From then, the thriving bee colony began to wane.
|
Des d’aleshores, la pròspera colònia d’abelles començà a minvar.
|
Font: Covost2
|
Religion is on the wane today, only despotism remains: they are falling.
|
Avui la religió se’n va; només els resta el despotisme: cauen.
|
Font: Covost2
|
Love and the moon are similar, they both wane when they do not grow.
|
L’amor i la lluna es pareixen, minven quan no creixen.
|
Font: Covost2
|
The less you scratch, the less itchy it will feel and, in turn, your urge to scratch will wane.
|
Com menys es rasca la pell, menys pica i menys ganes de gratar-se es tenen.
|
Font: MaCoCu
|
By the second half of the 19th century, in around 1860-70, this new-found prosperity was on the wane.
|
Durant la segona meitat del segle XIX, vers el 1860-70, la prosperitat vuitcentista va entrar en decadència.
|
Font: MaCoCu
|
The summer solstice always has a point of bittersweetness for me, because it marks the day that the light starts to wane.
|
El solstici d’estiu sempre porta un punt agredolç per mi, perquè marca el dia que la llum comença a minvar.
|
Font: MaCoCu
|
Latin was on the wane, and Spanish was on the rise: many classics for the rest of Spain were published in Barcelona.
|
El llatí va a menys, l’espanyol a més: des de Barcelona es publicaven abundants clàssics per a la resta d’Espanya.
|
Font: MaCoCu
|
When this style started to wane and make way for new ideas, he gave up art for industry and business, a domain in which he built up a big reputation.
|
Quan aquest estil va començar a decaure per donar pas a noves idees, l’abandonà per dedicar-se al món dels negocis industrials, en el qual va adquirir un gran renom.
|
Font: MaCoCu
|
Stocks of elvers wax and wane even if there is a downward overall decline.
|
Les poblacions d’angules creixen i es redueixen encara que la tendència general és descendent.
|
Font: Europarl
|
We cannot risk the enthusiasm for membership in the CEECs being allowed to wane.
|
No hem d’arriscar que l’entusiasme per l’adhesió als països de l’Europa central i oriental decaigui.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|