|
Genetically modified lymphocytes using the AIDS virus
|
Limfòcits modificats genèticament, utilitzant el virus de la SIDA
|
|
Font: MaCoCu
|
|
With their invaluable help they obtained the first images of the AIDS virus, HIV.
|
Amb la seva inestimable ajuda van obtenir les primeres imatges del virus de la sida, el VIH.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Behind the fight to eradicate AIDS is a man who loves what he does and who is dedicated body and soul to his work.
|
Rere la seva lluita per erradicar el virus de la sida, hi ha un home que estima la seva feina, a la qual es dedica en cos i ànima.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They particularly have a huge amount experience in the management and treatment of infection caused by the AIDS virus (HIV), its complications and complications associated with antiretroviral treatment.
|
En particular tenen gran experiència en el maneig i tractament de la infecció pel virus de la SIDA (VIH), les seves complicacions i les complicacions associades al tractament antiretroviral.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
So, they have already started experimenting with the modified AIDS virus in animals and believe it may be appropriate to cure some human genetic diseases.
|
Així doncs, ja han començat a experimentar amb el virus de la sida modificada en els animals i creuen que pot ser apropiat per a curar algunes malalties genètiques humanes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Forty-two million people are infected with AIDS in the world.
|
42 milions de persones tenen el virus de la sida en el món.
|
|
Font: Europarl
|
|
The album was recorded as the band recovered from Brian May’s marital problems and Freddie Mercury’s AIDS diagnosis in 1987 (which was known to the band, though not publicised at the time).
|
Va ser enregistrat com la recuperació de la banda després dels problemes maritals de Brian May i després de la diagnosi del virus de la SIDA de Freddie Mercury, que era coneguda pel grup, però no ho van fer públic en aquesta època.
|
|
Font: wikimedia
|
|
Charlie Sheen says he has HIV virus
|
Charlie Sheen confessa que té el virus de la sida
|
|
Font: NLLB
|
|
Everyone is aware of the facts, and among these I would highlight this one: each day, between 12 and 14 thousand people contract the AIDS virus throughout the world.
|
Tots som conscients dels fets, entre els quals assenyalaré el següent: cada dia, de dotze a catorze mil persones contreuen el virus de la SIDA a tot el món.
|
|
Font: Europarl
|
|
During her fall from grace, she lived miserably stealing in shopping centres, she contracted AIDS virus, tuberculosis and hepatitis.
|
Durant la seva caiguda va malviure robant en centres comercials i va contreure el virus de la SIDA, la tuberculosi i hepatitis.
|
|
Font: NLLB
|
|
Mostra més exemples
|