Both commissions will share the time credit of twenty-eight hours.
|
Ambdues comissions compartiran el crèdit horari de vint-i-huit hores.
|
Font: Covost2
|
The taking of acts will take place in next September twenty-seventh, twenty-eighth, twenty-ninth and thirtieth of two thousand ten and October forth of two thousand ten.
|
L’alçament d’actes tindrà lloc els pròxims dies vint-i-set, vint-i-huit, vint-i-nou i trenta de setembre de dos mil deu i quatre d’octubre de dos mil deu.
|
Font: Covost2
|
With regard to the present rates, VAT will be applied according to that established in Law 37/1992 of December 28.
|
Sobre les presents tarifes s’afegirà l’IVA d’acord amb el que establix la Llei trenta-set de mil nou-cents noranta-dos, de vint-i-huit de desembre.
|
Font: Covost2
|
Each section is formed by a maximum of 28 full members, emeritus members and presidents of the subsidiary companies assigned to the sections.
|
Cada una de les seccions està formada per un màxim de vint-i-huit membres numeraris, pels membres emèrits i pels presidents de les societats filials adscrites a les seccions.
|
Font: MaCoCu
|
In the year two thousand eight intake is expected to be of around twenty thousand eight hundred cubic meters.
|
L’any dos mil huit es preveu que el consum siga d’uns vint mil huit-cents metres cúbics.
|
Font: Covost2
|
It consists of a diaphanous piece of eighty-eight comma twenty square meters.
|
Consta d’una peça diàfana de huitanta-huit coma vint metres quadrats.
|
Font: Covost2
|
The expansion and specialisation of the range has entailed the purchase of 90 million litres more of Spanish beer after going from six national suppliers to twenty-eight in just one year.
|
L’ampliació i especialització de l’assortiment ha suposat la compra de 90 milions de litres més de cervesa espanyola en passar de sis proveïdors nacionals a vint-i-huit en només un any.
|
Font: NLLB
|
A committee of twenty-six members of Congress, viz., two for each colony.
|
Un comitè de vint-i-sis membres del congrés, a saber, dos per colònia.
|
Font: riurau-editors
|
The geological sheet number eight hundred and twenty-two from the Geological Institute of Spain says so, and this is an irrefutable dogma.
|
Ho diu el full geològic número huit-cents vint-i-dos de l’Institut Geològic d’Espanya, i això és un dogma irrebatible.
|
Font: Covost2
|
It comes from the contested divorce number six hundred twenty-nine of two thousand eighteen from Elche’s District Court number six.
|
Prové del divorci contenciós número sis-cents vint-i-nou de dos mil huit del Jutjat de Primera Instància número sis d’Elx.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|