Proposals must be linked to the following topics:
|
Les propostes hauran de vincular-se als següents temes:
|
Font: MaCoCu
|
Sponsorship has become established as an alternative for companies wishing to associate themselves with projects of high cultural value.
|
El mecenatge s’ha consolidat com una alternativa per a les empreses que volen vincular-se a projectes d’alt valor cultural.
|
Font: MaCoCu
|
Collaborating with our organization is the greatest act of social responsibility: is to join the battle for life.
|
Vincular-se a la nostra entitat és l’acte més gran de responsabilitat social: és sumar-se a la lluita per la vida.
|
Font: MaCoCu
|
And now you’re letting her bond with Ethan. It’s like...
|
I ara l’estàs deixant vincular-se amb Ethan.
|
Font: OpenSubtitiles
|
As a customer, you declare that you are of legal age and have sufficient legal capacity to be bound by the current General Conditions of Purchase.
|
Com a client, vostè declara ser major d’edat i disposar de la capacitat jurídica suficient per a vincular-se per les actuals Condicions Generals de Compra.
|
Font: MaCoCu
|
Institutions and companies are able to forge ties with the Fundació Joan Miró in a number of different ways, with single donations or a longer-term involvement.
|
Les institucions i les empreses poden vincular-se a la Fundació Joan Miró a través de diverses opcions, amb aportacions puntuals o amb una implicació de llarg recorregut.
|
Font: MaCoCu
|
Tourists go to destinations looking for these local experiences that allow them to link to culture and gastronomy in a close and non-standardized way.
|
Els turistes van a les destinacions buscant aquestes experiències locals que els permeten vincular-se a la cultura i a la gastronomia d’una forma propera i no estandarditzada.
|
Font: MaCoCu
|
In fact, the location of the monastery of Santa Maria de Gerri, which would become the most important one in Comtat del Pallars, appears to be linked to this salt water.
|
De fet, l’emplaçament del monestir de Santa Maria de Gerri, que va ser el més important del Comtat del Pallars, sembla vincular-se justament a aquesta aigua salada.
|
Font: MaCoCu
|
This should, however, be directly linked to aid for multifunctional agriculture.
|
Tanmateix, això ha de vincular-se directament amb l’ajuda per a l’agricultura multifuncional.
|
Font: Europarl
|
Agricultural and funding reform should not be tied up directly with enlargement.
|
La reforma agrícola i pressupostària no hauria de vincular-se directament amb l’ampliació.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|