I’ve seen what it’s like, this changes nothing.
|
He vist el que és, això no canvia res.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We have seen what folate is.
|
Hem vist el que és folat.
|
Font: NLLB
|
But I’ve also seen the good.
|
Però també he vist el que és bo.
|
Font: AINA
|
We have seen what he can do to his people, and we fear what he might do to the wider world.
|
Hem vist el que és capaç de fer al seu poble, i ens espanta el que podria fer a la resta del món.
|
Font: Europarl
|
Not a dream house, have seen the weird, so scared.
|
No és una casa de somni, he vist el que és estrany, tan espantat.
|
Font: AINA
|
Often what we see from the outside is the good, we don’t know or haven’t seen the bad.
|
Sovint el que veiem des de fora és el que és bo, no sabem o no hem vist el que és dolent.
|
Font: AINA
|
Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father.
|
No és pas que algú hagi vist el Pare: només l’ha vist el qui ve de Déu; aquest sí que ha vist el Pare.
|
Font: MaCoCu
|
Let us not forget that the landscape is the product seen from afar, and that the product is the landscape seen from up close.
|
No oblidem que el paisatge és el producte vist de lluny, i que el producte és el paisatge vist de prop.
|
Font: MaCoCu
|
As a curious note, it has a handle that is miniscule in size compared to what is usual today, but that effectively improves its grip.
|
Com a nota curiosa, porta una empunyadura que és d’una mida minúscula vist el que és usual avui dia, però que, efectivament, millora la seva subjecció.
|
Font: AINA
|
Very likely you’ve seen the same thing.
|
És molt probable que hagis vist el mateix.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|