It is sometimes made with a weft of cotton waste.
|
De vegades es fa amb una trama de residus de cotó.
|
Font: Covost2
|
The love theme appears in the various instruments like a weft of new harmonic combinations.
|
El tema amorós apareix en els diferents instruments com a trama de noves combinacions harmòniques.
|
Font: MaCoCu
|
But the seemingly fragile tarlana is still strong, as the strands add together despite the different warp and weft directions pointing to different places.
|
Però la tarlatana, aparentment fràgil, continua essent resistent, perquè els fils sumen malgrat que les diferents orientacions de l’ordit i la trama apuntin cap a llocs diferents.
|
Font: MaCoCu
|
Other times warp and weft may appear irregularly, with different sizes as if each thread has its own life, turning the appearance of the fabric into something parched and untied.
|
Altres vegades ordit i trama poden presentar-se de forma irregular, amb mides diferents com si cada fil tingués vida pròpia, convertint l’aparença del teixit en quelcom desfilat i desendreçat.
|
Font: MaCoCu
|
A weft thread cutter 13 cuts all the inserted weft threads 23 and 43, respectively.
|
Un tallador de fil de trama 13 talla tots els fils de trama inserits 23 i 43, respectivament.
|
Font: AINA
|
a) All the warp and weft groups are placed at equal intervals on all the weft threads in which the weft groups are arranged at equal intervals.
|
a) Tots els grups d’ordit i trama es col·loquen a intervals iguals a tots els fils de trama en què els grups de trama es disposen a intervals iguals.
|
Font: AINA
|
1 weft pass of each color
|
1 passada de trama de cada color
|
Font: NLLB
|
However, it is easy to see the compartment opening into which the respective weft insertion system delivers the corresponding weft.
|
Tot i això, és fàcil veure l’obertura del compartiment en què el respectiu sistema d’inserció de trama lliura la trama corresponent.
|
Font: AINA
|
The fusion of musical elements with the literary depth of the poems is absolute, with a wide range of emotions, feelings and images, and the piano and the melody are the warp and weft of a unitary fabric.
|
La fusió dels elements musicals amb la profunditat literària dels poemes és absoluta, amb un ventall amplíssim d’emocions, sentiments i imatges, i el piano i la melodia com a trama i ordit d’un teixit unitari.
|
Font: MaCoCu
|
Regular reading of a newspaper column not only brings to light the writer’s views about the world but also the inner weft that sustains his writing: what he talks about, when he talks about it, how he alternates his focuses of interest?
|
Llegir regularment l’article diari d’un columnista ensenya no sols les opinions que l’articulista té sobre el món sinó la trama interna que la basteix: de què parla, quan en parla, com alterna els focus d’interès...
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|