In a true Kingdom of Ends, acting virtuously will be rewarded with happiness.
|
En un veritable Regne dels Finals, actuar virtuosament tindrà com a premi la felicitat.
|
Font: Covost2
|
Capitalism, for it to work virtuously, requires that muse.
|
El capitalisme, perquè funcioni virtuosament, requereix aquesta musa.
|
Font: AINA
|
This chronicler intuits that advancing virtuously with these components is very difficult, but he knows that no future is sealed in politics.
|
Aquest cronista intueix que avançar virtuosament amb aquests components és molt difícil, però sap que cap futur està segellat en política.
|
Font: AINA
|
Live simply and virtuously, true to your nature, drawing no line between what is spiritual and what is not.
|
“Viu simplement i virtuosament, essent autèntic amb la teva naturalesa, sense dibuixar una ratlla entre el que és espiritual i el que no ho és.”
|
Font: NLLB
|
Much subtlety is required to achieve virtuosity in the performance of several of his pieces, for while he assimilated elements of Italian style, there is also a rich French flavour in his musical discourse and its subtlety.
|
Fa falta molta subtilitat per executar virtuosament diverses peces seues, perquè, al mateix temps que havia integrat elements de l’estil italià, es troba igualment un ric gust francès al seu discurs musical.
|
Font: wikimatrix
|
It is more specifically a type of wisdom relevant to practical things, requiring an ability to discern how or why to act virtuously and encourages practical virtue and excellence of character.
|
És més específicament una forma de saviesa rellevant a les coses pràctiques, requerint una habilitat per discernir com o per què actuar virtuosament i fomentar la virtut en la pràctica i l’excel·lència del caràcter.
|
Font: NLLB
|
One notes, moreover, that the preamble to the proposal for a directive refers virtuously to the Universal Declaration of Human Rights and to the international covenant of 1966, which recognise that "the family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State" .
|
D’altra banda, observem que l’exposició de motius de la proposta de directiva es refereix virtuosament a la Declaració Universal de Drets Humans i als Pactes Internacionals de 1966 que "reconeixen que la família és l’element natural i fonamental de la societat, per la qual cosa té dret a la protecció i a l’assistència de la societat i dels Estats".
|
Font: Europarl
|
A whole declaration of intentions to convey emotions in the purest way, through a charming voice that combines feminine strength and sensibility, and a piano that draws virtuously a whole range of sensations in each theme.
|
Tota una declaració d’intencions a l’hora de transmetre emocions de la manera més pura, mitjançant una veu encisadora que marida força i sensibilitat femenina, i un piano que dibuixa virtuosament tot un ventall de sensacions en cada tema.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|