The students should not be vilified.
|
No cal vilipendiar els estudiants.
|
Font: AINA
|
I call upon the new Commission to cease to vilify the Greek Cypriot people post-referendum.
|
Convido a la nova Comissió al fet que deixi de vilipendiar als grecoxipriotes després del referèndum.
|
Font: Europarl
|
I don’t want to vilify anyone who posted his life.
|
No vull vilipendiar ningú que hagi publicat la seva vida.
|
Font: AINA
|
If we look honestly I don’t want sarcasm or want to vilify any party.
|
Si mirem honestament no vull sarcasme ni vull vilipendiar cap partit.
|
Font: AINA
|
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.
|
Pots citar-los, no estar-hi d’acord, glorificar-los o vilipendiar-los.
|
Font: AINA
|
There are just those who like to gossip and vilify someone’s good name.
|
Només hi ha qui els agrada xafardejar i vilipendiar el bon nom d’algú.
|
Font: AINA
|
And I said Disclaimer: This answer does not mean to vilify the name of the restaurant from the food reviewed.
|
I vaig dir Descàrrec de responsabilitat: Aquesta resposta no significa vilipendiar el nom del restaurant del menjar revisat.
|
Font: AINA
|
The European Press has from the very beginning of the antifascist war competed with each other in calumny and vilification of the Spanish defenders of liberty.
|
La premsa europea va competir, des del començament de la contesa antifeixista, per calumniar i vilipendiar als defensors de la llibertat espanyols.
|
Font: NLLB
|
How dare you just vilify the transients with beer cans and not use those ""blockbuster"" words with the ""foul"" of all of us?
|
Com t’atreveixes a vilipendiar els transeünts amb llaunes de cervesa i no fer servir aquestes paraules taquilleres amb el fastigós de tots nosaltres?
|
Font: AINA
|
The General has embraced as his key sponsors those who are on record as reviling and ridiculing him when he was Army Commander.
|
El General ha abraçat com els seus principals patrocinadors a qui consta que el van vilipendiar i ridiculitzar quan era Comandant de l’Exèrcit.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|