Personally, I snuggled up and let my attention wander.
|
Personalment, em vaig arraulir i vaig deixar vagar la meva atenció.
|
Font: Covost2
|
His thoughts wander, while his ideas materialise and transcend.
|
El seu pensament divaga, mentre les idees es materialitzen i transcendeixen.
|
Font: MaCoCu
|
Wander around real Etruscan funeral monuments in the garden
|
Passeja per veritables monuments funeraris etruscs al jardí
|
Font: MaCoCu
|
"But don’t let me wander from the subject," she resumed.
|
"Però no deixis que m’allunyi del tema", va continuar.
|
Font: Covost2
|
Street children do not only wander the streets doing nothing.
|
Els nens del carrer no solament vaguen pels carrers sense res què fer.
|
Font: MaCoCu
|
Take a wander around their streets. You won’t regret it!
|
Endinseu-vos en els seus carrers i no us en penedireu!
|
Font: MaCoCu
|
Wander through the marés vaults – formerly the stables area of the palace
|
Deambula per les voltes de marés, antigament la zona d’estables del palau.
|
Font: MaCoCu
|
Take a self-guided wander past 90 giant creations by international artists
|
Fes un passeig autoguiat per 90 creacions gegants d’artistes internacionals
|
Font: MaCoCu
|
In diseased persons these may wander and cause a discoloration of the lids.
|
En persones malaltes, aquestes poden deambular i causar una decoloració de les parpelles.
|
Font: Covost2
|
Wander round this heritage art museum, one of the top attractions in Hamburg.
|
Passeja per aquest museu d’art patrimonial, una de les màximes atraccions d’Hamburg.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|