Since then, a new question started to chase me.
|
I aleshores, una pregunta em va començar a voltar pel cap.
|
Font: TedTalks
|
Voltar became an award winning success at home and eventually abroad.
|
Voltar es va convertir en un èxit premiat a casa i, finalment, a l’estranger.
|
Font: wikimedia
|
Bicycles were vital tools for running errands and getting around.
|
Les bicicletes eren unes eines imprescindibles per a anar a fer encàrrecs o a voltar.
|
Font: Covost2
|
In the dark twilight, I see a lonely star orbiting, like a gem on the bay.
|
En el fosc crepuscle, veig voltar una estrella solitària, com una gemma damunt la badia.
|
Font: Covost2
|
The two blue eyes of my darling - they have sent me into the wide world.
|
Els dos ulls blaus del meu amor, m’han enviat a voltar per tot el món.
|
Font: MaCoCu
|
One can also go there to ride a bicycle, feed the fish or picnic.
|
També s’hi pot anar a voltar amb bicicleta, a alimentar els peixos o a fer un pícnic.
|
Font: Covost2
|
It is a concept that very nicely fuses two words into one: turning and spinning.
|
És un concepte que fusiona de manera molt bella dues paraules en una sola: girar i voltar.
|
Font: MaCoCu
|
His 1963 creation Voltar introduced him to an international audience, particularly in the United States.
|
La seva creació de Voltar el 1963 el va presentar a un públic internacional, particularment als Estats Units.
|
Font: wikimedia
|
I would like them to be rotating wheels like the ones on supermarket trolley’s or the ones on mummy’s office chair, this way my robot can move everywhere.
|
M’agradaria que fossin giratòries, com les dels carretons dels súpers o la cadira del despatx de la mare, així podrà voltar per tot.
|
Font: MaCoCu
|
We can’t walk the night out again.
|
No podem voltar tota la nit altra vegada.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|