Government sources explain that in recent months they have either withdrawn or watered down accusations in a dozen cases. Unfinished business
|
Fonts de l’executiu expliquen que en els últims mesos s’han retirat o bé han rebaixat peticions de pena en una desena de casos.
|
Font: MaCoCu
|
One must be aware of the pitfalls indicated by Gramsci (1971) and others with regard to the adoption of watered down progressivist ideas.
|
En aquest sentit, cal tenir ben presents els esculls detectats per Gramsci (1971) i altres experts amb relació a l’adopció d’una sèrie de conceptes progressistes desvirtuats.
|
Font: MaCoCu
|
The force of Gothic art in Catalonia meant that the new ideas of the Renaissance arrived here late, often superficially and watered down.
|
La força de l’art gòtic a Catalunya va fer que les novetats del Renaixement arribessin amb retard i sovint de manera superficial i desvirtuada.
|
Font: MaCoCu
|
We will not accept a watered-down proposal.
|
No acceptarem una proposta desvirtuada.
|
Font: Europarl
|
The constitution cannot emerge out of a watered-down compromise.
|
La Constitució no pot sorgir a partir d’un acord feble.
|
Font: Europarl
|
There is no doubt the Commission’s proposals have been watered down.
|
No hi ha dubte que les propostes de la Comissió s’han atenuat.
|
Font: Europarl
|
It was also 2011 when he filed suit —later dismissed— with the European Court of Human Rights against the Spanish Constitutional Court’s ruling that watered down the Catalan Statute.
|
També fou el 2011 quan va interposar al Tribunal Europeu de Drets Humans una demanda –refusada posteriorment– contra la sentència del Tribunal Constitucional espanyol sobre l’estatut.
|
Font: MaCoCu
|
People deserve better than a watered-down compromise seasoned with national interests.
|
Els ciutadans es mereixen una mica millor que un compromís diluït i esquitxat d’interessos nacionals.
|
Font: Europarl
|
Some say that a watered-down directive is still better than nothing.
|
Alguns diuen que una directiva rebaixada és millor que res.
|
Font: Europarl
|
We cannot afford to see our obligations in this area watered down.
|
No podem permetre’ns diluir les nostres obligacions en aquest terreny.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|