These wage and non-wage items would consequently remain unchanged.
|
Aquests conceptes salarials i extrasalarials, en conseqüència, quedarien invariables.
|
Font: Covost2
|
As long as the wage-labourer remains a wage-labourer, his lot is dependent upon capital.
|
Mentre l’obrer assalariat és obrer assalariat, la seua sort depén del capital.
|
Font: MaCoCu
|
The population scope of the Wage Structure Survey coincides with the Annual Wage Structure Survey from 2006.
|
L’àmbit poblacional de l’Enquesta d’estructura salarial coincideix amb el de l’Enquesta anual d’estructura salarial a partir de l’any 2006.
|
Font: MaCoCu
|
Wage dynamics by sector and region
|
Dinàmiques salarials per sectors i per regions
|
Font: MaCoCu
|
Therefore, the ordination of positions according to the different wage levels will be performed exclusively for wage purposes.
|
Per tant, l’ordenació dels llocs segons els diferents nivells salarials ho és exclusivament a efectes salarials.
|
Font: Covost2
|
Everyone here is paid a fixed wage.
|
Aquí es paga un salari fix a tothom.
|
Font: Covost2
|
Worried about gender discrimination and wage gaps?
|
Et preocupen la discriminació de gènere i les desigualtats salarials?
|
Font: MaCoCu
|
Minimum Interprofessional Wage of 1,200 euros (recommendation).
|
Salari mínim interprofessional de 1.200 euros (recomanació).
|
Font: MaCoCu
|
That’s a wage reduction of -$1.3 trillion!
|
Això és una reducció de salari d’1,3 bilions de dòlars!
|
Font: MaCoCu
|
Wage dynamics: another concern for the ECB?
|
L’evolució salarial: una preocupació més per al BCE?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|