The transaction was approved by the European Commission.
|
L’operació va obtenir el vistiplau de la Comissió Europea.
|
Font: Covost2
|
Those that have the approval of the coordinator of the subject.
|
Aquelles que tinguin el vistiplau del coordinador/a de l’assignatura.
|
Font: MaCoCu
|
For this he has received the approval of the director of the center.
|
Per a això ha rebut el vistiplau del director del centre.
|
Font: MaCoCu
|
Product sign-off prior to manufacturing Translation Project Manager
|
Donar el vistiplau al producte, previ a la fabricació en sèrie
|
Font: MaCoCu
|
Students will not be able to carry out the oral defense without the approval of their tutor.
|
L’alumnat no podrà realitzar la defensa oral sense el vistiplau del tutor.
|
Font: MaCoCu
|
Receive the approval of the content moderators of the Sustainable Construction Agenda.
|
Rebre el vistiplau dels moderadors de contingut de l’Agenda de Construcció Sostenible.
|
Font: MaCoCu
|
Any order or contract needs the previous consent from the Follow-up Commission.
|
Qualsevol encàrrec o contracte necessita el vistiplau previ de la Comissió de Seguiment.
|
Font: Covost2
|
To convene the defence (with the approval of the academic committee of the programme).
|
Convocar l’acte de defensa (amb el vistiplau de la comissió acadèmica del programa).
|
Font: MaCoCu
|
The work can only be delivered and defended with the approval ofthe tutor.
|
El treball només podrà ser dipositat i defensat amb el vistiplau del tutor.
|
Font: MaCoCu
|
The content and the image must have the approval of the Office of the Vice-principal.
|
Tant el contingut com la imatge ha de tenir el vistiplau del Vicerectorat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|