions públiques, una operació d’encobriment.
|
Font: Europarl
|
’An attempt is being made to whitewash history’
|
’S’està intentant blanquejar la història’
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|